Menu

Выезд с прилегающей территории является ли перекрестком: Считается ли выезд со двора перекрестком? | Пробки/дороги | Авто

Содержание

Считается ли выезд со двора перекрестком? | Пробки/дороги | Авто

В конце мая 2018 года Верховный суд рассмотрит иск жительницы Воронежа, которая требует признать термин «перекресток» частично недействующим. Женщина настаивает, что любой выезд со двора или парковки является перекрестком, после которого действие запрещающих знаков прекращается.

Таким образом она хочет оспорить свой штраф, выписанный ей в прошлом году за стоянку под запрещающим знаком на одной из городских улиц. По ее мнению, она припарковалась правильно, так как проехала перекресток, а не выезд с прилегающих территорий, как указано в штрафном постановлении. Женщина подала иск в Верховный суд РФ и просит признать ПДД частично не соответствующими Венской конвенции о дорожном движении от 1968 года.

О чем идет речь в Венской конвенции? 

Согласно Венской конвенции, пересечения любых дорог являются перекрестком. В российских правилах ПДД такое определение не распространяется на выезды с прилегающих территорий.

«Согласно правилам ПДД, выезд со двора не считается перекрестком, потому что двор является прилегающей территорией. Как раз это стало камнем преткновения, потому что оно противоречит Венской конвенции, где дано определение понятию перекресток. Там написано, что таковым является любое пересечение дорог, а по нашим правилам дорожного движения перекрестком тоже является пересечение дорог, но там есть дополнительное предложение, что перекрестком не является выезд с прилегающей территории. Понятие „прилегающей территории“ в наших правилах есть, а в Венской конвенции такого понятия нет. Поэтому имеется некое противоречие. Поскольку правила никто не отменял и не вносил в них изменений, то выезд со двора перекрестком не является, и соответственно, при выезде со двора, как с прилегающей территории, необходимо уступать дорогу всем транспортным средствам, которые движутся на пересекаемой проезжей части, а также соблюдать все правила стоянки. Во многих местах в Москве после выезда со двора все равно стоят знаки, которые дублируют запрет стоянки.

Это сделано совершенно правильно. Если поставить его вначале улицы, то при выезде со двора уже можно забыть про знак. Поэтому в таких случаях знаки дублируются и напоминают нам, что мы находимся в зоне действия этого запрета», — говорит автоюрист Сергей Радько

Что считается перекрестком, а что выездом с прилегающей территории?

Основное отличие между перекрестком и выездом с прилегающей территории состоит в объектах инфраструктуры, к которым ведет пересекаемая проезжая часть. Прилегающая территория прилегает к дороге и не предназначена для сквозного движения транспортных средств. Этот термин применим для дорог во дворах, внутри жилых массивов, возле автостоянки, АЗС, предприятия и т.д. Что касается перекрестка, то согласно п. 1.2 ПДД, перекрестком считается «место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей.

Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий».

Смотрите также:

Верховный суд определил зону действия знака – Авто – Коммерсантъ

Российские правила дорожного движения (ПДД) не противоречат Венской конвенции о дорожном движении и изменены не будут. Соответствующее решение вынес Верховный суд (ВС). Любовь Кобцева из Воронежа оспаривала в ВС трактовку термина «перекресток»: она настаивала, что любой выезд со двора или парковки является перекрестком, после которого действие запрещающих знаков прекращается. Суд в итоге стал на сторону МВД. Эксперты тем не менее призывают власти решить проблему с нехваткой знаков на перекрестках.

Верховный суд рассматривал исковое заявление воронежского юриста Любови Кобцевой, оштрафованной за стоянку в запрещенной зоне на одной из улиц. Она считала, что припарковалась в рамках правил, так как проехала перекресток, а значит, действие знака, запрещающего стоянку, прекратилось. Но местная ГИБДД госпожу Кобцеву все-таки оштрафовала, пояснив, что это был не перекресток, а выезд с прилегающей территории. Пострадавшая, изучив документы, пришла к выводу, что ПДД в этой части противоречат Венской конвенции о дорожном движении 1968 года, где про выезды с прилегающих территорий речи нет и перекрестками считаются любые пересечения дорог.

Сначала Любовь Кобцева обратилась в правительство РФ с просьбой поправить ПДД, но, получив «абстрактный», по ее словам, ответ, обратилась в ВС. Она потребовала признать российский термин «перекресток» противоречащим международным нормам.

«Поскольку Россия ратифицировала конвенцию, то обязана ее исполнять»,— заявил Любовь Кобцева, выступая в суде. Ситуация, в которой она оказалась, говорит истец, встречается на улицах довольно часто, в частности, в Воронеже из-за этого серьезные проблемы с парковкой. В целом термин «перекресток» непонятен для водителей, отметила госпожа Кобцева.

Напомним, перекрестком считается «место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей». «Что такое воображаемые линии? Как нужно определять начало закругления?» — возмущалась Любовь Кобцева.

Правительство РФ и МВД в ВС представляла Светлана Ивашечкина. Она заметила, что Венская конвенция не запрещает России использовать в национальных ПДД какие-либо дополнения к терминологии. Поэтому российское понятие «перекресток» и исключение из него выездов со двора, заправки или из любых тупиковых проездов, включая выезды с предприятий, вполне допустимо. Ее поддержала и представитель Генпрокуратуры Лариса Масалова: «Ставить вопрос о правовой неопределенности этой части ПДД нет оснований, норма абсолютно ясная».

Координатор движения «Синие ведерки» Петр Шкуматов отмечает, что в Москве проблема идентификации перекрестков стоит остро. Ситуация, отмечает он, усугубилась на фоне того, что столичные власти в прошлом запустили программу по сокращению числа знаков на улицах, чтобы те не портили внешний вид города (пилотный проект был запущен в районе Хамовники, “Ъ” сообщал об этом). «Это внесло грандиозную путаницу»,— отмечает господин Шкуматов.

Глава экспертного центра Probok.net Александр Шумский с ним не согласен. «Отличить перекресток от выезда с прилегающей территории довольно легко, путаются совсем неопытные водители,— говорит он.— Подход при установке знаков должен быть все-таки разумный, невозможно после каждого перекрестка ставить новый указатель. Если пойти по пути обозначения знаками абсолютно всех объектов, то возникнет еще большая путаница». По его словам, Probok.net в ближайшее время проведет исследование, какое количество указателей для водителей является предельным для «ясного понимания ограничений и правил, действующих на конкретной улице».

Иван Буранов


Прилегающая территория или перекресток?

Добрый день, уважаемый читатель.

Сегодня будет рассмотрен очередной спорный вопрос правил дорожного движения. Речь пойдет о том, как определить, что находится перед Вашим автомобилем: перекресток или выезд с прилегающей территории.

На самом деле многие водители не задумываются над этим вопросом до тех пор, пока сами не окажутся в неоднозначной ситуации.

Напомню, что правила проезда прилегающих территорий и перекрестков несколько отличаются. Например, движение задним ходом на перекрестках запрещено. Отличаются также и правила приоритета при проезде равнозначных перекрестков и выездов с прилегающих территорий.

В этой статье мы рассмотрим признаки, по которым можно точно определить перекресток или прилегающую территорию, а также признаки, которые не дают нам никакой информации о пересекаемой проезжей части. Приступим.

Понятия перекресток и прилегающая территория

Начнем с рассмотрения основных понятий, которые будут использоваться в статье:

«Перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

Итак, согласно этим понятиям, основное отличие перекрестка и прилегающей территории состоит в объектах инфраструктуры, к которым ведет пересекаемая проезжая часть.

Пример перекрестка (его панорама):

Пример прилегающей территории — выезд из двора (его панорама):

Итак, две предыдущие картинки не вызвали у Вас никаких затруднений, однако на практике так бывает далеко не всегда.

Спорные выезды на дорогу

Рассмотрим парочку неоднозначных ситуаций (панорама 1 и панорама 2):

Посмотрите внимательно на картинки выше и ответьте на вопрос, что изображено на каждой из них: перекресток или выезд с прилегающей территории?

Поразмыслили? Поняли, что все не так уж и однозначно? Ни в одном из этих примеров невозможно понять, что находится перед нами, не заезжая в приведенные съезды. Т.е. первый вывод, который сделаем по результатам этой статьи, — далеко не всегда можно понять, что перед нами: перекресток или пересечение проезжих частей.

Поэтому предлагаю рассмотреть признаки, которые помогут нам в дальнейшем понять, какой объект перед нами.

Признаки перекрестка

1. Светофоры. Стандартные светофоры, в соответствии с ГОСТ, устанавливаются только на регулируемых перекрестках и регулируемых пешеходных переходах. Они никогда не регулируют выезды с прилегающих территорий.

2. Дорожные знаки 2.3.1-2.3.7 устанавливаются только перед перекрестками:

Также только перед перекрестками устанавливается табличка 8.13:

Обратите внимание, что других отличительных признаков у перекрестков нет. Например, знаки «Уступите дорогу» или «Главная дорога» ничего определенного Вам не говорят, однако об этом чуть позже.

Признаки прилегающей территории

Прилегающая территория не обозначается никакими дорожными знаками, поэтому судить о ней можно только по объектам, к которым ведет дорога. Например, вплотную к дороге может располагаться АЗС или автостоянка. Это прилегающие территории.

Тем не менее нельзя утверждать, что если сбоку от дороги есть заправка, то Вы съезжаете на прилегающую территорию. Приведу пример, чтобы пояснить сказанное:

Предположим, что наш автомобиль едет по большой дороге справа налево. На первый взгляд водителю может показаться, что выезжающий сверху автомобиль покидает автозаправочную станцию, т.е. выезжает с прилегающей территории. На самом же деле этот автомобиль едет по маленькой дороге и выезжает на равнозначный перекресток. Думаю, идея ясна.

Второй важный вывод: Не всё то прилегающая территория, что АЗС или стоянка.

Знаки, сбивающие с толку

Рассмотрим несколько дорожных знаков, которые могут сбить с толку водителя:

Обратите внимание, что знак «Главная дорога» устанавливается не только перед перекрестками, но и на других участках дорог. Т.е. на практике возможна ситуация, когда знак главная дорога установлен перед выездом с прилегающей территории.

Что касается знаков «Уступите дорогу» и «Движение без остановки запрещено», то они также могут устанавливаться на выездах с прилегающих территорий.

Три перечисленных знака не помогут нам в вопросе определения перекрестка или прилегающей территории. Запомните это.

Что делать в спорной ситуации?

Давайте еще раз вернемся к одному из неоднозначных примеров из начала статьи:

Как Вы уже догадались, на данной картинке изображен «неизвестный» объект и водитель не может однозначно понять, что перед ним. Что же делать?

Все довольно просто. Если Вы не понимаете, что перед Вами, то считайте, что Вы попали в худшее положение. В данном случае худшее положение — это равнозначный перекресток.

Т.е. двигаться задом на нем нельзя, а также следует уступать дорогу автомобилям, въезжающим на перекресток справа относительно Вас. Это убережет Вас от возможных штрафов ГИБДД, ведь, как известно, полицейские любят трактовать неоднозначности ПДД против водителя.

Удачи на дорогах!

Выезд с прилегающей территории | Выезд из двора

Вопрос: Считается ли выезд из арки жилого дома на главную дорогу перекрестком неравнозначных дорог или это выезд из двора, т.е. с прилегающей территории?

Ответ. Обратимся к определению терминов «Прилегающая территория» и «Перекресток», данным в пункте 1.2 ПДД:

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

Правила движения во дворах и жилых зонах (в т.ч. на прилегающих территориях) рассмотрены в одноименной статье – Движение во дворах и жилых зонах.

«Перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

Согласно определению, двор жилого дома относится к прилегающей к дороге территории. Таким образом, въезд и выезд из двора это есть въезд на прилегающую территорию и, соответственно, выезд с прилегающей территории.

Выезд с прилегающей территории перекрестком НЕ считается (это следует из определения термина «перекресток»). Следовательно, выезд из арки жилого дома (читайте — выезд из двора) НЕ считается перекрестком.

Любому выезду с прилегающей территории (любому выезду из двора) присвоен статус второстепенной дороги. В связи с этим перед выездом из двора, с некой территории, с площадки и прочих примыкающих к дороге объектов, нередко можно встретить установленный знак 2.4 «Уступите дорогу».

Наличие перед выездом на дорогу знака 2.4 в указанных! условиях НЕ делает данное пересечение перекрестком. Знак 2.4 на выезде из двора или прилегающей территории применяют для указания того, что водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по пересекаемой дороге.

 

Выдержка из ГОСТ Р 52289-2019: «Знак 2.4 устанавливают перед выездами с грунтовых дорог на дорогу с твердым покрытием, а также в местах выезда на дорогу с прилегающих территорий, если признаки примыкающих дорог могут неоднозначно распознаваться водителями транспортных средств, выезжающих на главную дорогу в любое время суток».

Кроме этого пункт 8.3 ПДД обязывает водителя:

  • при выезде на дорогу с прилегающей территории (выезжая из двора) — уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней;
  • при съезде с дороги (въезжая на прилегающую территорию, во двор) — уступить пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

Выезжая из двора или с прилегающей территории на дорогу с двухсторонним движением, в первую очередь нужно обратить внимание на дорожное пространство с левой стороны, поскольку именно оттуда другой едущий автомобиль окажется ближе всего к вам (в нашей стране правостороннее движение).

Поэтому, поворачивая из двора направо, следует сначала контролировать левую сторону дороги, одновременно посматривая в правую сторону – еще нужно видеть, куда поворачивает ваш автомобиль. На левом повороте из двора придется уступать едущим машинам и слева, и справа, так что сначала целесообразно убедиться в том, что путь свободен.

В заключение, предлагаю ознакомиться с материалом серии статей Выезд с прилегающей территории.

Будьте внимательны за рулем.

Верховный суд пересмотрит понятие «перекресток» — Российская газета

В Верховный суд подан иск о признании частично недействующим одного пункта Правил дорожного движения. Речь идет о термине «перекресток».

Каждый водитель знает, что зона действия многих знаков распространяется до конца населенного пункта или до ближайшего перекрестка.

Но не всякий водитель в путанице наших дорог и правил четко определит, что считать перекрестком. Как правило, заблуждения на этот счет заканчиваются штрафом. Простейший пример: едет человек по Третьему транспортному кольцу, где знаками установлено ограничение 80 км/ч с «ненаказуемой» скоростью 95 км/ч в крайнем левом, пятом ряду. Примыкает к ТТК некая маленькая улочка. И знаков никаких за ней нет. Да ее вообще сложно заметить из крайнего левого ряда. И продолжает водитель ехать свои 95 км/ч, не подозревая о том, что они стали наказуемыми. Ведь он проехал перекресток. А ограничение «80» действовало именно до этой маленькой улочки. А после нее, как и везде в городе, «60».

Если выезд с прилегающей территории не предназначен для сквозного проезда, действие знака не прерывается

Или ищет водитель место для парковки. Проехал мимо знака «Остановка запрещена», через некоторое время увидел проезд, а за ним никаких знаков нет. Там и остановился. Но в результате был наказан за остановку в зоне действия знака «Остановка запрещена». Оказывается проезд — это вовсе не дорога, а выезд с прилегающей территории. Грубо говоря, из двора. Как отличить одно от другого?

Именно в такой ситуации оказалась юрист Любовь Кобцева. Получив постановление о штрафе, она подала иск в Верховный суд. В нем она просит ВС признать частично недействующим пункт 1.2 Правил дорожного движения в части определения понятия «перекресток».

По ее мнению, нынешняя формулировка не согласуется с тем, что указано в Венской международной конвенции о дорожном движении 1968 года, которую подписала Россия.

Согласно конвенции, термин «перекресток» обозначает любое пересечение на одном уровне, соединение и разветвление дорог. Термин «дорога» означает всю полосу отвода любой дороги или улицы, открытой для движения.

Как сообщил газете «Коммерсантъ» официальный представитель МВД в Верховном суде Гайк Марьян, перекрестком, согласно правилам, является пересечение дорог, а дорога — это «обустроенная или приспособленная и используемая для движения полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Если пересекаются две обустроенные дороги — с разметкой и знаками,- это является полноценным перекрестком, после которого действие знака прерывается. Если же знаков и разметки нет, выезд ведет с прилегающей территории, двора или парковки и не предназначен для сквозного проезда, действие знака не прерывается.

Но вот беда, у нас дворами некоторые населенные пункты можно насквозь проехать. Даже в Москве таких сквозных дворовых проездов масса. И есть выезды из дворов, которые оборудованы разделительной разметкой, бордюрами и знаками лучше, чем иная дорога.

Как пояснили корреспонденту «РГ» в Госавтоинспекции, к терминам Правил дорожного движения претензий нет. Но есть претензии к организаторам дорожного движения, которые должны устанавливать дублирующие знаки в спорных ситуациях. Например, если двор имеет сквозной проезд. Кстати, и ГОСТ о дорожных знаках рекомендует дублировать такие указатели после выездов с прилегающих территорий. Однако это лишь рекомендация, которую не всегда выгодно соблюдать. Лишний штраф казны не портит.

Комментарий

Сергей Смирнов, юрист

Если смотреть с точки зрения прямого толкования, то определения в наших правилах не соответствуют терминам Венской конвенции. Но как на это будет смотреть суд — сказать сложно. У нас международные договоры имеют большую силу, чем законы. Не говоря уже о постановлении правительства, которым утверждаются Правила дорожного движения.

Лев Воропаев, адвокат

Вероятнее всего, Верховный суд не удовлетворит этот иск. Во-первых, ВС не является органом, который уполномочен вносить изменения в нормативно-правовые акты, если тот или иной заявитель считает это целесообразным. ВС лишь проверяет их на соответствие высшим законодательным актам.

Что касается Венской конвенции, то она указывает на то, что договаривающиеся стороны имеют право конкретизировать тот или иной термин. Скорее всего суд сочтет, что правила в части определения термина «перекресток» не противоречат ни российским правовым актам, ни Венской конвенции. Тем более, что ВС уже рассматривал подобный иск и противоречий не нашел.

Выезд с прилегающей территории на перекресток

Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня говорим на тему выезд со двора — кто кого пропускает. А если быть точнее, то на обсуждении вопрос выезда с прилегающей территории на перекресток.

Представьте следующую ситуацию. Есть Т-образный перекресток, о разъезде на котором уже говорили ранее. Главная дорога является прямой. Напротив второстепенной есть знак, требующий уступить дорогу, и там же идет выезд с прилегающей территории. При этом сам выезд ни одним знаком не обозначен.

В чем заключается вопрос? Состоит он в том, у кого будет преимущество при пересечении траекторий движения автомобилей, если машины выезжают одновременно с прилегающей территории, а также второстепенной дороги.

Именно из-за неразберихи в подобных ситуациях и происходят конфликты между автомобилистами.

Отвечаем на вопрос

Важно понимать, что знак Прилегающая дорога устанавливается не всегда, а также не везде. Но это не означает, что тот или иной участок не является прилегающей территорией.

Если отталкиваться от определения в ПДД, то у прилегающей территории отсутствует сквозной проезд. А потому участок не является дорогой как таковой.

Тут стоит заглянуть в пункт 8.3 действующих Правил дорожного движения. Здесь говорится следующее.

При выезде с прилегающей территории водитель обязан уступить дорогу автотранспортным средствам, а также пешеходам, которые по этой дороге в настоящее время движутся.

Фактически это и будет ответом на заданный вопрос. Поскольку это прилегающая или примыкающая территория, то приоритета у водителя, который выезжает со двора, нет. Даже если речь идет о второстепенной дороге на Т-образном перекрестке.

Когда машина покидает прилегающую территорию, и намеревается выехать на дорогу общего пользования, то предварительно нужно уступить всем, с кем траектория авто будет пересекаться. И это не зависит от того, какой статус у перекрестка. Даже если он нерегулируемый.

А о разъезде на равнозначном перекрестке следует поговорить отдельно, что вы можете сделать в соответствующем материале на нашем сайте.

Что еще нужно учитывать

Поскольку существует множество вариантов, когда прилегающая территория и перекресток находятся рядом, автомобилисты по-разному, а также неоднозначно могут трактовать правила проезда здесь.

Чтобы не допустить неприятных ситуаций и разногласий, водитель, покидающий двор (либо прилегающую территорию), должен понимать важную вещь. Он выезжает именно со двора. Двор относится к категории прилегающей территории, то есть дорогой не является. Это не второстепенная дорога, а совсем иной вид инфраструктуры населенного пункта.

На рассмотренном примере перекресток является нерегулируемым, а также есть прямая главная дорога. Приоритет водителей, которые движутся по главной, бесспорный. Потому сделаем акцент на автомобилистах, которые подъезжают к перекрестку со второстепенной дороги, а также со стороны выезда из двора соответственно.

Разногласия могут возникнуть в ситуации, если траектории двух машин пересекутся.

С позиции ПДД ситуация машины, находящейся на второстепенной дороге, вполне понятная. По правилам, водитель при подъезде к перекрестку должен пропустить автомобили, движущиеся по главной. Встречным авто, а также машинам, выезжающим с прилегающей территории, уступать он не обязан. Это говорится в пункте 8.3 действующих Правил дорожного движения.

Но с позиции водителя, который выполняет выезд с прилегающей территории, все не так однозначно.

Ситуация глазами второго водителя

Тот же перекресток, а также аналогичная ситуация. Только уже с позиции автомобилиста, который выезжает со двора. Ну или с прилегающей территории.

Тут возможно 2 варианта развития событий.

  • Первый вариант. Автомобилист, зная пункт 8.3 действующих Правил дорожного движения, выполняет его предписание. То есть никаких конфликтных ситуаций возникнуть не может. Выезд выполняется лишь в той ситуации, когда другие участники проехали. Уступив дорогу, водитель уже сам покидает прилегающую территорию, и поворачивает на перекресток, оказываясь полноценно на проезжей части;
  • Второй вариант. Автомобилист считает, а иногда даже уверен, что его машина, а также автомобиль встречного водителя, подъезжающий по второстепенной, имеют одинаковые права. И тут за основу берут уже пункт 13.12 действующих правил. Согласно этому закону, при выполнении левого поворота, либо разворота, водитель обязуется уступить дорогу транспортному средству, которое движется по равнозначной дороге со встречного направления. Но только прямо, либо направо.

Если рассуждать таким образом, то при выезде со двора (прилегающей территории) автомобилист выполняет левый поворот. Это позволяет сохранить приоритет между ним и водителем встречного транспорта. Никаких разногласий не возникнет.

Но если выезжающий с прилегающей территории поедет прямо, либо повернет направо, то при рассуждениях из второго варианта (пункт 13.12 ПДД), он на 100% уверен в собственном приоритете в ситуации. При этом машина, движущаяся по второстепенной дороге налево, аналогичным образом считать не будет. Тут и возникает разногласие.

Как избежать столкновения

Если на дороге возникнет разногласие между двумя автомобилями, один из которых движется по перекрестку по второстепенной, а второй выезжает с прилегающей территории, придется как-то решать конфликт.

Для начала запомните.

Использовать имеющееся преимущество, то есть приоритет, рекомендуется лишь в том случае, когда водитель полностью уверен, что его пропускают. Но даже тут всегда нужно быть готовым к возможной экстренной остановке, чтобы избежать столкновения и ДТП.

Когда возникают разногласия, иного способа предотвратить столкновение попросту нет.

Но может произойти немного иная ситуация. Водитель понимает, что обязан уступить. А потому к перекрестку подъезжает медленно. Машина на месте не стоит, но и высокую скорость не набирает. Делается это из расчета на то, что у встречного водителя с приоритетом хватит времени и дистанции, чтобы успеть проехать. Крадясь, автомобилист контролирует ситуацию. Ему так кажется.

Водитель, которому вы пытаетесь уступить, воспринимает ваши действия иначе. Начинает сигналить, а также всячески показывать собственное возмущение. Ему не нравится, что автомобилист не пытается уступить, а продолжает движение. Хоть и на минимальной скорости. Считает, что другая машина должна полностью остановиться. По факту, вместо возмущений, лучше бы ускорился и проехал перекресток первым, что и пытается добиться водитель без преимущества.

Подводим итоги

Реагировать на подобное поведение не нужно. Это уже особенности психики человека.

Внимание нужно концентрировать на дороге. Со своей стороны вы сделали все верно. Остановились, пропустили. Даже если автомобилист продолжает что-то кричать и возмущаться, не реагируйте. Вот такой он редиска. Ничего с этим не сделаешь.

Практика показывает, что водители, которые любят учить других правилам, сами являются наиболее активными нарушителями. Часто они создают опаснейшие ситуации на дорогах. Причем даже не осознают, к каким последствиям могут привести подобные действия.

Важно в любой дорожной ситуации оставаться хладнокровным. Действовать четко, а также ориентироваться по ситуации.

Случались ли конфликты на дорогах? Что послужило причиной? Как разобрались? Кто оказался прав, а кого наказали?

Ждем ваших ответов, а также интересных историй из личного опыта.

А на это пока все. Спасибо за внимание!

Подпишитесь, оставьте комментарий, задайте вопрос и расскажите о проекте друзьям!

Выезд с прилегающей территории

Для автомобилистов существует множество спорных моментов, касающихся правил дорожного движения. Причем, это касается как опытных, так и начинающих водителей. Даже если вам кажется, что вы идеально разбираетесь в ПДД, то изменения в правилах могут повлечь множество вопросов. Один из таких вопросов — это выезд с прилегающей территории. Инструкторы по вождению нашего портала решили разобрать спорный момент для читателей.

Считается ли прилегающая территория проезжей частью?

Существует некая неточность, которая присутствует в ПДД и зачастую может запутать водителей. Дело в том, что не все знают, может ли являться прилегающая территория проезжей частью или это просто элемент дороги.

Отсюда возникает путаница: является ли выезд с прилегающей территории пересечением проезжих частей? Постараемся ответить на этот вопрос.

Итак, согласно п.1.2. ПДД, прилегающая территория не является проезжей частью, так как эта территория не предназначена для сквозного движения транспорта, а значит, не может считаться полноценной дорогой. Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с ПДД.

То есть, прилегающая территория, как правило, не считается дорогой для движения авто.

Но на прилегающей территории могут присутствовать проезжие части, так как, согласно п.1.2. Правил, «дорога» — это полоса, предназначенная для движения транспортных средств. То есть, если машина может проехать по какому-либо участку земли, то это будет считаться дорогой. В том числе, под данное описание подходит и прилегающая территория.

Выезд на проезжую часть с прилегающей территории

Обучение вождению учит нас, что выезд с прилегающей территории не считается пересечением проезжих частей. Однако, если учитывать, что прилегающая территория сама может являться проезжей частью, суть маневра меняется, и правильность его совершения будет зависеть только от данного небольшого обстоятельства. Если на прилегающей территории присутствует проезжая часть, то водители на дороге, к которой примыкает проезжая часть, не имеют права останавливаться ближе пяти метров от края проезжей части (п.12.4. Правил). Если же прилегающая территория не имеет проезжих частей, то парковка у края прилегающей территории не является нарушением.

Что касается выезда с прилегающей территории, то здесь нужно опираться на наличие или отсутствие проезжей части, так как прилегающая территория может являться как дорогой для движения, так и просто участком дороги, не предназначенным для движения.

При случае, когда проезжие части на прилегающей территории присутствуют, выезд с нее на проезжую часть будет считаться пересечением проезжих частей.

Если же проезжие части на прилегающей территории отсутствуют, то выезд на основную дорогу не будет считаться пересечением проезжих частей.

Неоднозначная трактовка ПДД зачастую может привести к затруднениям водителей. Дело в том, что многие спорные моменты в наше время можно рассмотреть с разных точек зрения. И каждая из этих точек зрения будет казаться правильной. В данном случае можно только полагаться на последующие дополнения ПДД с целью разъяснения спорных моментов как начинающим, так и опытным водителям.

Видеоматериал на тему выезда с прилегающей территории:

Желаем вам вести себя уверенно на дороге!

Изображение для статьи взято с сайта www.online.gd40.ru.

КОД ТРАНСПОРТИРОВКИ ГЛАВА 541. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ТРАНСПОРТНЫЙ КОД

НАЗВАНИЕ 7. ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА И ДВИЖЕНИЕ

ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ C. ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

ГЛАВА 541. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ПОДРАЗДЕЛ А. 541.001. ЛИЦА. В этом подзаголовке:

(1) «Лицо, знающее эскорт», имеет значение, указанное в Разделе 623.008.

(1-a) «Оператор» означает, при использовании по отношению к транспортному средству, лицо, которое управляет транспортным средством или физически контролирует его.

(2) «Владелец» означает в отношении транспортного средства лицо, которое имеет имущественный интерес или право собственности на транспортное средство. Термин:

(A) включает лицо, имеющее право использовать и владеть транспортным средством, являющееся предметом залога; и

(B) не включает держателя залога и арендатора, аренда которых не предназначена в качестве обеспечения.

(3) «Пешеход» означает человека, идущего пешком.

(4) «Лицо» означает физическое лицо, фирму, товарищество, ассоциацию или корпорацию.

(5) «Школьный пограничник» означает ответственное лицо, достигшее 18-летнего возраста и назначенное местными властями для управления движением в зоне школьного перехода для защиты детей, идущих в школу или покидающих школу.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г. Изменения внесены законами 1997 г., 75-й лег., Гл. 165, п. 30.103, эфф. 1 сентября 1997 г.

Изменено:

Acts 2019, 86th Leg., R.S., Ch. 1129 (H.B.2620), разд. 1, эфф. 1 сентября 2019.

сек. 541.002. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОРГАНЫ. В этом подзаголовке:

(1) «Департамент» означает Департамент общественной безопасности, действующий напрямую или через своих уполномоченных сотрудников и агентов.

(2) «Директор» означает директора по общественной безопасности.

(3) «Местный орган власти» означает:

(A) округ, муниципалитет или другое местное образование, уполномоченное принимать законы о дорожном движении в соответствии с законами этого штата; или

(B) школьный округ, созданный в соответствии с законодательством этого штата, только когда он назначает школьных пограничников для школ, находящихся в ведении округа.

(4) «Офицер полиции» означает офицер, уполномоченный руководить движением или арестовывать лиц, нарушающих правила дорожного движения.

(5) «Состояние» имеет значение, указанное в статье 311.005, Правительственный кодекс, и включает провинцию Канады.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

ПОДРАЗДЕЛ B. ИМУЩЕСТВЕННЫЕ ПЛОЩАДКИ

Разд. 541.101. ТЕРРИТОРИЯ ГОРОДА. В этом подзаголовке «город с пригородами» означает территорию, которая:

(1) содержит как минимум один муниципалитет с населением не менее 100 000 человек; и

(2) включает прилегающие муниципалитеты и некорпоративные городские округа.

Закон 1995 г., 74-й лег., гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.102. ОГРАНИЧЕННЫЕ РАЙОНЫ. В этом подзаголовке:

(1) «Деловой район» означает территорию, примыкающую к автомагистрали и включая ее, если здания используются для деловых или промышленных целей, включая здание, используемое как отель, банк, офисное здание, общественное здание или железнодорожная станция. :

(A) расположены в пределах 600-футового сегмента вдоль шоссе; и

(B) в этом сегменте здания занимают не менее 300 футов фасада:

(i) на одной стороне шоссе; или

(ii) вместе по обе стороны шоссе.

(2) «Район проживания» означает территорию, отличную от делового района, примыкающую к шоссе и включая ее, если не менее 300 футов фасада шоссе в первую очередь улучшено за счет:

(A) жилых домов; или

(B) здания, используемые для деловых целей и проживания.

(3) «Городской округ» означает территорию, прилегающую к автомагистрали и включая ее, если территория:

(A) не входит в состав муниципального образования; и

(B) улучшен за счет конструкций, которые используются для бизнеса, промышленности или жилых домов и расположены с интервалом менее 100 футов на расстоянии не менее четверти мили по обе стороны от шоссе.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

ПОДГЛАВА C. ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТ И ОБОРУДОВАНИЕ

В следующий раздел были внесены поправки Законодательным собранием 87-го созыва. В ожидании публикации действующего устава, см. H.B. 3665, 87-е заседание законодательного собрания, очередная сессия, для поправок, затрагивающих следующий раздел.

п. 541.201. АВТОМОБИЛИ. В этом подзаголовке:

(1) «Авторизованный автомобиль скорой помощи» означает:

(A) пожарный или полицейский автомобиль;

(B) государственная или частная машина скорой помощи, которой управляет лицо, получившее лицензию от Департамента государственных служб здравоохранения;

(C) автомобиль скорой медицинской помощи:

(i) авторизованный в соответствии с лицензией поставщика услуг неотложной медицинской помощи, выданной Департаментом здравоохранения штата в соответствии с главой 773 Кодекса здоровья и безопасности; и

(ii) работа по контракту с округом службы экстренной помощи, который требует, чтобы поставщик службы экстренной медицинской помощи отвечал на вызовы службы экстренной помощи с помощью транспортного средства;

(D) автомобиль скорой помощи муниципального департамента или государственной корпорации, который был назначен или уполномочен руководящим органом муниципалитета;

(E) принадлежащее округу или арендованное округом транспортное средство для управления чрезвычайными ситуациями, которое было назначено или санкционировано судом комиссаров;

(F) транспортное средство, которое было определено департаментом в соответствии с разделом 546.0065;

(G) личный автомобиль пожарного-добровольца, сертифицированного сотрудника службы экстренной медицинской помощи или волонтера при реагировании на пожарную тревогу или неотложную медицинскую помощь;

(H) промышленный автомобиль аварийного реагирования, в том числе промышленный автомобиль скорой помощи, при реагировании на чрезвычайную ситуацию, но только в том случае, если транспортное средство эксплуатируется в соответствии с критериями, действующими с 1 сентября 1989 года и установленными предшественником Texas Industrial Emergency. Совет по обслуживанию Государственной ассоциации пожарных и пожарных начальников Техаса;

(I) транспортное средство банка крови или банка тканей, аккредитованное или одобренное в соответствии с законодательством этого штата или США, при экстренной доставке крови, лекарств, лекарств или органов;

(J) транспортное средство, используемое в правоохранительных целях, которое принадлежит или арендуется федеральным правительственным учреждением; или

(K) частный автомобиль сотрудника или волонтера окружного управления по чрезвычайным ситуациям в округе с населением более 46 500 и менее 48 000, который определен уполномоченным судом этого округа в качестве уполномоченного транспортного средства экстренной помощи.

(2) «Велосипед» означает устройство, на котором может ездить человек и которое:

(A) может управляться исключительно с использованием человеческой силы; и

(B) имеет два сдвоенных колеса, по крайней мере, одно из которых имеет диаметр более 14 дюймов.

(3) «Автобус» означает:

(A) автотранспортное средство, используемое для перевозки людей и предназначенное для размещения более 10 пассажиров, включая оператора; или

(B) автотранспортное средство, кроме такси, предназначенное и используемое для перевозки людей за компенсацию.

(4) «Сельскохозяйственный трактор» означает автотранспортное средство, спроектированное и используемое в основном в качестве сельскохозяйственного орудия для буксировки сельскохозяйственных орудий, включая плуг или косилку.

(5) «Домашний прицеп» означает прицеп или полуприцеп, кроме буксируемого транспортного средства для отдыха, который:

(A) может перевозиться по шоссе на одном или нескольких участках;

(B) составляет менее 45 футов в длину, не считая буксировочного устройства, в режиме передвижения;

(C) построен на стационарном шасси;

(D) спроектирован для использования в качестве жилого помещения или в коммерческих целях при подключении к необходимым коммуникациям; и

(E) включает водопровод, отопление, кондиционирование воздуха и электрические системы.

(6) «Орудия земледелия» означает:

(A) транспортное средство, кроме легкового автомобиля или грузовика, которое спроектировано и адаптировано для использования в качестве сельскохозяйственного орудия, техники или инструмента для обработки почвы;

(B) буксируемое транспортное средство, которое доставляет на поле и разбрасывает удобрения или сельскохозяйственные химикаты; или

(C) автотранспортное средство, сконструированное и приспособленное для доставки кормов домашнему скоту.

(7) «Легкий грузовик» означает грузовой автомобиль, в том числе пикап, грузовик для доставки панелей или грузовой транспорт, имеющий номинальную грузоподъемность изготовителя 2 000 фунтов или меньше.

(8) «Мопед» означает автотранспортное средство, которое оборудовано седлом водителя и сконструировано таким образом, чтобы при движении по земле не более трех колес не могло развивать скорость более 30 миль в час на одной миле. и двигатель которого:

(A) не может производить более пяти тормозных лошадиных сил; и

(B), если двигатель внутреннего сгорания, имеет рабочий объем поршня 50 кубических сантиметров или меньше и подключается к системе силового привода, которая не требует от оператора переключения передач.

(9) «Мотоцикл» означает автотранспортное средство, кроме трактора или мопеда, которое оборудовано седлом водителя и сконструировано таким образом, чтобы при движении по земле было не более трех колес.

(10) Утратила силу законами 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 882 (H.B. 3171), п. 3.01 (3), эфф. 1 сентября 2019 года.

(11) «Автомобиль» — самоходное транспортное средство или транспортное средство, приводимое в движение электроэнергией от контактных контактных проводов. Этот термин не включает электрический велосипед или электрическое персональное вспомогательное мобильное устройство, как определено в разделе 551.201.

(11-a) «Многофункциональный школьный автобус» означает автотранспортное средство, которое было изготовлено в соответствии с федеральными стандартами безопасности автотранспортных средств для школьных автобусов, действовавшими на дату изготовления, за исключением стандартов, требующих отображения на автобусе. попеременно мигающие красным светом и оснащенные подвижными стопорными рычагами, которые используются для перевозки учащихся дошкольных, начальных или средних школ в поездку, связанную со школой, за исключением маршрутов в школу и обратно. Этот термин не включает школьный автобус, школьный автобус, зафрахтованный школой автобус или автобус, управляемый властями общественного транспорта.

(12) «Легковой автомобиль» означает автотранспортное средство, кроме мотоцикла, используемое для перевозки людей и предназначенное для перевозки 10 или менее пассажиров, включая водителя.

(13) «Полюсный прицеп» означает транспортное средство без движущей силы:

(A), предназначенное для буксировки другим транспортным средством и прикрепления к другому транспортному средству с помощью шеста, досягаемости, стрелы или другого защитного устройства; и

(B), обычно используемый для транспортировки длинномерного груза или груза неправильной формы, включая столбы, трубы или конструктивные элементы, обычно способные выдерживать себя как балки между опорными соединениями.

(13-a) «Полицейский автомобиль» означает транспортное средство, используемое офицером охраны порядка согласно определению в статье 2.12 Уголовно-процессуального кодекса для правоохранительных целей, которое:

(A) принадлежит или арендовано государственным органом. ;

(B) принадлежит или арендуется полицейским управлением частного высшего учебного заведения, которое в соответствии с разделом 51.212 Кодекса об образовании нанимает миротворцев; или

(C) — это:

(i) частный автомобиль, принадлежащий или арендованный офицером по поддержанию мира; и

(ii) одобрено для использования в правоохранительных целях руководителем правоохранительного органа, который нанимает миротворца, или назначенным лицом, при условии, что использование частного автомобиля должно, если применимо, соответствовать любым принятым правилам уполномоченным судом графства в соответствии со статьей 170.001 Кодекса местного самоуправления, и что частный автомобиль не может считаться авторизованным транспортным средством экстренной помощи в целях исключения в соответствии с разделами 228.054, 284.070, 366.178 или 370.177 Транспортного кодекса, если транспортное средство не имеет маркировки.

(14) «Дорожный трактор» означает автотранспортное средство, спроектированное и используемое для буксировки другого транспортного средства, но не предназначенное для самостоятельной перевозки груза или части веса другого транспортного средства или его груза.

(15) «Школьный автобус» означает автобус, предназначенный для размещения более 15 пассажиров, включая оператора, который принадлежит, управляется, арендуется или арендуется школьным округом, окружной школой, чартерной школой с открытым зачислением, региональной образовательный сервисный центр или соглашение о совместных услугах, которое используется для перевозки учащихся государственных школ в поездку, связанную со школой, за исключением маршрутов в школу и из школы.Этот термин не включает зафрахтованный автобус, автобус, управляемый органом общественного транспорта, школьный автобус или многофункциональный школьный автобус.

(16) «Школьный автобус» означает автотранспортное средство, которое было изготовлено в соответствии с федеральными стандартами безопасности автотранспортных средств для школьных автобусов, действующими на дату производства, и которое используется для перевозки учащихся дошкольных, начальных или средних школ. по пути в школу или из школы или в поездке, связанной со школой, за исключением маршрутов в школу и из школы.Этот термин не включает автобус, арендованный школой, или автобус, управляемый властями общественного транспорта.

(17) «Полуприцеп» означает транспортное средство с движущей силой или без нее, кроме прицепа с шестом:

(A), предназначенное для буксировки механическим транспортным средством и для перевозки людей или имущества; и

(B) сконструирован таким образом, что часть веса и груза транспортного средства лежит на другом транспортном средстве или переносится им.

(18) «Специальное передвижное оборудование» означает транспортное средство, которое не предназначено и не используется в первую очередь для перевозки людей или имущества и которое используется только случайно на шоссе.Термин:

(A) включает устройство для рытья траншей, устройство для бурения скважин, а также дорожно-строительную и ремонтную технику, включая асфальтоукладчик, битумный смеситель, ковшовый погрузчик, трактор, кроме седельного тягача, экскаватор, выравнивающий грейдер, отделочную машину, двигатель. грейдер, дорожный каток, скарификатор, землеройная тележка и скрепер, экскаватор или драглайн или самоходный кран и землеройное оборудование; и

(B) не включает транспортное средство, которое предназначено для перевозки людей или имущества и к которому прикреплено оборудование, включая жилой прицеп, самосвал, транспортный смеситель на грузовике, кран и лопату.

(19) «Буксируемое транспортное средство для отдыха» означает немоторизованное транспортное средство, которое:

(A) спроектировано:

(i) для буксировки механическим транспортным средством; и

(ii) для временного проживания людей для использования, включая отдых в кемпингах или сезонное использование;

(B) постоянно построен на едином шасси;

(C) может содержать одну или несколько систем жизнеобеспечения; и

(D) может использоваться постоянно или временно для рекламы, продажи, демонстрации или продвижения товаров или услуг, но не используется для перевозки собственности в аренду или для распространения частным перевозчиком.

(20) «Прицеп» означает транспортное средство, кроме прицепа с опорой, с движущей силой или без нее:

(A), предназначенное для буксировки механическим транспортным средством и для перевозки людей или имущества; и

(B) сконструирован таким образом, что никакая часть веса и нагрузки транспортного средства не ложится на транспортное средство.

(21) «Грузовик» означает автотранспортное средство, спроектированное, используемое или обслуживаемое в основном для перевозки имущества.

(22) «Седельный тягач» означает автотранспортное средство, сконструированное и используемое в основном для буксировки другого транспортного средства, но не предназначенное для перевозки груза, отличного от части веса другого транспортного средства и его груза.

(23) «Транспортное средство» означает устройство, которое может использоваться для перевозки или буксировки людей или имущества на шоссе. Термин не включает:

(A) устройство, используемое исключительно на стационарных рельсах или рельсах; или

(B) промышленное жилье, как этот термин определен в главе 1201 Кодекса профессий.

(24) «Электровелосипед» имеет значение, определенное статьей 664.001.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г. Изменения внесены законами, 75-й лег., гл. 1020, п. 1, эфф. 1 сентября 1997 г .; Закон 1997 г., 75-й лег., Гл. 1438, п. 8, эфф. 1 сентября 1997 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 663, п. 1, эфф. 18 июня 1999 г .; Акты 1999 г., 76-й лег., Гл. 797, п. 3, эфф. 1 сентября 1999 г .; Акты 2001 г., 77-й лег., Гл. 1085, п. 5, эфф. 1 сентября 2001 г .; Акты 2003 г., 78-й лег., Гл. 1318, п. 2, эфф. 1 сентября 2003 г .; Акты 2003 г., 78-й лег., Гл. 1276, п. 14A.833, эфф. 1 сентября 2003 г.

Изменено:

Acts 2005, 79th Leg., Ch. 558 (H.B. 1267), разд. 3, эфф.1 сентября 2005 г.

Деяния 2007 г., 80-й лег., Р.С., гл. 258 (С. Б. 11), п. 4.06, эфф. 1 сентября 2007 г.

Деяния 2007 г., 80-й лег., Р.С., гл. 923 (H.B. 3190), гл. 2, эфф. 1 сентября 2007 г.

Деяния 2009 г., 81-й лег., Р.С., гл. 1280 (H.B.1831), гл. 1.20, эфф. 1 сентября 2009 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 17 (С. Б. 223), п. 1, эфф. 10 мая 2013 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 254 (H.B.567), п. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 275 (H.B. 802), разд. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

Деяния 2013 г., 83-й лег., Р.С., гл. 630 (С. Б. 1917), гл. 1, эфф. 14 июня 2013 г.

Деяния 2015 г., 84-й лег., Р.С., гл. 78 (S.B.971), п. 1, эфф. 1 сентября 2015 г.

Деяния 2015 г., 84-й лег., Р.С., гл. 1236 (S.B. 1296), разд. 17.007, эфф. 1 сентября 2015 г.

Деяния 2017 г., 85-й лег., Р.С., гл. 969 (S.B.2076), п. 25, эфф. 1 сентября 2017 г.

Деяния 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 485 (H.B. 2188), разд. 2, эфф.1 сентября 2019 г.

Деяния 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 882 (H.B. 3171), п. 1.07, эфф. 1 сентября 2019 г.

Деяния 2019 г., 86-й лег., Р.С., гл. 882 (H.B. 3171), п. 3.01 (3), эфф. 1 сентября 2019.

сек. 541.202. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ. В этом подзаголовке:

(1) «Железная дорога» означает перевозчика, который эксплуатирует автомобили, кроме трамвая, на стационарных рельсах для перевозки людей или имущества.

(2) «Железнодорожный поезд» означает паровой двигатель или электрический или другой двигатель с прицепным вагоном или без него, работающий на рельсах, кроме трамвая.

(3) «Трамвай» означает автомобиль, отличный от железнодорожного поезда, используемый для перевозки людей или имущества и эксплуатируемый на рельсах, расположенных в основном в пределах муниципалитета.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.203. ОБОРУДОВАНИЕ. В этом подзаголовке:

(1) «Система выброса выхлопных газов» означает модификацию двигателя транспортного средства, предназначенную для контроля или уменьшения выбросов веществ из двигателя транспортного средства или транспортного средства, модели 1968 года или более поздней и установленной на или встроены в двигатель транспортного средства или транспортного средства в соответствии с требованиями Закона о контроле за загрязнением воздуха транспортными средствами (42 U.S.C., раздел 1857 и последующие) или другое применимое право.

(2) «Металлическая шина» включает шину, поверхность которой, контактирующая с шоссе, полностью или частично сделана из металла или другого твердого, неупругого материала.

(3) «Глушитель» означает устройство, которое снижает уровень шума с использованием:

(A) механической конструкции, включающей ряд камер или перегородок, для приема выхлопных газов из двигателя внутреннего сгорания; или

(B) турбинные колеса для приема выхлопных газов дизельного двигателя.

(4) «Цельная шина» включает только шину, которая:

(A) изготовлена ​​из резины или другого упругого материала; и

(B) не использует сжатый воздух для поддержки своей нагрузки.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

ПОДРАЗДЕЛ D. ДВИЖЕНИЕ, ЗОНЫ ДВИЖЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМ

Сек. 541.301. ДВИЖЕНИЕ. В этом подзаголовке «движение» означает пешеходов, ездовых или пасущихся животных, а также транспортные средства, включая автомобили и трамваи, по отдельности или вместе при использовании шоссе для целей передвижения.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.302. ОБЛАСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ. В этом подзаголовке:

(1) «Аллея» означает улицу, которая:

(A) не используется в основном для сквозного движения; и

(B) обеспечивает доступ к задним входам в здания или участки вдоль улицы.

(2) «Пешеходный переход» означает:

(A) часть проезжей части, включая перекресток, обозначенную как пешеходный переход разметкой поверхности, включая линии; или

(B) часть проезжей части на перекрестке, которая находится в пределах соединений боковых линий тротуаров на противоположных сторонах автомагистрали, измеренная от бордюров или, при отсутствии бордюров, от краев проезжей части. проезжая часть.

(3) «Автострада» означает разделенную автостраду с контролируемым доступом для сквозного движения.

(4) «Основная полоса скоростной автомагистрали» означает полосу движения, по которой проходит непрерывный транспортный поток.

(5) «Шоссе или улица» означает ширину между границами государственной дороги, любая часть которой открыта для проезда на автомобиле.

(6) «Улучшенная обочина» означает обочину с твердым покрытием.

(7) «Полосная проезжая часть» означает проезжую часть, которая разделена как минимум на две четко обозначенные полосы для движения транспортных средств.

(8) «Автострада с ограниченным или контролируемым доступом» означает автомагистраль или проезжую часть, к которой:

(A) лица, включая владельцев или жителей прилегающей недвижимости, не имеют права доступа; и

(B) доступ лиц для въезда или выезда с шоссе или проезжей части ограничен законом, за исключением места и в порядке, определенном властями, имеющими юрисдикцию над автомагистралью или проезжей частью.

(9) «Частная дорога или подъездная дорога» означает частную дорогу или место, используемое для передвижения на автомобиле и используемое только владельцем и лицами, имеющими явное или подразумеваемое разрешение владельца.

(10) «Пандус» означает соединяющую проезжую часть транспортной развязки или соединительную проезжую часть между автомагистралями на разных уровнях или между параллельными автомагистралями, которая позволяет транспортному средству въезжать на проезжую часть или выезжать с нее.

(11) «Проезжая часть» означает часть шоссе, кроме бермы или обочины, которая усовершенствована, спроектирована или обычно используется для передвижения автотранспортом. Если автомагистраль включает как минимум две отдельные дороги, термин применяется к каждой проезжей части отдельно.

(12) «Зона безопасности» означает зону проезжей части, официально предназначенную для использования исключительно пешеходами, которая защищена или обозначена или обозначена соответствующими знаками, чтобы она была хорошо видна в любое время, пока это обозначено.

(13) «Зона перехода школы» означает зону со сниженной скоростью, установленную на улице местными властями для обеспечения безопасного перехода улицы детьми, идущими в государственную или частную начальную или среднюю школу или покидающими ее, в период сокращенного действует ограничение скорости.

(14) «Школьный пешеходный переход» означает пешеходный переход, обозначенный на улице местными властями для обеспечения безопасного перехода улицы детьми, идущими в государственную или частную начальную или среднюю школу или покидающими ее.

(15) «Обочина» означает часть шоссе, которая:

(A) прилегает к проезжей части;

(B), предназначенные или обычно используемые для парковки;

(C) отличается от проезжей части другой конструкцией, конструкцией или разметкой; и

(D), не предназначенные для обычных транспортных средств.

(16) «Тротуар» означает часть улицы, которая составляет:

(A) между бордюром или боковой линией проезжей части и прилегающей линией собственности; и

(B), предназначенные для пешеходов.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.303. ПЕРЕСЕЧЕНИЕ. (а) В этом подзаголовке «перекресток» означает общую территорию на стыке двух автомагистралей, за исключением перекрестка переулка и шоссе.

(b) Размеры перекрестка включают только общую площадь:

(1) в пределах соединения боковых линий бордюра или, при отсутствии линий бордюра, боковых границ проезжей части пересекающихся автомагистралей, которые соединяются примерно под прямым углом; или

(2) в месте возможного столкновения транспортных средств при движении по проезжей части пересекающихся автомагистралей, которые соединяются под любым углом, кроме приблизительно прямого.

(c) Каждое соединение каждой проезжей части автомагистрали, которая включает две проезжей части на расстоянии не менее 30 футов друг от друга, с проезжей частью пересекающейся автомагистрали, включая каждую проезжую часть пересекающейся автомагистрали, которая включает две проезжей части на расстоянии не менее 30 футов друг от друга, является отдельным пересечение.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

сек. 541.304. КОНТРОЛЬ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ. В этом подзаголовке:

(1) «Официальное устройство управления дорожным движением» означает знак, сигнал, маркировку или устройство, которое:

(A) соответствует этому подзаголовку;

(B) размещены или возведены государственным органом или должностным лицом, имеющим юрисдикцию; и

(C) используется для регулирования, предупреждения или направления движения.

(2) «Железнодорожный знак или сигнал» означает знак, сигнал или устройство, установленное железной дорогой, государственным органом или государственным служащим для уведомления о движении железнодорожных путей или приближающемся железнодорожном составе.

(3) «Сигнал управления движением» означает ручное, электрическое или механическое устройство, которое попеременно направляет движение транспорта к остановке и продолжению движения.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

ПОДРАЗДЕЛ E. РАЗЛИЧНЫЕ УСЛОВИЯ

Разд.541,401. РАЗНЫЕ УСЛОВИЯ. В этом подзаголовке:

(1) «Дневное время» означает период, начинающийся за полчаса до восхода солнца и заканчивающийся через полчаса после захода солнца.

(2) «Взрывчатое вещество» означает химическое соединение или механическую смесь, которая:

(A) обычно предназначена для использования или используется для создания взрыва; и

(B) содержит ингредиенты, которые могут включать окислительные или горючие элементы, в упаковке, в пропорциях или количествах, которые в случае воспламенения огнем, трением, сотрясением, ударом или детонатором могут внезапно образовать сильно нагретые газы, которые могут повредить окружающую среду. предметы или разрушить жизнь или конечности.

(3) «Воспламеняющаяся жидкость» означает жидкость, температура вспышки которой не превышает 70 градусов по Фаренгейту, как определено с помощью tagliabue или аналогичного устройства для испытаний в закрытом тигле.

(4) «Полная масса транспортного средства» означает вес транспортного средства и вес его груза.

(5) «Ночное время» означает период, начинающийся через полчаса после захода солнца и заканчивающийся за полчаса до восхода солнца.

(6) «Парковка» или «парковка» означает стоять на занятом или незанятом транспортном средстве, за исключением временной остановки во время погрузки или разгрузки товаров или пассажиров.

(7) «Травма» означает травму любой части человеческого тела, требующую лечения.

(8) «Полоса отчуждения» означает право одного транспортного средства или пешехода двигаться законным образом, предпочитая другому транспортному средству или пешеходу, приближающемуся со стороны, на скорости и в пределах расстояния, которое может вызвать коллизию, если один не предоставляет приоритет другому.

(9) «Стоять» или «стоять» означает останавливать занятое или незанятое транспортное средство, за исключением временной остановки во время приема или высадки пассажиров.

(10) «Стоп» или «остановка» означает:

(A) при необходимости, чтобы полностью прекратить движение; и

(B), когда это запрещено, для остановки, включая кратковременную остановку, занятого или незанятого транспортного средства, за исключением случаев, когда это необходимо для предотвращения столкновения с другим транспортным средством или для выполнения указаний офицера полиции или дорожного знака или сигнала.

Закон 1995 г., 74-й лег., Гл. 165, п. 1, эфф. 1 сентября 1995 г.

Статья 33 | Закон штата Нью-Йорк о дорожном движении

Транспортное средство и Право дорожного движения

Сводные законы штата Нью-Йорк VTL, код

Статья 33 — Закон штата Нью-Йорк о транспортных средствах и дорожном движении

ПРОЧИЕ ПРАВИЛА

Раздел Описание
1210 Автомобиль без присмотра.
1211 Ограничения на поддержку.
1212 Безрассудное вождение.
1213 Препятствие для обзора водителя или движущегося механизма.
1214 Открытие и закрытие дверей автомобиля.
1215 Движение по горным шоссе.
1216 Выбег запрещен.
1217 Сопровождение аварийно-пожарных автомобилей запрещено.
1218 Переходный пожарный шланг.
1219 Запрещается бросать на шоссе стекло или другие вредные вещества.
1220 Выбрасывать мусор на автомагистрали и прилегающие земли запрещено.
1220-a Ответственность за нарушение местного закона, запрещающего незаконный сброс в городе с населением один миллион и более человек.
1220-b Незаконное привлечение наземных транспортных услуг в аэропорту.
1220-c Разрешение на работу на государственных автомагистралях.
1221 Проезд через зону безопасности запрещен.
1222 Лица, передвигающиеся на грузовиках.
1223 Огни на транспортных средствах, используемых для перевозки пассажиров.
1223-а Автобусы школьные; требуется идентификация.
1224 Брошенные автомобили.
1225 Устройство для предотвращения перекрестков или устройства для регулирования движения.
1225-a Движение по тротуарам.
1225-b Розничная торговля замороженными десертами автотранспортными средствами; ограничения.
1225-c Использование мобильных телефонов.
1225-d Использование портативных электронных устройств.
1226 Управление рулевым механизмом.
1227 Употребление или хранение алкогольных напитков в определенных транспортных средствах.
1228 Езда в домовых прицепах.
1229 Знак обязателен на личном автомобиле, используемом для доставки почты.
1229-a Пешеходы, животные и немоторизованные транспортные средства запрещены на автомагистралях государственных скоростных автомагистралей или автомагистралях между штатами, включая въезды на них и выезды с них.
1229-b Запрещено движение школьных, палаточных и чартерных омнибусов с пассажирами на стоянке.
1229-c Эксплуатация автомобилей с сиденьями и ремнями безопасности.
1229-d Школьный автобус.
 S 1210. Оставленный без присмотра автомобиль. (а) Никто не ведет или не отвечает
  автотранспортного средства позволяет ему оставаться без присмотра без предварительного
  остановка двигателя, блокировка зажигания, извлечение ключа из
  транспортное средство, и эффективно тормозить на нем и, стоя
  на любом уклоне, повернув передние колеса к бордюру или сбоку от
  шоссе, при условии, однако, положение для извлечения ключа из
  автомобиль не требует снятия ключей, скрытых от глаз
  автомобиль для удобства или аварийной ситуации.(b) Водитель может с целью покинуть место нахождения
  стоя, переместите другое транспортное средство, которое находится так, что он не может
  автомобиль вне; при условии, однако, что сразу после этого он должен
  сбросьте тормоз и, если на уклоне, поверните передние колеса к бордюру или
  сторона шоссе. Эта привилегия подлежит установленным ограничениям
  далее в подразделе (е) раздела двенадцатьсот два.
    (c) Буксирные агентства, которые удаляют автомобили, незаконно припаркованные на
  частная собственность по желанию собственника помещения и без
  письменное согласие владельца транспортного средства, незамедлительно уведомить
  дом местного отделения полиции, имеющий юрисдикцию над территорией, где
  такой автомобиль был припаркован незаконно, описание автомобиля, которое
  был удален, и время удаления.S 1211. Ограничения на подкладку. (a)  Водитель транспортного средства не должен
  назад то же самое, если такое движение не может быть выполнено с безопасностью и без
  создание помех другому трафику .
    (b) Водитель транспортного средства не должен ставить его ни на одно плечо.
  или проезжую часть любой автомагистрали с регулируемым доступом.
    (c) водитель автомобиля, занимающегося розничной продажей замороженных
  десерты, как этот термин определен в подразделе тридцать седьмом раздела
  триста семьдесят пять положений настоящей главы непосредственно пешеходам должны
  не возвращать то же самое, чтобы совершить или попытаться совершить продажу.S 1212. Безрассудная езда. Неосторожное вождение означает вождение или использование
  любой автомобиль, мотоцикл или любое другое транспортное средство, приводимое в движение любым
  мощность, кроме мускульной силы или любого устройства или аксессуара в
  способ, который необоснованно препятствует свободному и надлежащему использованию
  дороги общего пользования или необоснованно подвергает опасности пользователей
  шоссе.  Безрассудное вождение запрещено . Каждый человек, нарушающий это
  положение признается виновным в проступке.S 1213. Препятствие для обзора водителя или движущегося механизма. (а) Нет
  человек должен управлять автомобилем, когда он загружен таким образом, или когда
  находятся на переднем сиденье такое количество людей, чтобы закрывать обзор
  водителя к передней или боковой части транспортного средства или чтобы помешать
  контроль водителя за приводным механизмом транспортного средства.  Нет
  событие должно быть более трех человек на переднем сиденье любого
  транспортное средство , за исключением случаев, когда такое сиденье было сконструировано таким образом, чтобы вместить больше
  чем три человека, и есть восемнадцать дюймов сидячих мест для
  каждого пассажира или пассажира на указанном переднем сиденье.(b)  Ни один пассажир в транспортном средстве не должен ехать в таком положении, чтобы
  мешать водителю видеть впереди или по сторонам, или мешать
  с его контролем над приводным механизмом транспортного средства .

S 1214. Открытие и закрытие дверей автомобиля.  Никто не может открывать
  дверь автомобиля на стороне, доступной для движущегося транспорта, если только
  и до тех пор, пока это не станет достаточно безопасно , и можно обойтись без
  создание помех движению других транспортных средств, и никто не может
  оставьте открытой дверь на стороне транспортного средства, доступной для движущегося транспорта
  на период времени, превышающий необходимый для загрузки или разгрузки пассажиров.S 1215. Движение по горным трассам. Водитель автомашины
  путешествие по ущельям, каньонам или горным дорогам должно
  такой автомобиль находится под контролем и находится у правого края
  шоссе, насколько это возможно, и при приближении к любому повороту, где
  вид затруднен на расстоянии двухсот футов вдоль
  шоссе, должен подавать звуковой сигнал клаксоном такого транспортного средства.

 S 1216. Выбег запрещен. Водитель любого автотранспортного средства, когда
  движение по спуску не должно двигаться накатом с передачами таких
  автомобиль находится в нейтральном положении или с выключенным сцеплением.S 1217. Сопровождение аварийно-пожарных машин запрещено. Водитель
  любое транспортное средство, кроме служебного , не должно следовать за какими-либо
  уполномоченный аварийный пожарный автомобиль на той же полосе движения или на соседней полосе
  к тому, который используется такой пожарной машиной на расстоянии ближе двух
  сто футов , в то время как такая пожарная машина показывает один или несколько красных или
  комбинация красных и белых огней или один белый огонь, который должен быть
  вращающийся, вращающийся, мигающий, колеблющийся или постоянно движущийся свет,
   , а также такой водитель не должен заезжать или парковать свое транспортное средство в пределах
  блок или там, где нет блока, в пределах одной тысячи футов от места, где
  пожарная машина остановилась в ответ на сигнал пожарной тревоги .С 1218. Переходный пожарный шланг.  Запрещается движение транспортных средств по
  незащищенный шланг пожарной части  при прокладке на любой улице или
  частная подъездная дорога, которая будет использоваться при любом пожаре или пожарной тревоге, без
  согласие начальника пожарной части.

 S 1219. Попадание стекла или других вредных веществ на шоссе
  запрещенный. (a)  Никто не должен бросать или откладывать на дороге какие-либо
  стеклянная бутылка, стекло, гвозди, гвозди, проволока, банки, снег или любой другой
  вещество, которое может нанести вред любому человеку, животному или транспортному средству в результате такого
  шоссе .(b) Любое лицо, которое роняет или позволяет бросить или бросить любой
  шоссе любой разрушающий или повреждающий материал или любой материал, который
  мешает безопасному использованию автострады, необходимо немедленно удалить
  то же самое или вызвать его удаление.
    (c)  Любое лицо, удаляющее разбитый или поврежденный автомобиль с шоссе.
  удаляет все стекла или другие вредные вещества, упавшие на
  трасса от такого автомобиля .

S 1220. Запрещается выбрасывать мусор на автомагистрали и прилегающие территории.а)
    Никто не должен бросать, сбрасывать, складывать или бросать, или заставлять их бросать,
  сброшены, депонированы или размещены на любой автомагистрали или в пределах
  полосу проезда по такой дороге или на прилегающих частных землях
  к нему, любой мусор, мусор, мусор, мусор, мусор или любой тошнотворный или
  Обидное дело .
    (b) Ничто из содержащегося в настоящем документе не может быть истолковано как запрещающее использование
  разумным образом золы, песка, соли или другого материала для
  с целью уменьшения опасности или обеспечения тяги на снегу, льду или
  мокрый снег.(b-1) Ничто из содержащегося в настоящем документе не может быть истолковано как запрещающее
  использование любой автомагистрали или прилегающих к ней частных земель для транспорта
  или транзит сельскохозяйственных грузовиков, машин или инвентаря, молочных заводов или
  домашние животные или сельскохозяйственный инвентарь с сопровождающими в разумных пределах
  или неизбежное отложение тошноты или неприятного запаха.
    (c) Нарушение положений подпункта (а) данного раздела
  наказывается штрафом в размере до трехсот пятидесяти долларов
  и / или требование предоставлять услуги общественным или некоммерческим
  корпорация, ассоциация, учреждение или агентство не более десяти часов
  и за любое второе или последующее нарушение в виде штрафа в размере не более семи
  сто долларов и / или требование предоставлять услуги для общественности или
  некоммерческая корпорация, ассоциация, учреждение или агентство не
  превышает пятнадцать часов.S 1220-а. Ответственность за нарушение местного законодательства, запрещающего незаконное
  демпинг в городе с населением один миллион и более человек. 1. В
  город с населением более одного миллиона человек, который принял
  местный закон, запрещающий незаконный сброс любым лицом, его или ее агентом,
  сотрудник или любое лицо под его или ее контролем, владелец, оператор или
  владелец-оператор транспортного средства, используемого с нарушением местного законодательства, который
  установлено нарушение такого местного законодательства, когда экологический контроль
  Правление такого города установило, что такое нарушение было связано с
  значительное количество материалов или материалов подлежит
  приостановление действия его водительских прав, резидент или нерезидент
  привилегия работать или регистрация в соответствии с разделом два
  этот раздел в дополнение к любым установленным гражданским и уголовным наказаниям
  в таком местном законодательстве.Для целей этого раздела следующие термины
  имеет следующие значения: (а) « существенная сумма » означает
  объемом не менее двух кубических метров; (b) « незаконный сброс » означает
  страдает или допускает любую грязь, песок, гравий, глина, суглинок, камень,
  камни, щебень, строительный мусор, опилки, стружка или торговля или бытовые
  отходы, отходы, зола, навоз, мусор, мусор или обломки любого вида или
  любой другой органический или неорганический материал или вещь или другое оскорбление
  материал, перевозимый на самосвале или другом транспортном средстве для выгрузки,
  сданы на хранение или иным образом утилизированы на любой улице, участке, части,
  общественное место или другое место в городе, находящееся в государственной или частной собственности
  с населением более одного миллиона человек, за исключением случаев, предусмотренных установленным порядком
  законом, правилом или постановлением; (c) « собственник » означает собственника по определению.
  в разделе сто двадцать восьмой и в подразделе третьем разделе
  триста восемьдесят восемь данной главы, при условии, однако, что
  владелец должен включать любого арендатора или хранителя транспортного средства, имеющего
  исключительное использование, по договору аренды или иным образом, в течение любого периода
  время; (d) «, оператор » означает любое лицо, которое использует или эксплуатирует двигатель.
  транспортное средство с явным или подразумеваемым согласием владельца или без такового; (е)
  « владелец-оператор » означает любого владельца, который использует или эксплуатирует двигатель.
  транспортное средство, в котором такой владелец-оператор является владельцем такого транспортного средства;
  и (f) « совет по экологическому контролю, » или «совет» означает
  Управление экологического контроля города-миллионника
  или больше.2. После сертификации в соответствии с положениями настоящего раздела от
  комиссия по экологическому контролю, что остается неоплаченным гражданский
  штраф, наложенный за нарушение местного закона, запрещающего незаконные
  демпинг, комиссар приостанавливает действие водительских прав, или
  право резидента или нерезидента работать, оператора или
  владелец-оператор, признанный виновным в нарушении местного законодательства, и который
  не уплатили такой гражданский штраф, и регистрация всех транспортных средств
  принадлежит владельцу или владельцу-оператору, нарушившему такие
  по местному законодательству и не уплативший такой гражданский штраф.Такая приостановка
  остается в силе до тех пор, пока правление не уведомит комиссара.
  в соответствии с подразделом четыре этого раздела, что такое приостановление
  быть прекращено. Такое подтверждение и уведомление о прекращении действия должны быть
  изготовлены в форме и порядке, согласованными между такими экологическими
  пульт управления и комиссар.
    3. Когда владелец, оператор или владелец-оператор найдены
  комиссия по экологическому контролю нарушает местное законодательство
  запрещающий незаконный сброс, и такой владелец, оператор или владелец-оператор
  не уплатил гражданский штраф, наложенный за такое нарушение
  в течение ста дней с даты наложения такого гражданского штрафа, такие
  Правление может засвидетельствовать такой факт комиссару.Однако при условии, что
  до проведения такой сертификации уведомление должно быть направлено
  каждый такой владелец, оператор или владелец-оператор в соответствии с четвертым подразделом
  этого раздела. Такое свидетельство не может быть сделано, если (а) такой
  гражданский штраф оставался неуплаченным в течение ста дней со дня такого
  был наложен гражданский штраф либо в полном объеме, либо в соответствии с
  сроки любого письменного графика платежей, установленные таким советом с
  согласие лица, признанного виновным, и (б) такой город с
  население численностью один миллион или более человек выполнило уведомление
  требования в соответствии с этим разделом.4. (a) Город с населением более одного миллиона человек, в котором
  принят местный закон, запрещающий незаконный сброс, должен предоставить собственнику,
  оператор или владелец-оператор, нарушивший такое местное законодательство
  как минимум двумя письменными уведомлениями о том, что
  уплата гражданского штрафа в течение ста дней со дня такого
  за такое нарушение наложено гражданское взыскание, может повлечь за собой сертификацию
  в отдел приостановить действие водительских прав, права на управление,
  или регистрации транспортного средства, в зависимости от обстоятельств, если к такой дате
  собственник, оператор или собственник-оператор производит полную оплату такого гражданского
  штраф или входит в письменный график платежей, установленный такими
  доска с согласия такого владельца, оператора или владельца-оператора и
  продолжает соблюдать условия такого графика.Такой город должен
  включить одно такое письменное уведомление в уведомление о нарушении, направленное
  такого владельца, оператора или владельца-оператора за нарушение местного законодательства
  запретить незаконный сброс, и совет по экологическому контролю должен
  отправить второе такое письменное уведомление такому владельцу почтой первого класса,
  оператор или собственник-оператор не менее тридцати дней, но ни в коем случае
  более чем за шестьдесят дней до даты, когда такой совет проводит сертификацию
  комиссару в соответствии с настоящим разделом.(b) При соблюдении владельцем, оператором или владельцем-оператором
  в соответствии с положениями параграфа (c) данного раздела, совет директоров должен
  уведомить комиссара в течение пяти рабочих дней о таком соблюдении,
  что отстранение, наложенное в соответствии с подразделом два настоящего раздела
  прекращается.
    (c) Владелец, оператор или владелец-оператор, получивший уведомление
  что его или ее водительские права, право на управление автотранспортным средством,
  или регистрация транспортного средства, в зависимости от обстоятельств, приостанавливается, может
  избежать такой приостановки посредством: (i) полной оплаты гражданского штрафа
  на доску к указанному сроку; или (ii) заключение письменного
  график платежей, установленный таким советом с согласия такого
  собственник, оператор или собственник-оператор к указанной дате и соблюдая
  с условиями такого графика.5. В отступление от раздела сто пятьдесят пять настоящей главы или
  любое другое положение закона, если лицо было осуждено таким
  Комиссия по экологическому контролю нарушает местный закон, описанный
  в подразделе 1 данного раздела такое судебное решение не имеет
  сила и последствия осуждения за нарушение правил дорожного движения или нарушение
  любого положения данной главы.

С 1220-б. Незаконное обращение к услугам наземного транспорта в
  аэропорт. 1. Никто не должен незаконно запрашивать наземный транспорт.
  услуги в аэропорту.Лицо незаконно выпрашивает землю
  транспортные услуги в аэропорту, когда в аэропорту такое лицо,
  без разрешения оператора аэропорта или без
  заключив предварительное соглашение об оказании услуг наземного транспорта
  конкретному покровителю, занимается или предлагает заниматься каким-либо бизнесом, торговлей
  или коммерческая сделка, включающая предоставление другому лицу
  любые услуги наземного транспорта из такого аэропорта.
    2. В данном разделе термин « наземный транспорт ».
  означает услугу, предлагающую транспортировку любым транспортным средством, в том числе
  такси, лимузин, фургон или автобус.3. В данном разделе термин « аэропорт » означает все
  недвижимое имущество, являющееся частью любого объекта, используемого для посадки и
  взлет самолетов, занимающихся перевозкой пассажиров,
  в том числе, без ограничений, все проезжие части, стоянки, пешеходные
  пешеходные дорожки и здания терминалов, составляющие часть такого объекта.
    4. Любое лицо, которое занимается незаконным истребованием земли.
  транспортные услуги в аэропорту должны быть признаны классом B.
  проступок наказывается штрафом в размере не менее семисот пятидесяти
  долларов, но не более одной тысячи пятисот долларов, или
  тюремное заключение на срок не более девяноста дней или как штраф, так и
  тюремное заключение.Несмотря на любые противоречащие положения закона, любые обвинения
  Заявление о нарушении этого раздела подлежит возврату в суд
  юрисдикция над проступками.

S 1220-с. Разрешение на работу на государственных трассах. За исключением
  связь со строительством, реконструкцией, обслуживанием или
  благоустройство государственной трассы, никто не должен работать на государственной трассе
  без разрешения на работу, выданного государственным уполномоченным
  транспорт.

S 1221. Проезд через зону безопасности запрещен. Ни одно транспортное средство не должно
  в любое время проехать через зону безопасности  или в пределах нее.

С 1222. Лица, едущие на грузовиках. 1. Запрещается водить автотранспортные средства.
  широко известный как грузовик, должен управлять таким грузовиком, а также
  владелец разрешает эксплуатировать его на расстоянии, превышающем
  пять миль, пока там или на них стоит кто-нибудь или
  лица, превышающие одну треть от числа находящихся в нем лиц, или
  на нем:
    а. Если подходящие сиденья надежно не прикреплены к корпусу такого
  автомобильный грузовик;
    б.За исключением боковых стоек высотой не менее трех футов над полом
  такого грузовика надежно крепятся; а также
    c. Если только к нему не прикреплен хвостовой борт или задний затвор.
  который надежно закрыт.
    Положения этого раздела не распространяются на лиц или
  корпорации, управляющие агентством или агентствами государственной службы, которые или
  которые подпадают под юрисдикцию, надзор и правила
  предписанные законом о государственной службе или в соответствии с ним, а также их агентам
  или сотрудники, когда они занимаются бизнесом таких лиц или
  корпорации.2. Запрещается водить автотранспортные средства, известные как грузовики-автомобили.
  должен управлять таким грузовиком, и владелец не должен разрешать ему
  эксплуатироваться, более пяти миль, в то время как есть более пяти
  лица моложе восемнадцати лет в кузове такого грузовика, за исключением
  по крайней мере один человек старше восемнадцати лет также ездит в теле
  сказал грузовик.

С 1223. Огни на транспортных средствах, используемых для перевозки пассажиров.
  Если иное не предусмотрено положениями настоящей главы, каждый
  транспортное средство, используемое для перевозки десяти и более пассажиров на
  дороги общего пользования, например, для пикников, прогулок сена и катания на санях, должны,
  в период от получаса после захода солнца до получаса
  перед восходом солнца выставьте на передней панели не менее двух зажженных ламп, одну на
  каждая сторона имеет источники света одинаковой мощности, которые должны быть видны
  на расстоянии не менее пятисот футов перед автомобилем и
  который должен излучать белый или желтый свет, и не менее двух
  зажженные фонари сзади, по одной с каждой стороны, с источниками света
  равной мощности, которая должна быть видна на расстоянии не менее пяти
  в сотне футов позади транспортного средства и который должен светить красным светом.S 1223-а. Школьные автобусы; требуется идентификация. Все школьные автобусы, как
  определенные в разделе сто сорок второй настоящей главы, приобретенные,
  сданы в аренду или приобретены 1 сентября тысяча девятьсот девятнадцать или после этой даты.
  девяносто семь должны иметь код города и номер телефона владельца
  и / или оператор напечатан трехдюймовым полужирным шрифтом на задней стороне таких
  транспортное средство. Однако при условии, что ничто, содержащееся в настоящем документе, не будет
  считается, что запрещает печать такой информации, как здесь предусмотрено
  на школьных автобусах, приобретенных, приобретенных или арендованных до 1 сентября,
  девятьсот девяносто семь.С 1224. Брошенные автомобили. 1. Автомобиль считается
  брошенный автомобиль, если его оставили без присмотра
    (а) без прикрепленных к ним номерных знаков, более шести часов на
  любое шоссе или другое общественное место;
    (б) более двадцати четырех часов на любой автомагистрали или в других общественных местах.
  место, кроме участка шоссе или общественного места, на котором парковка
  разрешено законом;
    (c) более сорока восьми часов после стоянки такого транспортного средства
  станет незаконным, если оставить его на участке шоссе или в общественных местах.
  место, на котором парковка разрешена законом;
    (d) более девяноста шести часов в собственности другого лица, если он оставлен
  без разрешения собственника.2. Если брошенный автомобиль на момент оставления не имеет номера
  таблички прикреплены и имеет оптовую стоимость с учетом
  состояние автомобиля, одна тысяча двести пятьдесят долларов
  или меньше, право собственности немедленно переходит к местным органам власти, имеющим
  его юрисдикция и право собственности на транспортное средство переходят в соответствии с
  с действующим законодательством и постановлениями уполномоченного, при условии
  однако от местных властей не требуется получать право собственности на
  брошенный автомобиль, на который распространяются положения настоящего
  подразделение, если транспортное средство будет продано или иным образом утилизировано как утиль
  или утилизация, разобранная для использования не в качестве автомобиля, или
  в противном случае уничтожен.3. (а) За исключением транспортных средств, относящихся к подразделению два, местный
  орган, в ведении которого находится брошенное транспортное средство, должен провести расследование
  в отношении последнего владельца такого транспортного средства:
    (i) брошенный автомобиль с прикрепленными номерными знаками - к юрисдикции
  который выдал такие номерные знаки;
    (ii) брошенный автомобиль без прикрепленных номерных знаков - департамент
  автотранспортных средств.
    (b) Такой местный орган власти должен уведомить последнего владельца, если он известен, о том, что
  рассматриваемое транспортное средство было возвращено как брошенное транспортное средство и
  что, если он не востребован, он будет продан на открытом аукционе или на торгах после
  десять дней с даты направления такого уведомления.Если агентство, описанное в
  параграф (а) также уведомляет такой местный орган власти о том, что залог или ипотека
  существует такое уведомление также должно быть отправлено держателю залога или залогодержателю.
  Уполномоченный устанавливает способы направления уведомления. Любой
  лицо, претендующее на такое транспортное средство, должно оплатить расходы на
  вывоз и хранение такого транспортного средства.
    (c) Право собственности на такие брошенные автомобили, если они не востребованы, переходит в
  такой орган местного самоуправления - десять дней с даты направления такого уведомления; или если
  последний владелец не может быть установлен, когда уведомление о таком факте
  полученный.4. Для целей данного раздела местный орган власти, имеющий право
  за брошенным транспортным средством находится город, в котором находится транспортное средство.
  был брошен или брошен в городе или деревне, городе или деревне
  в котором автомобиль был оставлен, за исключением случаев, когда автомобиль
  оставлено на территории администрации проезжей части штата Нью-Йорк, или
  имущество, находящееся в ведении Управления парков, отдыха и
  исторический музей, транспортный департамент или общественный
  орган или комиссия, такой орган, офис, отдел или
  комиссия имеет право на хранение такого транспортного средства.Несмотря на положения этого раздела об обратном,
  Управление общих служб имеет право на хранение любых
  транспортное средство, оставленное в государственной собственности после его продажи такими
  офис. Комиссар может своим постановлением предусмотреть, что округ может
  выступать в качестве агента местных властей с целью удаления и
  утилизация брошенных автомобилей.
    5. (а) Такой местный орган власти определяет, является ли брошенное транспортное средство
  подходит для эксплуатации на дорогах общего пользования.В таком случае транспортное средство
  быть проданным на открытом аукционе лицу, предложившему наивысшую цену, или преобразованным в соответствии с
  подраздел шесть этого раздела.
    (b) Если такой местный орган власти определяет, что брошенный автомобиль
  не пригоден для эксплуатации на дорогах общего пользования, он должен продавать
  транспортное средство зарегистрированному демонтажнику или переработчику металлолома или
  заверенный в соответствии с разделом четыреста пятнадцать-а настоящей главы или
  разборщику автомобилей или переработчику металлолома, у которого нет места
  бизнес в этом штате, но который соответствует законам и постановлениям
  государство, в котором у него есть коммерческое предприятие.(c) Брошенный автомобиль без таблички с идентификационным номером.
  должны продаваться только разборщику автомобилей или переработчику металлолома
  зарегистрированы или сертифицированы в соответствии с разделом четыреста пятнадцать-а
  данной главе либо разборщику транспортных средств или переработчику металлолома, который не
  имеют коммерческое предприятие в этом штате, но соблюдают законы и
  нормативные акты государства, в котором он имеет коммерческое предприятие. Ничего такого
  содержащиеся в настоящем документе, должны толковаться как препятствующие местным властям
  ходатайство о замене таблички с идентификационным номером транспортного средства.6. (a) Местный орган власти, если это разрешено местным законодательством, может преобразоваться в
  собственное использование тех заброшенных транспортных средств, не затронутых вторым подразделением
  этот раздел или может, путем продажи или подарка, передать право собственности любому из таких
  автомобили в любую другую муниципальную корпорацию для использования в соответствии с ее законодательством
  правоохранительный орган, однако, при условии, что общее количество транспортных средств
  преобразованный и / или переданный в течение любого календарного года не может превышать одного
  процент невостребованных брошенных автомобилей местных властей не
  затронутые подразделом два данного раздела или два таких транспортных средства,
  в зависимости от того, что больше.(b) Любая выручка от продажи брошенного автомобиля за вычетом любых
  расходы, понесенные таким органом местного самоуправления, покрываются местным
  беспроцентная власть в пользу владельца такого транспортного средства
  сроком на один год. Если не востребовано в течение такого одного года,
  такие доходы должны быть внесены в общий фонд такого местного
  орган власти.
    7. (a)  Никто не может превращать любое транспортное средство в брошенное транспортное средство .
  Должна быть опровержимая презумпция того, что владелец заброшенного
  автомобиль стал причиной того, что автомобиль был оставлен.Нарушение этого
  подразделение -наказывается штрафом в размере не менее двухсот
  пятьдесят долларов или больше тысячи долларов. В городе, имеющем
  с населением один миллион и более, нарушение этого подразделения влечет
  дополнительно наказывается гражданским штрафом не менее двух
  сто пятьдесят долларов и не больше одной тысячи долларов.
    (b) Несмотря на любые другие положения закона, помимо тех,
  лица, иным образом уполномоченные применять это подразделение и выносить решения
  их нарушения, данное подразделение подлежит исполнению также в городе.
  с населением один миллион или более агентством или агентствами
  предназначенные для этой цели мэром такого города, и уведомления о
  нарушение может быть возвращено в комиссию экологического контроля такого
  город, который имеет право налагать гражданские штрафы в соответствии с настоящим Кодексом.
  предоставлена.Несмотря на любые другие положения закона, обслуживание
  уведомление о нарушении за нарушение данного раздела, совершенное в
  такой город может быть доставлен владельцу почтой первого класса, почтовыми отправлениями.
  с предоплатой, и любое такое уведомление, отправленное по почте, подлежит возврату только
  такая плата экологического контроля. Такая доставка почтой первого класса должна
  считается завершенным после отправки уведомления о нарушении, если только
  уведомление о нарушении возвращается отправителю Соединенными Штатами
  почтовая служба по любой причине, кроме отказа в доставке.В
  Кроме того, любое уведомление о нарушении за нарушение этого раздела
  может обслуживаться способами, предусмотренными статьей 3 Гражданского
  нормы и правила практики или статья 3 закона о коммерческих корпорациях.
  Несмотря на любые другие положения закона, такие гражданско-правовые санкции
  таким органом экологического контроля вносятся в общий фонд.
  такого города. Несмотря на раздел сто пятьдесят пять настоящего
  глава или любое другое положение закона, в котором лицо было
  признанный такой комиссией по экологическому контролю нарушающим
  данного подразделения, такое решение не имеет силы и действия
  осуждения за нарушение правил дорожного движения или любого
  положения этой главы для любых целей, не указанных в этом
  подразделение.(c) Любой окончательный приказ, изданный в соответствии с этим подразделом
  Управление экологического контроля города-миллионника
  или более составляют судебное решение, которое может быть вынесено в любом месте
  предусмотрены для внесения гражданских судебных решений в пределах государства, и могут быть
  принудительное исполнение без судебного разбирательства таким же образом, как и исполнение
  денежных судебных решений, внесенных в гражданские иски; при условии, однако, что нет
  выносится такое решение, сумма которого превышает десять тысяч
  долларов за каждого респондента.Несмотря на предыдущее предложение,
  до того, как судебное решение, основанное на неисполнении обязательств, может быть вынесено таким образом, такие
  Совет по экологическому контролю должен сначала уведомить респондента
  классная почта в такой форме, в какой комиссия экологического контроля может направлять:
  (1) решения и порядка за неисполнение обязательств и наложенного штрафа; (2) что
  судебное решение будет внесено в любое место, предусмотренное для записи гражданского
  суждения в государстве; и (3) запись такого судебного решения может быть
  можно избежать, потребовав отсрочки неисполнения обязательств по уважительной причине и либо
  запросить слушание или подать заявление в соответствии с правилами такого
  комиссию по экологическому контролю в течение тридцати дней с момента отправки таких
  уведомление.Никакое судебное решение, основанное на неисполнении обязательств, не может быть вынесено таким образом
  совет по экологическому контролю в течение менее шестидесяти дней с момента
  завершение обслуживания по почте уведомления о нарушении, как указано в
  параграф (b) этого раздела. Любое требование любого положения
  закон, кроме этого раздела, который относится к способу службы
  уведомление о нарушении, которое предшествует любому окончательному порядку такого
  Комиссия по экологическому контролю не применяется к окончательному изданному приказу
  в соответствии с данным подразделом.Решение, вынесенное в соответствии с этим
  параграф остается в полной силе в течение восьми лет.
    (d) Несмотря на любое другое положение данной главы, если
  Управление экологического контроля города-миллионника
  или более признал какое-либо лицо нарушившим это
  подразделение и гражданский штраф за него не уплачивается, такие
  Комиссия по охране окружающей среды уведомляет комиссара автомобильного
  транспортные средства судебного решения, которые должны приостановить действие любой лицензии такого лица
  управлять автотранспортным средством в этом состоянии, или, если такое лицо
  без лицензии, привилегия такого лица на получение лицензии, выданной
  комиссаром, или, если такое лицо является нерезидентом, его
  право управления автотранспортным средством в этом состоянии до оплаты
  такая гражданская казнь.Процедуры, изложенные в первом абзаце
  подраздел седьмой статьи пятьсот десять настоящей главы подлежит
  применимо к приостановке в соответствии с этим параграфом.
    (e) Только для целей данного подразделения термин «владелец» означает любой
  лицо, корпорация, товарищество, фирма, агентство, ассоциация, арендодатель или
  организация, которая на момент выдачи уведомления о нарушении
  за нарушение данного раздела:
    (i) является бенефициарным или равноправным владельцем брошенного транспортного средства; или
    (ii) имеет право собственности на такое транспортное средство; или
    (iii) зарегистрирован ли регистрант или со-регистрант такого транспортного средства
  с департаментом автотранспортных средств этого государства или любого другого государства,
  территория, район, провинция, нация или другая юрисдикция; или
    (iv) использует такое транспортное средство в арендном и / или лизинговом бизнесе; или
    (v) является владельцем такого транспортного средства, как определено в статье сто
  двадцать восемь настоящей главы или подраздел (а) статьи двадцать один
  сто одну из этой главы.9. Последний владелец брошенного транспортного средства несет ответственность за такие
  местным властям за расходы по вывозу и хранению такого транспортного средства.
    10. Уполномоченный устанавливает своим постановлением такие формы и
  процедуры, необходимые или желательные для выполнения положений настоящего
  раздел. Такие правила могут включать процедуры удаления и
  размещение идентификационных номеров брошенных транспортных средств и
  формы для местных отчетов о брошенных транспортных средствах и запросы, касающиеся
  владение такими транспортными средствами.S 1225. Устройство для объезда перекрестков или дорожного движения.  Нет человека
  должен проезжать по тротуару, подъездной дорожке, стоянке или частной
  собственности, или иным образом съехать с проезжей части, чтобы избежать
  перекресток или устройство для регулирования движения .

S 1225-а. Езда по тротуарам. Никто не может управлять автомобилем.
  на тротуаре или поперек него, за исключением того, что транспортное средство может двигаться по тротуару
  разумная скорость, но не более пяти миль в час на или через
  тротуар таким образом, чтобы не мешать безопасности и проезду
  пешеходов, которые будут иметь преимущественное право проезда, когда
  разумно и необходимо:
    (а) получить доступ к государственной автомагистрали, частной дороге или земле, или
  здания, примыкающие к такой магистрали или дороге;
    (б) при проведении работ на шоссе, или на частной дороге, или
  земли или здания, прилегающие к такой дороге или дороге, или
    (c) вспахивать снег или выполнять любые другие общественные работы по найму, или
  в противном случае, что иначе не могло бы быть разумно и должным образом
  выполненный.С 1225-б. Розничная торговля замороженными десертами автотранспортом;
  ограничения. 1. Ни один человек, управляющий автотранспортным средством, не занимается розничной торговлей.
  продажа замороженных десертов, как этот термин определен в подразделе
  тридцать семь раздела триста семьдесят пять данной главы
  непосредственно пешеходам, должны участвовать в любой такой розничной торговле: (а) если только
  такое транспортное средство законно припарковано или остановлено; (б) любому лицу,
  если такая продажа не происходит со стороны транспортного средства вдали от движения
  движение и как можно ближе к бордюру или обочине проезжей части;
  и (c) любому человеку, стоящему на проезжей части.2. Нарушение этого раздела влечет наложение штрафа в размере не
  более пятидесяти долларов.

S 1225-с. Использование мобильных телефонов. 1. Для целей этого раздела
следующие термины означают:
    (а) « Мобильный телефон » означает устройство, используемое абонентами и
  другие пользователи услуги беспроводной телефонной связи для доступа к такой услуге.
    (b) " Беспроводная телефонная служба " означает двустороннюю голосовую связь в реальном времени.
  телекоммуникационная услуга, подключенная к коммутируемой сети общего пользования.
  телефонная сеть и обеспечивается коммерческой службой мобильной радиосвязи,
  как такой термин определяется 47 C.F.R. S 20.3.
    (c) « Использование » означает (i) наличие мобильного телефона в или в
  непосредственная близость к уху пользователя; и (ii) относительно
  лицо, управляющее коммерческим транспортным средством, с мобильным телефоном
  к уху пользователя или в непосредственной близости от него, или при наборе номера, или в непосредственной близости от него.
  ответ на мобильный телефон, нажав более одной кнопки, или
  дотянуться до мобильного телефона таким образом, чтобы это лицо
  маневрировать так, чтобы он или она больше не находились в сидячем положении за рулем,
  удерживается ремнем безопасности, установленным в соответствии с разделом
  393.93 раздела 49 Свода федеральных нормативных актов и скорректированы в
  в соответствии с инструкциями производителя транспортного средства.
    (d) « Портативный мобильный телефон » означает мобильный телефон с
  который пользователь выполняет вызов, используя по крайней мере одну руку.
    (e) " Мобильный телефон с функцией громкой связи " означает мобильный телефон, который
  имеет внутреннюю особенность или функцию или оснащен
  приложение или дополнение, независимо от того, является ли он постоянно частью такого мобильного
  телефон, по которому пользователь участвует в вызове без использования
  рука, независимо от того, необходимо ли использование любой руки для активации,
  отключить или включить функцию такого телефона.При условии, однако,
  что для целей этого раздела мобильный телефон, используемый человеком
  управление коммерческим транспортным средством не должно считаться "громкой связью"
  мобильный телефон ", когда такое лицо набирает или отвечает на такой мобильный
  телефон, нажав более одной кнопки.
    (f) « Разговор по телефону » означает разговор или прослушивание
  портативный мобильный телефон, но не должен включать в себя мобильный телефон
  телефон для активации, деактивации или запуска функции такого
  телефон.(g) « Непосредственная близость » означает такое расстояние, которое позволяет
  оператор мобильного телефона, чтобы слышать передаваемые телекоммуникационные сообщения
  по такому мобильному телефону, но не требует физического контакта с
  такое операторское ухо.
    (h) " Коммерческий автомобиль " имеет то же значение, что и
  Срок определяется подразделом четыре-а второй части
  транспортное право.
    (i) « Автовоз » имеет то же значение, что и термин
  определены подразделом семнадцатым раздела два транспортных
  закон.2. (а) За исключением случаев, предусмотренных в этом разделе, никто не может
  управлять автомобилем на шоссе общего пользования с использованием мобильного
  телефон для разговора во время движения такого транспортного средства; предоставлена,
  однако, что никто не может управлять коммерческим транспортным средством, пока
  использование мобильного телефона для разговора на дороге общего пользования
  в т.ч. на временно стоящем из-за дорожного движения транспорта
  устройство управления или другие кратковременные задержки. При условии, однако,
  что человек не может считаться эксплуатирующим коммерческий двигатель
  автомобиль при использовании мобильного телефона для разговора в общественном
  шоссе, когда такое транспортное средство останавливается на обочине или за пределами проезжей части.
  шоссе в месте, где такое транспортное средство не запрещено иным образом
  от остановки в соответствии с законом, правилом, постановлением или любым законным приказом или указанием
  сотрудника полиции.(b) Оператор любого автотранспортного средства, у которого есть мобильный телефон, чтобы:
  или в непосредственной близости от его уха, пока такое транспортное средство
  в движении предполагается участие в вызове в значении
  эта секция; при условии, однако, что оператор коммерческого двигателя
  транспортное средство, которое держит мобильный телефон в непосредственной близости или в непосредственной близости
  его или ее уха, пока такой автомобиль временно неподвижен, потому что
  трафика, устройства управления трафиком или других кратковременных задержек также
  предполагается, что участвует в разговоре по смыслу этого раздела
  за исключением того, что лицо, управляющее коммерческим транспортным средством, при использовании
  мобильный телефон для разговора, когда такое транспортное средство остановлено на
  стороне или вне дороги общего пользования в месте, где такое транспортное средство
  не запрещается иным образом останавливаться законом, правилом, постановлением или любыми другими
  законный приказ или указание сотрудника полиции не считается
  участвовать в разговоре по смыслу этого раздела.В
  Презумпция, установленная данным подразделением, опровергается доказательствами
  показывает, что оператор не участвовал в разговоре.
    (c) Положения данного раздела не должны толковаться как
  разрешение на арест или конфискацию мобильного телефона, если только
  иное предусмотрено законом.
    (d) Ни один автомобильный перевозчик не должен разрешать или требовать от своих водителей использовать
  переносной мобильный телефон при управлении коммерческим автомобилем в качестве
  предоставлено в этом разделе.
    3.Подраздел два этого раздела не применяется к (а) использованию
  мобильный телефон с единственной целью общения с любым из
  следующее относительно аварийной ситуации: аварийное реагирование
  оператор; больница, кабинет врача или поликлиника; скорая помощь
  рота или корпус; пожарная часть, район или компания; или полиция
  (b) любое из следующих лиц при выполнении
  их официальные обязанности: офицер полиции или офицер по поддержанию мира; член
  пожарная часть, район или компания; или оператор авторизованного
  автомобиль скорой помощи, как это определено в разделе сто первой данной главы,
  или (c) использование мобильного телефона с функцией громкой связи.4. Нарушением пункта 2 настоящего раздела является дорожное движение.
  нарушение и влечет наложение штрафа в размере не менее пятидесяти
  долларов, но не более двухсот долларов при осуждении первого
  нарушение; после осуждения за второе нарушение, оба из которых были
  совершенное в течение восемнадцати месяцев, такое нарушение подлежит
  наказывается штрафом не менее пятидесяти долларов и не более двух
  сто пятьдесят долларов; при осуждении третьего или последующих
  нарушение, все из которых были совершены в течение восемнадцати
  месяцев, такое нарушение наказывается штрафом в размере не менее
  пятьдесят долларов и не больше четырехсот пятидесяти долларов.S 1225-д. Использование портативных электронных устройств. 1. Если не указано иное
  предусмотрено в этом разделе,  никто не должен управлять моторным транспортным средством, пока
  использование любого портативного электронного устройства во время движения такого транспортного средства ;
  при условии, однако, что никто не должен управлять коммерческим мотором
  транспортное средство при использовании любого портативного электронного устройства на шоссе общего пользования
  в т.ч. на временно стоящем из-за дорожного движения транспорта
  устройство управления или другие кратковременные задержки.При условии, однако,
  что человек не может считаться эксплуатирующим коммерческий двигатель
  транспортное средство при использовании портативного электронного устройства на шоссе общего пользования
  когда такое транспортное средство останавливается на обочине дороги общего пользования или вне ее в
  место, где такому транспортному средству не запрещено останавливаться
  в соответствии с законом, правилом, постановлением или любым законным приказом или указанием полиции
  офицер.
    1-а. Ни один автотранспортный перевозчик не должен разрешать или требовать от своих водителей использовать
  портативное электронное устройство при эксплуатации коммерческого автомобиля в качестве
  предоставлено в этом разделе.2. Для целей этого раздела следующие термины должны иметь
  следующие значения:
    (а) « Портативное электронное устройство » означает любое портативное мобильное устройство.
  телефон, как это определено в подразделе первый раздела двести восемьсот
  двадцать пять с этой статьи, персональный цифровой помощник (КПК),
  портативное устройство с мобильным доступом к данным, портативный компьютер, пейджер,
  устройство широкополосной персональной связи, устройство двусторонней передачи сообщений,
  электронная игра, портативное компьютерное устройство или любое другое электронное
  устройство, когда используется для