Menu

Super duty перевод – SUPER-DUTY FIRECLAY перевод с английского на русский, translation English to Russian. Большой Англо-Русский политехнический словарь

super duty — Русский перевод – Словарь Linguee

In September 1961 came the Super Reiver’ RE29, a heavier duty version of the RE25, […]

with heavier rear springs and axles,

[…]

chassis frame reinforced with flitch plates, air brakes replacing hydraulics, and lighter steering despite its greater weight.

trucksplanet.com

В сентябре 1961 г. появился Super Reiver RE29, более тяжелая версия RE25 с более […]

грузоподъемными задними осями и рессорами,

[…]

усиленной рамой, пневмотормозами вместо гидравлических, и облегченным рулевым механизмом, несмотря на возросшую массу грузовика.

trucksplanet.com

A child rights approach is one which furthers the realization of the rights of all children as set out in the Convention by developing the capacit
y
of duty bearers to meet their obligations to respect, protect and fulfil rights (art. 4) and the capacity of rights holders to claim their rights, guided at all times by the rights to non-discrimination (art. 2), consideration of the best interests of the child (art. 3, para. 1), life, survival and development (art. 6), and respect for the views of the child (art. 12).

daccess-ods.un.org

Подход с точки зрения прав ребенка способствует укреплению осуществления прав детей в соответствии с Конвенцией путем развития способности уполномоченных субъектов выполнять свои обязательства по соблюдению, защите и осуществлению прав (статья 4) и способности правообладателей заявлять свои права, неизменно руководствуясь правом на недискриминацию (статья 2), наилучшее обеспечение интересов ребенка (пункт 1 статьи 3), правами на жизнь, выживание и развитие (статья 6) и уважением взглядов ребенка (статья 12).

daccess-ods.un.org

In the meantime, since the very initial steps of the new geo-economics project Russia encountered a number of supercomplicated tasks, to be resolved within a very unstable and partially hostile environment, the heat of this confrontation being the higher, the more stable Russia’s position is in the world market.

noravank.am

Между тем уже с первых шагов реализации нового геоэкономического проекта Россия сталкивается с целым рядом сверхсложных задач, причем решать их необходимо в условиях крайне нестабильной и отчасти враждебной окружающей среды, и накал этой борьбы тем больше, чем более устойчивым становится положение России на мировом рынке.

noravank.am

The Convention enters into force in its entirety between El Salvador and Sweden, without El Salvador benefiting from its reservation.767 (3) Regardless of the consequences of such an objection
wi
th supermaximum effect in the case of an invalid reservation,768 it is clear that such an effect of an objection is not only not provided for in the Vienna Conventions — which is also true of an objection with intermediate effect — but is also clearly incompatible with the principle of mutual consent.

daccess-ods.un.org

Таким образом, Конвенция вступает в силу в отношениях между Сальвадором и Швецией в ее полном виде, причем Сальвадор не может пользоваться своей оговоркой767″. 3) Несмотря на последствия такого возражения с супермаксимальным эффектом в случае, когда оговорка не является действительной768 , совершенно ясно, что такое последствие возражения не только не предусмотрено Венскими конвенциями — так же, как и в случае возражений с промежуточным эффектом, но оно также несовместимо с принципом консенсуализма.

daccess-ods.un.org

The Committee further recalls its jurisprudence that the

[…] State party has the duty not only to carry […]

out thorough investigations of alleged

[…]

violations of human rights, particularly violations of the prohibition of torture, but also to prosecute, try and punish anyone held to be responsible for such violations.

daccess-ods.un.org

Комитет также ссылается на свои решениях о том, что

[…] государство-участник обязано не только проводить […]

тщательное расследование предполагаемых

[…]

нарушений прав человека, особенно нарушений, касающихся запрета на применение пыток, но и привлекать виновных в таких нарушениях к ответственности, предавать их суду и наказывать.

daccess-ods.un.org

According to the Vienna Declaration and Programme of Action (1993), while the significance of national and regional particularities and various historical, cultural and religious backgrounds must be borne in mind, it is
t
he duty of the States, regardless of their political, economic and cultural systems, to promote and protect all human rights and fundamental freedoms (part. I, sect. 5).

daccess-ods.un.org

В соответствии с Венской декларацией и Программой действий (1993 года), хотя значение национальной и региональной специфики и различных исторических, культурных и религиозных особенностей необходимо иметь в виду, государства, независимо от их политических, экономических и культурных систем, несут обязанность поощрять и защищать все права человека и основные свободы (часть I, пункт 5).

daccess-ods.un.org

The music is available to download in super
high-fidelity, with no compression.

bowers-wilkins.it

Музыка доступна для скачивания в супервысоком качестве, без какой-либо компрессии.

bowers-wilkins.ru

Cuba had been subjected to five

[…]

decades of continuous hostility

[…] on the part of a military superPower, so it was not in a […]

position to renounce the use of

[…]

MOTAPMs, but it would continue to support efforts to eliminate the indiscriminate and irresponsible use of anti-personnel mines while balancing humanitarian considerations with national security.

daccess-ods.un.org

Куба на протяжении пятидесяти лет

[…]

подвергается непрестанной

[…] враждебности со стороны военной сверхдержавы, и поэтому она не в состоянии […]

отказаться от использования

[…]

НМОП, но она будет и впредь поддерживать усилия по устранению неизбирательного и безответственного применения противопехотных мин и в то же время балансировать гуманитарные соображения с национальной безопасностью.

daccess-ods.un.org

The technical implementation of the African Process was launched through the implementation of a medium-size project of the Global Environmental Facility (GEF–MSP) which, after an assessment phase, resulted in the development of a portfolio of concrete and targeted project proposals, which were endorsed by Ministers

[…]

of Environment of the eleven participating

[…] countries at the SuperPrepCom meeting […]

held in Abuja, Nigeria, 17–19 June 2002.

unesdoc.unesco.org

Техническое осуществление Африканского процесса было начато путем выполнения среднего по масштабам проекта Глобального экологического фонда (ГЭФ-СМП), в ходе которого после фазы оценки было разработано несколько конкретных целевых

[…]

проектных предложений, одобренных

[…] впоследствии министрами по вопросам окружающей […]

среды одиннадцати стран, принявших участие

[…]

в подготовительном совещании, которое состоялось в Абудже, Нигерия, 17-19 июня 2002 г.

unesdoc.unesco.org

The main reasons for studying the physical mechanisms of electrical discharges in the atmosphere are (a) superpower gamma bursts at an altitude of 10-20 km are important for safety reasons to civil and military aviation; (b) the large surfaces of the Earth exposed to intensive gamma emissions have an influence on ecology and the safety of people; and (c) superpower single radio-frequency pulses have powerful emission in practice in the entire operating range of the radio-frequency spectrum (up to 3 gigahertz and above).

oosa.unvienna.org

Для изучения физических механизмов электрических разрядов в атмосфере имеются следующие основные причины: а) мощные всплески гамма-излучения на высоте 10-20 км имеют важное значение с точки зрения обеспечения безопасности полетов гражданских и военных самолетов; b) воздействие интенсивного гамма-излучения на большие участки поверхности Земли оказывает влияние на экологию и безопасность людей; с) сверхмощные единичные высокочастотные импульсы создают мощное излучение практически во всем рабочем спектре радиочастот (до 3 гигагерц и выше).

oosa.unvienna.org

He had been informed, however, that Israel had recently revoked the Jerusalem residence rights of four members of the Palestinian Legislative Council solely on account of their

[…]

membership of the Council, which, according to Israel,

[…] constituted a breach of their duty of loyalty to the Israeli State.

daccess-ods.un.org

Однако он был проинформирован о том, что Израиль недавно лишил права на проживание в Иерусалиме четырех членов Палестинского законодательного совета исключительно по причине их членства в

[…]

Совете, что, по мнению Израиля,

[…] представляет собой нарушение ими своего долга проявлять […]

лояльность израильскому государству.

daccess-ods.un.org

The Committee acknowledges the efforts made by the State party to establish a programme to provide individual administrative redress via Decree No. 1290 of 2008; it notes, however, that in spite of the references to the “State’s subsidiary or residual

[…]

responsibility”, the programme is based on the principle of

[…] solidarity rather than on the States duty to guarantee rights.

daccess-ods.un.org

Комитет признает усилия государства-участника по созданию программы индивидуального административного возмещения в порядке, предусмотренном Декретом № 1290 от 2008 года, однако отмечает, что, несмотря на ссылки на «субсидиарную или остаточную

[…]

ответственность государства», программа основывается на

[…] принципе солидарности, а не на обязанности государства дать свои гарантии.

daccess-ods.un.org

As we have stated in the past, for

[…]

more than 50 years Cuba has been subjected to a policy of ongoing

[…] aggression and hostility by the military superPower.

daccess-ods.un.org

Как мы уже заявляли ранее,

[…]

вот уже более 50 лет Куба является объектом политики непрестанной агрессии

[…] и враждебности со стороны военной сверхдержавы.

daccess-ods.un.org

The development of supergrids” — regional energy supply systems providing energy over large geographical areas — may also be necessary to facilitate integration of wind, solar and other renewable energy technologies together with large-scale energy storage facilities, such as hydroelectric power facilities.

climatecongress.ku.dk

Разработка «суперэлектросетей» – региональных систем поставки энергии, обеспечивающих энергией крупные географические области – также может понадобиться для содействия объединению технологий производства энергии ветра, солнца и энергии из иных возобновляемых источников и крупномасштабных объектов для хранения энергии, таких как гидроэлектростанции.

climatecongress.ku.dk

Accordingly, supermaximum” effect is excluded in the case of a […]

valid reservation: the author of an objection cannot force

[…]

the author of the reservation to be bound by more than what it is prepared to accept.

daccess-ods.un.org

Поэтому «супермаксимальный» эффект исключен сам по себе в случаях, […]

когда речь идет о допустимой оговорке: автор возражения

[…]

не может навязать автору оговорки быть связанным большим, чем он готов принять.

daccess-ods.un.org

The full-scale operation of the National super backbone will contribute to entering of Kazakhstan into the 50 most developed countries in the world on the number of telephone and Internet users, and will enable to expedite the process of integration of our country into the world information society.

telecom.kz

Полномасштабное функционирование НИСМ будет способствовать вхождению Казахстана в число 50 самых развитых стран мира по количеству телефонных и Интернет-пользователей и позволит ускорить процесс интеграции нашего государства в мировое информационное пространство.

telecom.kz

We chose to break the High Energy and Super High Energy Series to certify our machine breaks for approximately 100 Ft-Lbs.

instron.us

Мы решили подвергнуть разрушению серии образцов высокой и сверхвысокой энергии для сертификации разрушения при 100 фунтах силы.

instron.ru

Our custom-installed

[…] speakers are equally at home bringing super audio to the interiors of superyachts […]

and other oceangoing craft.

bowers-wilkins.nl

Наша встроенная акустика

[…] чувствует себя, как дома, и на борту супер-яхт, привнося в их обстановку супер-качество […]

звучания.

bowers-wilkins.ru

Production under development: technology of super pure materials for radioceramics and photocatalysts (titanium dioxide, mark SP 7-5, simple and mixed titaniloxalates and titanates of calcium, strontium and barium which physical and chemical properties and parameters competing the best foreign analogues, but having 2.0–2.5 times smaller price.

rvf.ru

Разрабатываемая продукция – технология и производство особо чистых материалов для радиокерамики и фотокатализаторов (двуокись титана марки ОСЧ 7-5, простые и смешанные титанилоксалаты и титанаты кальция, стронция и бария) с заданным комплексом физико-химических свойств и показателями качества на уровне лучших зарубежных аналогов, но по цене в 2,0 -2,5 раза меньше.

rvf.ru

Another reason is that you might be tricked into running a Trojan-horse program — that is a program that takes advantage of your superuser powers to compromise the security of your system behind your back.

debian.org

Другая причина: вас могут обманом заставить запустить программу троянского коня — это программа, которая воспользуется преимуществами ваших возможностей суперпользователя, чтобы скомпрометировать систему.

debian.org

In addition, work will continue to

[…] ensure that the Operation’s four super camps” and two large, city-site […]

camps are supported with the

[…]

requisite infrastructure, including computers, central uninterrupted power supply (UPS), cabling and wiring, and fibre-optic technology.

daccess-ods.un.org

Кроме того, будут продолжены

[…]

усилия по созданию

[…] надлежащей инфраструктуры в четырех «суперлагерях» и двух крупных лагерях […]

в городах, в том числе по их

[…]

обеспечению компьютерами, централизованными системами энергоснабжения, кабельной, телефонной и оптоволоконной связью.

daccess-ods.un.org

The Super PrepCom meeting would be attended by Ministers of […]

the Environment of the eleven GEF-MSP countries as well as ministers

[…]

from other Sub-Saharan countries, and by donors (bilateral, multilateral), partners, and private sector representatives who have expressed an interest in funding or implementing jointly specific project proposals.

unesdoc.unesco.org

В заседании Подготовительного комитета “Super PrepCom” примут участие […]

министры по окружающей среде одиннадцати стран — участниц

[…]

ГЭФ-СМП, министры других стран к югу от Сахары, а также доноры (двусторонние и многосторонние), партнеры и представители частного сектора, проявившие интерес к финансированию или совместному осуществлению конкретных предложений по проектам.

unesdoc.unesco.org

On Tuesday, 21 April 2009, Capital dispatched a

[…] Beech/Raytheon 200 (1300 Super King) with registration number […]

5Y-JAI to pick up its passengers from Eritrea.

daccess-ods.un.org

Во вторник, 21 апреля 2009 года, авиакомпания

[…]

«Кэпитал эйрлайнз» отправила

[…] в Асмэру самолет «Бич/Райтеон 20 (1300 Супер кинг) с регистрационным […]

номером 5Y-JAI, чтобы

[…]

забрать пассажиров из Эритреи.

daccess-ods.un.org

One on the most important events of the year 2006 is completion of construction of fiber-optical communication line (FOCL) Almaty – Karaganda –Astana, the last large segment of the National Information Super Backbone.

telecom.kz

Важным событием 2006 года стало завершение строительства крупного сегмента Национальной информационной супермагистрали волоконно-оптической линии связи (ВОЛС) Алматы – Караганда – Астана.

telecom.kz

Aside from actively participating in the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, Singapore has also

[…]

deployed military assets, including our landing

[…] ship tanks and Super Puma helicopters, […]

to Combined Task Force 151 to help patrol the Gulf of Aden.

daccess-ods.un.org

Помимо того, что мы активно участвуем в работе Контактной группы по борьбе с пиратством у берегов Сомали, Сингапур в целях содействия патрулированию вод Аденского залива также

[…]

предоставил Объединенной целевой группе 151 ВМС свои

[…] военные ресурсы, в том числе танкодесантные […]

корабли и вертолеты «Супер Пума».

daccess-ods.un.org

The Advisory Committee notes that it is proposed to reclassify the seven existing positions for the Heads of the regional offices from the P-5

[…]

to the D-1 level, in view of the

[…] expectation that their duties and responsibilities […]

will increase along with the number

[…]

of provincial offices; the position of Head of the Kandahar office already being authorized at the D-1 level.

daccess-ods.un.org

Консультативный комитет отмечает, что предлагается реклассифицировать семь имеющихся должностей руководителей региональных отделений с

[…]

уровня С-5 до уровня Д-1, исходя из

[…] предположения о том, что круг их обязанностей […]

и функций расширится с увеличением числа

[…]

провинциальных отделений; должность руководителя Отделения в Кандагаре уже утверждена на уровне Д-1.

daccess-ods.un.org

However, article 19, paragraph

[…]

3, of the Covenant, imposes on

[…] the rights holder special duties and responsibilities, and […]

thus the right to freedom of expression

[…]

may be subjected to certain restrictions that shall be provided by law and are necessary: (a) for respect of the rights or reputation of others; and (b) for the protection of national security or public order, public health or morals.

daccess-ods.un.org

Вместе с тем пункт

[…]

3 статьи 19 Пакта налагает на

[…] правообладателей особые обязанности и особую ответственность; […]

следовательно, право на свободное

[…]

выражение мнения может быть сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, однако, должны быть установлены законом и являться необходимыми: a) для уважения прав и репутации других лиц; b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения.

daccess-ods.un.org

Under the Act, the State policy in question shall be aimed at placing disabled persons on an equal footing with all other Uzbek citizens in terms of realization of rights and freedoms; eliminating obstacles to their everyday

[…]

activities; and helping them to lead a decent life, participate actively in social

[…] activities and fulfil their civic duties.

daccess-ods.un.org

В этом законе определено, что государственная политика в отношении инвалидов осуществляется в целях обеспечения им равных со всеми другими гражданами Республики Узбекистан возможностей в реализации прав и свобод, устранения ограничений в их жизнедеятельности, создания благоприятных условий,

[…]

позволяющих вести полноценный образ жизни,

[…] активно участвовать в жизни общества, а также […]

выполнять свои гражданские обязанности.

daccess-ods.un.org

To build a conducive environment for the uptake of the Guiding Principles, the Working Group appreciates that (a) stakeholders must be empowered to demand

[…]

that States and business enterprises

[…] meet their respective duties and responsibilities; […]

(b) actors committed to supporting

[…]

implementation and dissemination efforts must be equipped with the appropriate tools, skills and resources; and (c) the “business case” for respecting human rights must be built for both States and business enterprises.

daccess-ods.un.org

Рабочая группа полагает, что для создания благоприятных условия для применения Руководящих принципов: а) заинтересованные стороны должны быть вправе

[…]

требовать от государств и

[…] предприятий выполнения их соответствующих обязанностей и обязательств; […]

b) стороны, призванные поддерживать

[…]

усилия по осуществлению и распространению, должны обладать надлежащими инструментами, методологиями и ресурсами; и с) «модель поведения», обеспечивающая уважение прав человека, должна внедряться как для государств, так и для предприятий.

daccess-ods.un.org

www.linguee.ru

super duty — Перевод на русский — примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

But like the Super Duty, this baby also has round pored cylinder heads and cast iron exhaust header manifolds, so…

Но как и «Супер дьюти» у этой крошки расточенные по кругу головки цилиндров и чугунный выпускной коллектор…

Super Duty didn’t come out ’til 73.

Предложить пример

Другие результаты

I mean, super-duty tough work.

French excise duties on super and super unleaded petrol are amongst the highest in Europe.

Взимаемые во Франции налоги на бензин «супер» и неэтилированный бензин «супер» являются одними из наиболее высоких в Европе.

JSC «Belshina» has started serial production of super large radials with jointless steel cord. The radials 33,00 R51 are designed for heavy-duty dump-trucks with carrying capacity of 130-140 tonnes.

Американская ассоциация автоперевозчиков American Trucking Associations уже во второй раз признала компанию Bridgestone Bandag Tire Solutions (BBTS) одним из наилучших поставщиков для промышленности автомобильных перевозок и присвоила ей награду Майка Рассела «Good stuff» (досл.

If an agreement were to be reached that embodied the rights and duties of the respective governmental actors, adding internal requirements of approval by either a parliamentary super-majority or a national referendum would only unnecessarily burden that process.

Если заключаемое соглашение включает права и обязанности соответствующих государственных структур, введение дополнительных требований в отношении одобрения соглашения парламентским квалифицированным большинством или в рамках национального референдума только излишне осложнит этот процесс.

Additional reductions include elimination of high emitting vehicles (super emitters) and accelerated introduction of particle traps (DPF) for light duty and heavy duty vehicles, as well as retrofitting of existing vehicles.

Дополнительные сокращения включают вывод из эксплуатации транспортных средств с высоким уровнем эмиссии (суперэмиторов) и ускоренное внедрение дизельных сажевых фильтров (ДСФ) на легких и тяжелых транспортных средствах, а также модернизацию существующего парка.

An information campaign about traffic rules and duties of cyclists was played on the radio station «Super FM» for young road users between 12-30 years old.

Радиостанция «Супер ФМ» транслировала ряд информационных передач о правилах дорожного движения и обязанностях велосипедистов для молодых участников дорожного движения в возрасте 12-30 лет.

South Korea regards pure electric vehicles as zero CO2 vehicles and awards super credits to vehicles emitting less than 50g/km of CO2, in accordance with its national light-duty vehicle fuel economy and greenhouse gas regulations.

Южная Корея рассматривает полные электромобили в качестве транспортных средств с нулевым выбросом СО2 и присваивает суперкредиты транспортным средствам с уровнем выбросов СО2, составляющим менее 50 г/км, в соответствии со своими национальными правилами, касающимися экономии расхода топлива и сокращения выбросов парниковых газов транспортными средствами малой грузоподъемности.

context.reverso.net

super-duty — Перевод на русский — примеры английский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать super-duty в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение Синонимы Другие переводы

I mean, super-duty tough work.

Предложить пример

Другие результаты

Super Duty didn’t come out ’til 73.

But like the Super Duty, this baby also has round pored cylinder heads and cast iron exhaust header manifolds, so…

Но как и «Супер дьюти» у этой крошки расточенные по кругу головки цилиндров и чугунный выпускной коллектор…

French excise duties on super and super unleaded petrol are amongst the highest in Europe.

Взимаемые во Франции налоги на бензин «супер» и неэтилированный бензин «супер» являются одними из наиболее высоких в Европе. Ничего не найдено для этого значения. Больше примеров

Результатов: 4. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 42 мс

context.reverso.net

super heavy duty — Русский перевод – Словарь Linguee

In September 1961 came the Super Reiver’ RE29, a heavier duty version of the RE25, […]

with heavier rear springs and axles,

[…]

chassis frame reinforced with flitch plates, air brakes replacing hydraulics, and lighter steering despite its greater weight.

trucksplanet.com

В сентябре 1961 г. появился Super Reiver RE29, более тяжелая версия RE25 с более […]

грузоподъемными задними осями и рессорами,

[…]

усиленной рамой, пневмотормозами вместо гидравлических, и облегченным рулевым механизмом, несмотря на возросшую массу грузовика.

trucksplanet.com

The Advisory Committee was informed that the proposed provision would cover the acquisition of

[…] equipment, such as six heavy-duty airconditioning units […]

to replace the existing malfunctioning units ($77,100), a fuel tank and pump to be used

[…]

for back-up generators ($40,600) and security cameras, locks and fire extinguishers ($40,800), as well as provision for the rental of office space at UNDP country offices for the proposed four National Officers ($72,000).

daccess-ods.un.org

США. Комитет был информирован о том, что предлагаемые ассигнования

[…]

предназначены для покрытия расходов на приобретение

[…] оборудования, в частности шести мощных кондиционеров для […]

замены имеющихся плохо работающих агрегатов (77 100 долл. США), топливного бака и насоса для резервных генераторов (40 600 долл.

[…]

США), камер видеонаблюдения, замков и огнетушителей (40 800 долл. США), а также для аренды служебных помещений в страновых отделениях ПРООН для предлагаемых четырех национальных сотрудников (72 000 долл. США).

daccess-ods.un.org

The Ulyanovsk-based Aviastar-SP

[…]

aircraft manufacturing plant completes

[…] construction of a new super-heavy AN-124-100 Ruslan aircraft […]

for the Volga-Dnepr Group of Companies.

volga-dnepr.com

На авиационном заводе

[…]

«Авиастар-СП» в Ульяновске закончены

[…] работы по строительству нового сверхтяжелого самолета […]

Ан-124-100 «Руслан» для Группы

[…]

компаний «Волга-Днепр».

volga-dnepr.com

When Skoda started working on

[…] their new generation of super-heavy guns, the 24cm M.16, […]

the 38cm M.16 and the 42cm M.16,

[…]

it was soon obvious that these new artillery pieces needed a new type of transportation, if they ever would be as mobile as their famous predecessor, the 30.5cm M.11.

trucksplanet.com

Когда фирма «Skoda» начала

[…] работы над новым поколением тяжелых осадных орудий 24-см М16, […]

38-см М16 и 42-см М16, стало очевидным,

[…]

что если военный заказчик желает, чтобы и они были также высокомобильны, как их известный предшественник 30,5-см тяжелая мортира М11, то необходимо начать рзработку и нового транспортного средства.

trucksplanet.com

Following the discussion, GRPE agreed to establish, under the chairmanship of Mr. Barbé from the Netherlands, an informal group on Retrofit Emission Control devices (REC) dealing with both aftertreatment systems and diesel particulate filters intended to be fitted as retrofit systems on heavy duty vehicles and NRMM.

daccess-ods.un.org

После состоявшегося обсуждения GRPE решила учредить неофициальную группу под председательством г-на Барбе из Нидерландов по модифицированным устройствам ограничения выбросов (МУОВ), которая будет заниматься как системами последующей обработки выхлопных газов, так и фильтрами для улавливания твердых частиц из дизельных двигателей, предназначенными для установки в качестве модифицированных систем на большегрузных транспортных средствах и ВПТ.

daccess-ods.un.org

The GRPE Chair reported that GRPE had agreed to also establish an informal group, under the chairmanship of the Netherlands, on Retrofit Emission Control devices (REC) dealing with both aftertreatment systems and diesel particulate filters intended to be fitted as retrofit systems on heavy duty vehicles and non road mobile machinery.

daccess-ods.un.org

Председатель GRPE сообщил, что GRPE решила также учредить неофициальную группу под председательством Нидерландов по модернизированным устройствам для снижения выбросов, которая будет заниматься как системами последующей обработки выбросов, так и фильтрами для улавливания твердых частиц из дизельных двигателей, которые будут устанавливаться в качестве модифицированных систем на транспортных средствах большой грузоподъемности и внедорожной подвижной технике.

daccess-ods.un.org

The S Type Roller Conveyor is a very heavy duty roller conveyor, designed for […]

steel mill and shipping applications.

wheelabratorgroup.com

Рольганговая установка типа

[…] S – это установка для очень тяжелых условий работы, предназначенная […]

для применения в сталелитейном

[…]

производстве и судостроении.

wheelabratorgroup.com

Here are just a few of the quality features found in C. Bechstein upright pianos: “membrane system” soundboard, corner resonators, highprecision rib notches for long-lasting tension, warp-resistant cast-iron plate, heavy-duty back posts, integrated acoustic energy system, acoustically optimised overall assembly.

bechstein.com

Вот лишь некоторые из элементов, свидетельствующих о высочайшем качестве: особая система резонансной деки, заглушки деки, фрезерованные гнёзда рипок, которые придают деке постоянное дополнительное напряжение, устойчивая к кручению чугунная рама, чрезвычайно стабильный футор, целостная система отдачи звуковой энергии, высокоточный акустический блок с корпусом, оптимизирующим звучание.

bechstein.com

The design, selection of material and manufacturing standards

[…] needed to cope with these hard working conditions are fully met by Wheelabrator’s high quality and heavy duty technology.

wheelabratorgroup.com

Стандарты конструкции, выбора материалов и производства необходимые для того, чтобы

[…]

справиться с такими тяжелыми условиями

[…] работы, полностью выполняются компанией Wheelabrator с помощью высококачественных технологий, рассчитанных на тяжелые режимы работы.

wheelabratorgroup.com

The experimental results on the properties

[…] of the isotopes of super-heavy elements, obtained […]

up to now, have made it possible to

[…]

consider different reactions for the synthesis of heavier nuclei located of the closed proton and neutron shells.

heraldrsias.org

На основе полученных к настоящему

[…] времени данных о свойствах изотопов сверхтяжелых элементов […]

рассматриваются возможные реакции

[…]

синтеза тяжелых ядер, расположенных вблизи замкнутых протонных и нейтронных оболочек.

heraldrsias.ru

Project for block development provides production of super-heavy oil with density of 8.5 API and construction of unit improving super-heavyoil density characteristics – from 8.5 API to 42 API.

lukoil.com

Проект разработки блока предусматривает добычу сырой сверхтяжелой нефти 8,5 API и строительство установки для улучшения свойств сырой сверхтяжелой нефти  с 8,5 API до 42 API.

lukoil.ru

Thanks to the invention of engineers of firm

[…]

SCHEUERLE necessity for the additional

[…] tractor by transportation super heavy cargoes on a cross-country […]

terrain disappears.

geolines.ru

Благодаря изобретению инженеров

[…]

фирмы SCHEUERLE отпадает необходимость в

[…] дополнительном тягаче при перевозке сверхтяжелых грузов по пересеченной […]

местности.

geolines.ru

Availability of wide range of up-to-date and manufacturable drilling equipment is a competitive advantage of ERIELL Group at the Russian oil services market: from

[…]

light-weight and Drilling Unit Equipped

[…] with a Travelling Gears to super-heavy units of carrying capacity […]

exceeding 600 tones.

eriell.com

Конкурентным преимуществом ERIELL на российском нефтесервисном рынке является наличие современного и технологичного бурового

[…]

оборудования широкого спектра: от

[…] легких и мобильных буровых установок до сверхтяжелых грузоподъемностью […]

свыше 600 тонн.

eriell.com

After completing the cement-treated

[…] crushed-stone base with the SUPER 3000-2, we are still […]

thoroughly impressed with the results.

wirtgenindia.com

После укладки слоя щебня,

[…] связанного цементом, с помощью SUPER 3000-2, мы были […]

в восторге от результата.

wirtgenindia.com

Falling vehicle production in Europe, together with a slight decline in the market share of diesel cars, will be

[…]

mostly offset by higher demand for platinum from Japanese and Indian manufacturers and

[…] greater use of platinum in heavy duty emissions aftertreatment.

platinum.matthey.com

Снижение производства автомобилей в Европе и некоторое падение доли рынка дизельных

[…]

автомобилей будет в целом компенсировано ростом спроса на платину в

[…] японском и индийском автопроме и наращиванием использования […]

платины для контроля выхлопов грузовиков.

platinum.matthey.com

During the reporting period, in Iriba, MINURCAT drilled

[…]

wells some 120 meters below the ground

[…] surface that, once heavy duty pumps and pipes […]

are installed, are estimated to provide

[…]

sufficient water for the population of the city for decades to come.

daccess-ods.un.org

За отчетный период МИНУРКАТ осуществила в Ирибе

[…]

бурение скважин глубиной 120 метров, которые

[…] — после установки труб и мощных насосов — […]

должны, по оценкам, обеспечить достаточный

[…]

объем воды для населения города в течение нескольких десятилетий.

daccess-ods.un.org

It is proposed that 12 Heavy Duty Truck Driver (national General Service staff) posts be created through the redeployment of 10 Heavy Duty Driver (national General Service staff) posts from the Transport Section and the redeployment of 2 from the Supply Section to support water trucking […]

and waste (liquid and solid) disposal services.

daccess-ods.un.org

Предлагается создать 12 должностей водителей тяжелых грузовиков (национальные сотрудники категории общего обслуживания) за счет перевода 10 должностей водителей тяжелых грузовиков (национальные сотрудники категории общего обслуживания) из Транспортной секции и 2 должностей из Секции снабжения […]

для доставки воды и удаления отходов

[…]

(жидких и твердых).

daccess-ods.un.org

BI-W [PRO-PLUS] are heavy-duty hinge drill bits with […]

two side and two main diamond-ground cutting edges and short center tip.

dwt-pt.com

BI-W [PRO-PLUS] сверхпрочные сверла имеющие по два […]

боковых и главных резца с алмазной заточкой и короткое центральное острие.

dwt-pt.ru

The hydraulic system

[…] includes two large, heavy-duty main pumps and a […]

separate swing pump to provide quick cycle time and

[…]

easier controllability during multifunction operation.

zeppelin.ru

Гидравлическая система

[…] включает два больших, мощных главных насоса и отдельный […]

насос поворотного механизма, что обеспечивает

[…]

малое время цикла и улучшает управляемость при многофункциональных операциях.

zeppelin.ua

Heavy duty gratings can be also produced in stainless-steel.

old.metaldis.ee

Выдерживающие высокие нагрузки решетки могут быть изготовлены […]

также из нержавеющей стали.

old.metaldis.ee

As you remember, this open category event is reserved not only for

[…] Russians, all heavy and super heavy warriors from […]

Eastern Europe want to take part in it.

en.armpower.net

Это, как вы помните, соревнование в

[…]

абсолютной категории, в котором

[…] участвуют не только россияне, но и «тяжеловесы» и «супертяжеловесы» […]

со всей Восточной Европы.

ru.armpower.net

UNAMID had been given authorization to construct

[…] facilities in Northern, Western and Southern Darfur, including super camps.

daccess-ods.un.org

ЮНАМИД получила разрешение на

[…] сооружение объектов, включая сверхкрупные лагеря, в Се верном, Западном […]

и Южном Дарфуре.

daccess-ods.un.org

In the meantime, since the very initial steps of the new geo-economics project Russia encountered a number of supercomplicated tasks, to be resolved within a very unstable and partially hostile environment, the heat of this confrontation being the higher, the more stable Russia’s position is in the world market.

noravank.am

Между тем уже с первых шагов реализации нового геоэкономического проекта Россия сталкивается с целым рядом сверхсложных задач, причем решать их необходимо в условиях крайне нестабильной и отчасти враждебной окружающей среды, и накал этой борьбы тем больше, чем более устойчивым становится положение России на мировом рынке.

noravank.am

The Convention enters into force in its entirety between El Salvador and Sweden, without El Salvador benefiting from its reservation.767 (3) Regardless of the consequences of such an objection with supermaximum effect in the case of an invalid reservation,768 it is clear that such an effect of an objection is not only not provided for in the Vienna Conventions — which is also true of an objection with intermediate effect — but is also clearly incompatible with the principle of mutual consent.

daccess-ods.un.org

Таким образом, Конвенция вступает в силу в отношениях между Сальвадором и Швецией в ее полном виде, причем Сальвадор не может пользоваться своей оговоркой767″. 3) Несмотря на последствия такого возражения с супермаксимальным эффектом в случае, когда оговорка не является действительной768 , совершенно ясно, что такое последствие возражения не только не предусмотрено Венскими конвенциями — так же, как и в случае возражений с промежуточным эффектом, но оно также несовместимо с принципом консенсуализма.

daccess-ods.un.org

Cuba had been subjected to five

[…]

decades of continuous hostility

[…] on the part of a military superPower, so it was not in a […]

position to renounce the use of

[…]

MOTAPMs, but it would continue to support efforts to eliminate the indiscriminate and irresponsible use of anti-personnel mines while balancing humanitarian considerations with national security.

daccess-ods.un.org

Куба на протяжении пятидесяти лет

[…]

подвергается непрестанной

[…] враждебности со стороны военной сверхдержавы, и поэтому она не в состоянии […]

отказаться от использования

[…]

НМОП, но она будет и впредь поддерживать усилия по устранению неизбирательного и безответственного применения противопехотных мин и в то же время балансировать гуманитарные соображения с национальной безопасностью.

daccess-ods.un.org

The technical implementation of the African Process was launched through the implementation of a medium-size project of the Global Environmental Facility (GEF–MSP) which, after an assessment phase, resulted in the development of a portfolio of concrete and targeted project proposals, which were endorsed by Ministers

[…]

of Environment of the eleven participating

[…] countries at the SuperPrepCom meeting […]

held in Abuja, Nigeria, 17–19 June 2002.

unesdoc.unesco.org

Техническое осуществление Африканского процесса было начато путем выполнения среднего по масштабам проекта Глобального экологического фонда (ГЭФ-СМП), в ходе которого после фазы оценки было разработано несколько конкретных целевых

[…]

проектных предложений, одобренных

[…] впоследствии министрами по вопросам окружающей […]

среды одиннадцати стран, принявших участие

[…]

в подготовительном совещании, которое состоялось в Абудже, Нигерия, 17-19 июня 2002 г.

unesdoc.unesco.org

Built with heavy duty fabrications and components to withstand the […]

most demanding operators, they deliver outstanding compaction performance.

terex.com

Оснащенные высокопрочными деталями и компонентами, они соответствуют […]

самым строгим требованиям операторов и обладают превосходными

[…]

характеристиками уплотнения.

terex.com

Although this technique is effective at converting NOx, the need to periodically run the engine rich imposes a fuel penalty, which means LNTs have generally

[…]

not seen the widest uptake in applications

[…] sensitive to fuel costs such as heavy duty diesel and agricultural machinery.

platinum.matthey.com

Хотя такая технология эффективна с точки зрения преобразования NOx, необходимость периодической эксплуатации двигателя на богатой смеси приводит к дополнительному расходу топлива, в связи с чем LNT

[…]

не получили широкого

[…] распространения в тех областях, где стоимость топлива играет значительную […]

роль, т.е. в большегрузных

[…]

дизелях и сельскохозяйственной технике.

platinum.matthey.com

These heavy duty type centrifugal pumps are designed for high efficiency industrial services under extreme temperature ranging from -100°C up to +500°C. These pumps provide the answer to a wide variety of pumping problems from the most difficult liquefied gases at low temperatures, to the similarly difficult conditions of service of the petroleum industry where liquids have to be pumped at temperatures well in excess of their ignition point.

tapflo.rs

Процессионные центробежные насосы предназначены для высокоэффективных промышленных потребностей при экстремальных температурах от -100 ° C до +500 ° C. Эти насосы предоставляют решение широкого спектра потребностей перекачивания: от самых тяжелых сжиженных газов при низких температурах, до таких же сложных потребностей в нефтяной промышленности, где жидкость будет перекачиваться при температурах, намного превышающие их температуру воспламенения.

tapflo.com

www.linguee.ru

Super heavy duty — Английский

Super heavy duty — Английский — Русский Переводы и примеры

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

Heavy duty

Русский

Для тяжелых нагрузок

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1

Английский

Heavy-Duty

Русский

Heavy-Duty

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1

Английский

Super-heavy (+91 Kilo)

Русский

Супер-тяжелый вес (+91 кг)

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1

Английский

OBD (Heavy Duty)

Русский

БД (двигатели большой мощности)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1

Английский

Heavy duty with LA

Русский

Для тяжелых нагрузок с устройством

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1

Английский

Heavy duty vehicles

Русский

В. Транспортные средства большой грузоподъемности

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3

Английский

Heavy duty vehicles

Русский

Тяжелые автотранспортные средства

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1

Английский

Heavy Duty Vehicles

Русский

Автомобили большой грузоподъемности

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 20

Английский

Forklift, heavy duty

Русский

Вилочный погрузчик, многоцелевой

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1

Английский

Photocopiers, heavy duty

Русский

Копировальные машины, большие

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1

Английский

Forklift, heavy duty

Русский

Вилочный погрузчик, большой грузоподъемности

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1

Английский

HEAVY-DUTY VEHICLES

Русский

ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА БОЛЬШОЙ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1

Английский

Photocopier, heavy-duty

Русский

Фотокопировальные машины, большой мощности

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1

Английский

Heavy Duty 4×4 Technical

Русский

Техническое руководство по управлению тяжелыми автотранспортными средствами с четырехколесным приводом

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1

mymemory.translated.net

Ford Super Duty станет алюминиевым

Ford Super Duty 2015 модельного года, фото производителя

Тяжёлые пикапы Ford Super Duty следующего поколения получат алюминиевый кузов, об этом американским автомобильным журналистам сообщил вице-президент компании Радж Наир (Raj Nair). Когда состоится премьера Super Duty нового поколения пока не сообщается, но ходят слухи, что пикапы будут представлены как модели 2016 или 2017 года.

Ford Super Duty 2015 модельного года, фото производителя

Перевод Super Duty на алюминиевый кузов может повлечь определённые проблемы для «Голубого овала». Когда Ford готовился к старту производства пикапов F-150 2015 модельного года, кузов которых также сделан из алюминия, переоборудование заводов шло последовательно: пока один был остановлен на модернизацию, производство «Стопятидесятых» на другом заводе шло полным ходом. Однако Super Duty в настоящее время выпускаются только на заводе в Луисвилле (Louisville), штат Кентукки, и остановка производства минимум на 8-10 недель может серьёзно сказаться на продажах — можно быть уверенными, что Ram, Chevrolet и GMC с радостью воспользуются трудностями конкурента. Впрочем, Ford умеет удивлять, так что не удивимся, если у «Голубого овала» припрятана пара козырей в рукавах.

pickupinfo.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Зачем вкладывать средства в пенсионный фонд [на пенсионный счет]? ☰

Почему я должен уплачивать взносы на мой пенсионный счет [в мой пенсионный фонд]? ☰

Идея просто супер! / Как здорово придумано! ☰

Sorry, I’m super tired, I have to turn in. 

Извините, я очень устал, мне нужно поспать. ☰

“Yes, I’d love to come.” “Super! I’ll see you later.” 

“Да, я бы с радостью приехал.” “Здорово! Увидимся позже”. ☰

The goalie’s done a super job. 

Голкипер сыграл великолепно. ☰

My computer is super slow this morning. 

Сегодня утром мой компьютер что-то уж слишком тормозит. ☰

the consolidation of several intelligence agencies into one super agency 

консолидация нескольких спецслужб в одно суперагентство ☰

Die-hard fans gathered at the local watering place to watch the Super Bowl. 

Преданные болельщики собрались в местной «наливайке», чтобы посмотреть Супербоул. ☰

The winners of the Super Bowl spent the next week exulting in their victory. 

Всю следующую неделю обладатели Супербоула праздновали свою победу. ☰

local football fans who were frenzied by the fact that their team was going to the Super Bowl 

местные поклонники (американского) футбола, которых сводил с ума тот факт, что их любимая команда будет играть в Супер Боуле ☰

Most people can’t imagine the kind of elation that comes with winning a super lottery’s grand prize, but they’re dying to find out. 

Большинство людей не представляют себе, какой это восторг — выиграть главный приз в лотерее, но умирают от желания его испытать. ☰

wooordhunt.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *