Menu

Знаки вопроса перевернутые – ¿ — Перевернутый вопросительный знак эмоджи (U+00BF)

Содержание

Перевёрнутые вопросительный и восклицательный знаки — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перевёрнутый вопросительный знак и
перевёрнутый восклицательный знак
¿¡

Характеристики

¿: inverted question mark
¡: inverted exclamation mark

Юникод

¿: U+00BF
¡: U+00A1

HTML-код

¿‎:  или 
¡‎:  или 

UTF-16

¿‎: 0xBF
¡‎: 0xA1

¿: %C2%BF
¡: %C2%A1

Перевернутые вопросительный (¿) и

восклицательный знак (¡) — знаки препинания, которыми начинаются, соответственно, вопросительные и восклицательные предложения на письме в некоторых языках, например, испанском, греческом и церковнославянском языках.

В испанском языке носят название: перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion).

Использование

Перевернутые вопросительный и восклицательные знаки используются перед первой буквой вопросительного предложения.

Второе издание Ortografía de la lengua castellana (1754 год), перевёрнутый вопросительный и восклицательный знаки рекомендованы для указания начала вопроса и восклицания, соответственно[источник не указан 245 дней]. Однако, эти правила медленно входили в обиход[источник не указан 245 дней]. Существуют книги XIX века[какие?], где при наборе не использовались эти символы.

Они также могут быть скомбинированы несколькими способами для выражения сочетания вопроса с удивлением или недоверием. Начальные знаки обычно отражаются в конце предложения обычными знаками вопроса и восклицания (?, !), что используются в большинстве языков европейского происхождения. Также следует заметить, что перевернутые знаки размещаются ниже обычных, то есть выходят за нижнюю линию строки. В испанском языке перевернутые знаки вопроса и восклицания появились только в середине XVIII века, и не сразу получили широкое распространение. Но потом все-таки утвердились. А сейчас, под влиянием английского языка, наблюдается обратная тенденция — ставить знаки только в конце. Перевернутые знаки впервые были предложены Королевской академией испанского языка (исп. 

Real Academia Española) в 1754 году и приняты в течение следующего столетия[1].

В компьютерах перевернутые знаки поддерживаются различными стандартами, включая ISO 8859-1, Юникод и HTML. Их можно задать непосредственно с клавиатур, предназначенных для использования в испаноязычных странах или через альтернативные методы на других клавиатурах.

Некоторые авторы не используют эти символы для коротких предложений. Это же правило справедливо для каталанского языка[2]

Лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда, отказывался использовать перевёрнутый вопросительный знак[3].

При переписке в интернете корреспонденты могут опускать перевёрнутые знаки для экономии времени ввода.

История

Широко используется в испанском языке и иногда в некоторых других, связанных с ним происхождением, например в старых стандартах галисийского (ныне это допустимо, но не рекомендуется) или каталанского, а также в варайском и астурийском. В испанском языке носят название: перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion). В испанском языке при письме вопросительные и восклицательные знаки ставятся как в конце, так и в начале предложения: только в начале эти знаки стоят «вверх ногами»

[4].

В ХІХ веке была предпринята попытка ввести перевернутые вопросительные и восклицательные знаки и в Португальский язык, о чём упоминается в книге Наполеау Мендеш де Алмейда — «Методическая Грамматика», параграф 970. Однако, в португальском языке эти знаки не прижились.

Правила

  • Вопросительный знак el signo de interrogación ставится не только в конце предложения, но и в начале, в перевернутом виде ¿?:
  • Восклицательный знак el signo de admiración также ставится в начале в перевернутом виде ¡!, и восклицательное предложение тоже может находиться в середине фразы[5].

Примеры фраз

  • ¿Cómo estás? (Как дела?)
  • ¿Qué día de la semana es hoy? (Какой сегодня день недели?)
  • ¡Hola! (Привет!)
  • ¡Adiós! (До свидания!)
  • ¡¿Qué haces?! (Что ты делаешь?!)

Примечания

  1. Джон Фоли. Энциклопедия знаков и символов. — Guinness. — Москва: Вече, 1997. — С. 94-95. — 511 с. — ISBN 5-7838-0153-4.
  2. ↑ Institut d’Estudis Catalans (1996), «Els signes d’interrogació i d’admiració (Acord de l’11 de juny de 1993)», Documents de la Secció Filològica, vol. III, сс. 92–94, <http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/llenguacatalana/documentsnormatius/docsf2.htm> 
  3. ↑ Pablo Neruda, Antología Fundamental. Архивировано 25 апреля 2012 года. (556 KB), (June 2008). ISBN 978-956-16-0169-7. p. 7  (исп.)
  4. Матвеев С. А. Быстрый испанский. Экспресс-курс испанского языка за 30 дней. — Москва: АСТ, 2015. — С. 12. — 288 с. — ISBN 978-5-17-088921-1.
  5. Г.Г. Джанполадян. ВСЕ ПРАВИЛА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В СХЕМАХ И ТАБЛИЦАХ. — Москва: Астрель, 2013. — С. 250. — 269 с. — ISBN 978-5-271-46242-9.
  • Точка (.)
  • Запятая (,)
  • Точка с запятой (;)
  • Двоеточие (:)
  • Восклицательный знак (!)
  • Перевёрнутый восклицательный знак (¡)
  • Двойной восклицательный знак (‼)
  • Вопросительный знак (?)
  • Перевёрнутый вопросительный знак (¿)
  • Двойной вопросительный знак (⁇)
  • Иронический знак (⸮)
  • Интерробанг (‽)
  • Перевёрнутый интерробанг (⸘)
  • Многоточие (…, …)
  • Дефис (‐)
  • Дефис-минус (-)
  • Тире (‒, –, —, ―)
  • Скобки ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
  • Кавычки („ “, « », “ ”, ‘ ’, ‹ ›)

wikipedia.green

Перевёрнутые вопросительный и восклицательный знаки Википедия

Эта страница требует существенной переработки.

Перевёрнутый вопросительный знак и
перевёрнутый восклицательный знак
¿¡
Характеристики
Название ¿: inverted question mark
¡: inverted exclamation mark
Юни ¿: U+00BF
¡: U+00A1
HTML- ¿‎: &#191; или &#xbf;
¡‎: &#161; или &#xa1;
UTF-16 ¿‎: 0xBF
¡‎: 0xA1
URL- ¿: %C2%BF
¡: %C2%A1

Перевернутые вопросительный (¿) и восклицательный знак (¡) — знаки препинания, которыми начинаются, соответственно, вопросительные и восклицательные предложения на письме в некоторых языках, например, испанском, греческом и церковнославянском языках.

В испанском языке носят название: перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion).

ru-wiki.ru

ПЕРЕВЕРНУТЫЕ ЗНАКИ ВОПРОСА: Перевернутые вопросительный и восклицательный знаки

Установите курсор там, куда вы хотите ввести перевернутый вопросительный знак. Например, если вы вводите вопрос на испанском языке, поместите курсор в самом начале предложения. 3. Перевернутый по вертикали вопросительный знак (т.е. точка вверху, а крючок внизу) используется в греческом и церковнославянском языках. Непосредственно перед вопросительным словом. Здесь его заменяет всего лишь точка, под которой ставится запятая.

Перевёрнутый вопросительный знак появился во времена позднего средневековья. 3. Перевернутый по вертикали вопросительный знак (т.е. точка вверху, а крючок внизу) используется в греческом и церковнославянском языках. Используется он в начале предложения и служит дополнением к основному вопросительному знаку, который, как и во всех остальных языках ставится традиционно. А может и вообще не иметь никакого отношения к основному вопросительному знаку, так как интонация в испанском языке может меняться.

Если вам нужно ввести сразу несколько перевернутых вопросительных знаком, скопируйте и вставьте этот символ. Они невероятно удобны для них. А сами испанцы не понимают, почему остальные народы не используют перевёрнутые знаки пунктуации на письме. В испанском языке перевернутые знаки вопроса и восклицания появились только в середине XVIII века, и не сразу получили широкое распространение.

В испанском языке носят название: перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion). В испанском языке при письме вопросительные и восклицательные знаки ставятся как в конце, так и в начале предложения: только в начале эти знаки стоят «вверх ногами». Они также могут быть скомбинированы несколькими способами для выражения сочетания вопроса с удивлением или недоверием. Начальные знаки обычно отражаются в конце предложения обычными знаками вопроса и восклицания (?, !), что используются в большинстве языков европейского происхождения.

Кроме того, перевёрнутый знак вопроса может применяться не только в конце, или начале предложения, его могут поставить даже в середине фразы. Сразу перед вопросительным словом. Тогда не существовало единых правил пунктуации, поэтому каждый автор использовал символы как ему нравилось. Джон Вилкинс, например, обозначал иронию восклицательным знаком, поставленным с ног на голову. В 1754 году Испанская Королевская Академия рекомендовала перевёрнутые знаки препинания для обозначения соответствующей интонации.

Чтобы долго не искать в большой таблице перевернутый знак вопроса введите в поле Код знака значение 0191 предварительно выбрав в качестве объекта поиска группу символов ASCII (дес.). После того как перевернутый знак вопроса будет найден нажмите кнопку Вставить и закройте таблицу специальных символов. Перевернутый знак вопроса будет установлен на странице.

Перевёрнутый вопросительный знак появился во времена позднего средневековья. В конце каждого вопросительного предложения его писали сокращенно: Qo. Это сокращение превратилось затем в лигатуру – знак вопроса. Возник он из латинского слова “Questio” – вопрос. Нет точных доказательств того, что вопросительный знак пришёл в эти языки из языка сирийского.

Еще интересное:

  • Нежирная рыба для диеты, список подходящих сортов Нежирная рыба для диеты используется и в качестве вкусного деликатеса, и для разнообразия в меню, и для восполнения дефицита важнейших минералов, витаминов, микроэлементов. Поэтому у […]
  • Ученые выяснили, как человек приручил кошку Но есть версия и еще более правдоподобная, подкрепленная большим количеством древних документов. Оказывается, кошку приручили в Древнем Египте еще 6 тысяч лет тому назад. Там она долгое […]
  • Что нового в обновлении 0.9.18 ворлд оф танкс: Игроки собираются и в реальной жизни, чтобы делать добрые дела, посещать музеи, восстанавливать технику, проводить время с семьями. World of Tanks начинался в цифровом виде и развивается […]

callbollonez.ru

Перевёрнутые вопросительный и восклицательный знаки Википедия

Перевёрнутый вопросительный знак и
перевёрнутый восклицательный знак
¿¡
¿: inverted question mark
¡: inverted exclamation mark
Юникод ¿: U+00BF
¡: U+00A1
HTML-код ¿‎:  или 
¡‎:  или 
UTF-16 ¿‎: 0xBF
¡‎: 0xA1
¿: %C2%BF
¡: %C2%A1

Перевернутые вопросительный (¿) и восклицательный знак (¡) — знаки препинания, которыми начинаются, соответственно, вопросительные и восклицательные предложения на письме в некоторых языках, например, испанском, греческом и церковнославянском языках.

В испанском языке носят название: перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion).

Использование

Перевернутые вопросительный и восклицательные знаки используются перед первой буквой вопросительного предложения.

Во втором издании Ortografía de la lengua castellana (1754 год) перевёрнутый вопросительный и восклицательный знаки рекомендованы для указания начала вопроса и восклицания, соответственно[источник не указан 558 дней]. Однако, эти правила медленно входили в обиход[источник не указан 558 дней]. Существуют книги XIX века[какие?], где при наборе не использовались эти символы.

Они также могут быть скомбинированы несколькими способами для выражения сочетания вопроса с удивлением или недоверием. Начальные знаки обычно отражаются в конце предложения обычными знаками вопроса и восклицания (?, !), что используются в большинстве языков европейского происхождения. Также следует заметить, что перевернутые знаки размещаются ниже обычных, то есть выходят за нижнюю линию строки. В испанском языке перевернутые знаки вопроса и восклицания появились только в середине XVIII века, однако получили широкое распространение далеко не сразу. В настоящий же момент под влиянием английского языка наблюдается обратная тенденция — ставить знаки только в конце. Перевернутые знаки впервые были предложены Королевской академией испанского языка (исп. Real Academia Española) в 1754 году и приняты в течение следующего столетия[1].

В компьютерах перевернутые знаки поддерживаются различными стандартами, включая ISO 8859-1, Юникод и HTML. Их можно задать непосредственно с клавиатур, предназначенных для использования в испаноязычных странах или через альтернативные методы на других клавиатурах. Также перевёрнутые восклицательный и вопросительный знаки можно набирать с помощью клавиши Compose на системах, где она поддерживается.

Некоторые авторы не используют эти символы для коротких предложений. Это же правило справедливо для каталанского языка[2]

Лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда отказывался использовать перевёрнутый вопросительный знак[3].

При переписке в интернете корреспонденты могут опускать перевёрнутые знаки для экономии времени ввода.

История

Перевёрнутые вопросительный и восклицательный знаки широко используются в испанском языке и иногда в некоторых других, связанных с ним происхождением, например в старых стандартах галисийского (ныне это допустимо, но не рекомендуется) или каталанского, а также в варайском и астурийском. В испанском языке носят названия перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion). В испанском языке при письме вопросительные и восклицательные знаки ставятся как в конце, так и в начале предложения: только в начале эти знаки стоят «вверх ногами»[4].

В ХІХ веке была предпринята попытка ввести перевернутые вопросительные и восклицательные знаки и в португальский язык, о чём упоминается в книге Наполеау Мендеш де Алмейда — «Методическая грамматика», параграф 970. Однако, в португальском языке эти знаки не прижились.

Правила

  • Вопросительный знак el signo de interrogación ставится не только в конце предложения, но и в начале, в перевернутом виде ¿?:
  • Восклицательный знак el signo de admiración также ставится в начале в перевернутом виде ¡!, и восклицательное предложение тоже может находиться в середине фразы[5].

Примеры фраз

  • ¿Cómo estás? (Как дела?)
  • ¿Qué día de la semana es hoy? (Какой сегодня день недели?)
  • ¡Hola! (Привет!)
  • ¡Adiós! (До свидания!)
  • ¡¿Qué haces?! (Что ты делаешь?!)

Примечания

  1. Джон Фоли. Энциклопедия знаков и символов. — Guinness. — Москва: Вече, 1997. — С. 94—95. — 511 с. — ISBN 5-7838-0153-4.
  2. ↑ Institut d’Estudis Catalans (1996), «Els signes d’interrogació i d’admiració (Acord de l’11 de juny de 1993)», Documents de la Secció Filològica, vol. III, с. 92–94, <http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/llenguacatalana/documentsnormatius/docsf2.htm>  Архивная копия от 6 сентября 2011 на Wayback Machine
  3. ↑ Pablo Neruda, Antología Fundamental (неопр.). Архивировано 25 апреля 2012 года. (556 KB), (June 2008). ISBN 978-956-16-0169-7. p. 7  (исп.)
  4. Матвеев С. А. Быстрый испанский. Экспресс-курс испанского языка за 30 дней. — Москва: АСТ, 2015. — С. 12. — 288 с. — ISBN 978-5-17-088921-1.
  5. Г.Г. Джанполадян. ВСЕ ПРАВИЛА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В СХЕМАХ И ТАБЛИЦАХ. — Москва: Астрель, 2013. — С. 250. — 269 с. — ISBN 978-5-271-46242-9.
Стандартные
  • Точка (.)
  • Запятая (,)
  • Точка с запятой (;)
  • Двоеточие (:)
  • Восклицательный знак (!)
  • Вопросительный знак (?, ;, ‏؟‏‎)
  • Многоточие (…, …)
  • Дефис (‐)
  • Тире (‒, –, —, ―)
  • Скобки ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
  • Кавычки („ “, « », “ ”, ‘ ’, ‹ ›)
Комбинации
Предложенные
Перевёрнутые
По системам письма
  • Армянская пунктуация (՝, ֊, ՜, ՞)
  • Китайская и японская пунктуация (。, ,, 、, !, ?, ⋯, ( ), 【 】, 「 」, 『 』, 〜)
Исторические
Нестандартные

wikiredia.ru

Перевёрнутые вопросительный и восклицательный знаки — Википедия

Перевернутые знаки вопроса (¿) и восклицательный знак (¡) — знаки препинания, которыми начинаются, соответственно, вопросительные и восклицательные предложения на письме в некоторых языках. Широко используется в испанском языке и иногда в некоторых других, связанных с ним происхождением, например в старых стандартах галисийского (ныне это допустимо, но не рекомендуется) или каталанского, а также в варайском и астурийском. В испанском языке носят название: перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion). В испанском языке при письме вопросительные и восклицательные знаки ставятся как в конце, так и в начале предложения: только в начале эти знаки стоят «вверх ногами»[1]. Они также могут быть скомбинированы несколькими способами для выражения сочетания вопроса с удивлением или недоверием. Начальные знаки обычно отражаются в конце предложения обычными знаками вопроса и восклицания (?, !), что используются в большинстве языков европейского происхождения. Также следует заметить, что перевернутые знаки размещаются ниже обычных, то есть выходят за нижнюю линию строки. В испанском языке перевернутые знаки вопроса и восклицания появились только в середине XVIII века, и не сразу получили широкое распространение. Но потом все-таки утвердились. А сейчас, под влиянием английского языка, наблюдается обратная тенденция – ставить знаки только в конце. Перевернутые знаки впервые были предложены Королевской академией испанского языка (исп. Real Academia Española) в 1754 году и приняты в течение следующего столетия.[2]

В компьютерах перевернутые знаки поддерживаются различными стандартами, включая ISO 8859-1, Юникод и HTML. Их можно задать непосредственно с клавиатур, предназначенных для использования в испаноязычных странах или через альтернативные методы на других клавиатурах. Для того чтобы написать перевернутый вопросительный знак, прежде всего нужно установить испанскую раскладку клавиатуры (Нажимаете Пуск – Панель управления – Язык и региональные стандарты – Языки – Подробнее – Добавить – Испанский (международная сортировка) – OK – Применить – OK. И вот теперь, когда в правом нижнем углу рабочего стола у вас написано ES, нажимайте Shift и +, и получаем – ¿ ))

Некоторые правила употребления[править]

  • Вопросительный знак el signo de interrogación ставится не только в конце предложения, но и в начале, в перевернутом виде ¿?:
  • Восклицательный знак el signo de admiración также ставится в начале в перевернутом виде ¡!, и восклицательное предложение тоже может находиться в середине фразы.[3]
  • ¿Cómo estás? (Как дела?)
  • ¿Qué día de la semana es hoy? (Какой сегодня день недели?)
  • ¡Hola! (Привет!)
  • ¡Adiós! (До свидания!)
  • ¡¿Qué haces?! (Что ты делаешь?!)
  1. Матвеев С. А. Быстрый испанский. Экспресс-курс испанского языка за 30 дней. — Москва: АСТ, 2015. — С. 12. — 288 с. — ISBN 978-5-17-088921-1.
  2. Джон Фоли. Энциклопедия знаков и символов. — Guinness. — Москва: Вече, 1997. — С. 94-95. — 511 с. — ISBN 5-7838-0153-4.
  3. Г.Г. Джанполадян. ВСЕ ПРАВИЛА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В СХЕМАХ И ТАБЛИЦАХ. — Москва: Астрель, 2013. — С. 250. — 269 с. — ISBN 978-5-271-46242-9.

www.wiki-wiki.ru

Перевёрнутые вопросительный и восклицательный знаки. Зачем они нужны…

Перевернутые вопросительный и восклицательный знаки в русском языке не встречаются. Но они активно практикуются в испанском языке. Конечно, знать о том, как и для чего их применять следует тем, кто изучает этот язык. А мы с вами просто узнаем, откуда же взялись перевёрнутые восклицательный и вопросительный знаки и для чего же они нужны.

Немного истории

Перевёрнутый вопросительный знак, именуемый в испанском языке как signos de interrogacion и перевёрнутый восклицательный знак, который называется signos de exclamacion имеют довольно интересную историю.

И начнём мы издалека. Первый символ вопроса был изображён в копии Библии в Сирии, которая датировалась V веком. Вот только сам на себя он похож не был. Вопрос того времени распознавался как двойная точка. Ставился он не только в конце, но и в самом начале вопросительного предложения.

Если же взять в руки древние труды, написанные на древнееврейском или древнеарабском языках, то окажется, что здесь нет никаких знаков препинания. Нет точных доказательств того, что вопросительный знак пришёл в эти языки из языка сирийского. Скорее всего, он появился сам по себе.

Интересно, что в Греции нет того вопросительного знака, к которому мы привыкли. Здесь его заменяет всего лишь точка, под которой ставится запятая.

В том виде, в котором мы вопросительный знак знаем сегодня он появился только в XVI веке. И получился он из двух букв- первой и последней — слова «quaestio», что переводится как «вопрос». Причём первоначально вопросительный знак выглядел как буква «o», наверху которой надписывали буковку «q». Со временем эти две буквы стали вопросительным знаком – таким, каким мы его знаем сегодня.

Как появились перевёрнутые знаки препинания в Испании

А вот в испанской письменности перевёрнутые вопросительный и восклицательные знаки были введены намерено. Произошло это событие в 1754 году и сделала это Испанская Королевская Академия.

С тех самых пор все испанцы просто не представляют себе книги, газеты и журналы без своих перевёрнутых восклицательных и вопросительных знаков. Они невероятно удобны для них. А сами испанцы не понимают, почему остальные народы не используют перевёрнутые знаки пунктуации на письме.

Это позволяет заранее видеть, восклицательное или вопросительное предложение вам предстоит прочитать. А значит произносить его вы будете с необходимой интонацией уже с самого начала.

Перевёрнутый вопросительный знак. Примеры предложений

Повторим – в испанском языке в конце предложения ставится привычный для нас знак препинания, в данном случае вопрос. А вот в начале этот знак будет перевёрнутым.

В качестве примера несколько предложений:

¿Qué día de la semana es hoy? — Какой сегодня день? Alberto ¿cuántos años tienes? — Альберто, сколько тебе лет? ¿На salido a la calle? ¿está en la escalera? ¿en el portal? ¿en donde? Ernеsto supo que aquel tiempo vendría, pero ¿cuando?

Следует помнить некоторые правила. Так, например, если вопросительное слово стоит не в начале предложения, а первым находится обращение, тогда перевёрнутый вопросительный знак ставится уже после обращения, но перед вопросительным словом. В качестве примера – второе предложение, которое приведено выше.

Если же вы задаёте сразу несколько вопросов, то только первый из них начинается с большой буквы. Дальше большая буква не используется. А вот перевёрнутые вопросы – обязательно. Пример – третье предложение.

Перевёрнутый восклицательный знак. Примеры

Восклицательный знак, как и вопросительный, сначала ставится перевёрнутым, а в конце предложения – привычным для нас.

Фраза при этом произносятся с восклицательной интонацией. В качестве примера — ¡pase lo que pase! Перевод – где наша не пропадала.

Если же вам необходимо высказать вопросительное предложение с восклицательной интонацией, тогда сначала ставится перевёрнутый вопросительный знак, а в конце восклицательный. Пример — ¿De dónde vienes, ingrato! Перевод — Откуда ты, неблагодарный!

Вот другой пример: что ты делаешь?! Выглядеть на испанском оно будет так: ¡¿Qué haces?!

В ХІХ веке перевёрнутые вопросительный и восклицательный знак пытались ввести в португальский язык. Но там они не прижились. Интересно, а стали бы мы пользоваться этими знаками, если бы нам тоже предложили их использовать?

galactikka.com

Перевёрнутый вопросительный знак Вики

Перевёрнутый вопросительный знак и
перевёрнутый восклицательный знак
¿¡
¿: inverted question mark
¡: inverted exclamation mark
Юникод ¿: U+00BF
¡: U+00A1
HTML-код ¿‎:  или 
¡‎:  или 
UTF-16 ¿‎: 0xBF
¡‎: 0xA1
¿: %C2%BF
¡: %C2%A1

Перевернутые вопросительный (¿) и восклицательный знак (¡) — знаки препинания, которыми начинаются, соответственно, вопросительные и восклицательные предложения на письме в некоторых языках, например, испанском, греческом и церковнославянском языках.

В испанском языке носят название: перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion).

Использование[ | код]

Перевернутые вопросительный и восклицательные знаки используются перед первой буквой вопросительного предложения.

Во втором издании Ortografía de la lengua castellana (1754 год) перевёрнутый вопросительный и восклицательный знаки рекомендованы для указания начала вопроса и восклицания, соответственно[источник не указан 558 дней]. Однако, эти правила медленно входили в обиход[источник не указан 558 дней]. Существуют книги XIX века[какие?], где при наборе не использовались эти символы.

Они также могут быть скомбинированы несколькими способами для выражения сочетания вопроса с удивлением или недоверием. Начальные знаки обычно отражаются в конце предложения обычными знаками вопроса и восклицания (?, !), что используются в большинстве языков европейского происхождения. Также следует заметить, что перевернутые знаки размещаются ниже обычных, то есть выходят за нижнюю линию строки. В испанском языке перевернутые знаки вопроса и восклицания появились только в середине XVIII века, однако получили широкое распространение далеко не сразу. В настоящий же момент под влиянием английского языка наблюдается обратная тенденция — ставить знаки только в конце. Перевернутые знаки впервые были предложены Королевской академией испанского языка (исп. Real Academia Española) в 1754 году и приняты в течение следующего столетия[1].

В компьютерах перевернутые знаки поддерживаются различными стандартами, включая ISO 8859-1, Юникод и HTML. Их можно задать непосредственно с клавиатур, предназначенных для использования в испаноязычных странах или через альтернативные методы на других клавиатурах. Также перевёрнутые восклицательный и вопросительный знаки можно набирать с помощью клавиши Compose на системах, где она поддерживается.

Некоторые авторы не используют эти символы для коротких предложений. Это же правило справедливо для каталанского языка[2]

Лауреат Нобелевской премии Пабло Неруда отказывался использовать перевёрнутый вопросительный знак[3].

При переписке в интернете корреспонденты могут опускать перевёрнутые знаки для экономии времени ввода.

История[ | код]

Перевёрнутые вопросительный и восклицательный знаки широко используются в испанском языке и иногда в некоторых других, связанных с ним происхождением, например в старых стандартах галисийского (ныне это допустимо, но не рекомендуется) или каталанского, а также в варайском и астурийском. В испанском языке носят названия перевёрнутый вопросительный (signos de interrogacion) и восклицательный знак (signos de exclamacion). В испанском языке при письме вопросительные и восклицательные знаки ставятся как в конце, так и в начале предложения: только в начале эти знаки стоят «вверх ногами»[4].

В ХІХ веке была предпринята попытка ввести перевернутые вопросительные и восклицательные знаки и в португальский язык, о чём упоминается в книге Наполеау Мендеш де Алмейда — «Методическая грамматика», параграф 970. Однако, в португальском языке эти знаки не прижились.

Правила[ | код]

  • Вопросительный знак el signo de interrogación ставится не только в конце предложения, но и в начале, в перевернутом виде ¿?:
  • Восклицательный знак el signo de admiración также ставится в начале в перевернутом виде ¡!, и восклицательное предложение тоже может находиться в середине фразы[5].

Примеры фраз[ | код]

  • ¿Cómo estás? (Как дела?)
  • ¿Qué día de la semana es hoy? (Какой сегодня день недели?)
  • ¡Hola! (Привет!)
  • ¡Adiós! (До свидания!)
  • ¡¿Qué haces?! (Что ты делаешь?!)

Примечания[ | код]

  1. Джон Фоли. Энциклопедия знаков и символов. — Guinness. — Москва: Вече, 1997. — С. 94—95. — 511 с. — ISBN 5-7838-0153-4.
  2. ↑ Institut d’Estudis Catalans (1996), «Els signes d’interrogació i d’admiració (Acord de l’11 de juny de 1993)», Documents de la Secció Filològica, vol. III, с. 92–94, <http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/llenguacatalana/documentsnormatius/docsf2.htm>  Архивная копия от 6 сентября 2011 на Wayback Machine
  3. ↑ Pablo Neruda, Antología Fundamental (неопр.). Архивировано 25 апреля 2012 года. (556 KB), (June 2008). ISBN 978-956-16-0169-7. p. 7  (исп.)
  4. Матвеев С. А. Быстрый испанский. Экспресс-курс испанского языка за 30 дней. — Москва: АСТ, 2015. — С. 12. — 288 с. — ISBN 978-5-17-088921-1.
  5. Г.Г. Джанполадян. ВСЕ ПРАВИЛА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В СХЕМАХ И ТАБЛИЦАХ. — Москва: Астрель, 2013. — С. 250. — 269 с. — ISBN 978-5-271-46242-9.
Стандартные
  • Точка (.)
  • Запятая (,)
  • Точка с запятой (;)
  • Двоеточие (:)
  • Восклицательный знак (!)
  • Вопросительный знак (?, ;, ‏؟‏‎)
  • Многоточие (…, …)
  • Дефис (‐)
  • Тире (‒, –, —, ―)
  • Скобки ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
  • Кавычки („ “, « », “ ”, ‘ ’, ‹ ›)
Комбинации
Предложенные
Перевёрнутые
По системам письма
  • Армянская пунктуация (՝, ֊, ՜, ՞)
  • Китайская и японская пунктуация (。, ,, 、, !, ?, ⋯, ( ), 【 】, 「 」, 『 』, 〜)
Исторические
Нестандартные

ru.wikibedia.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *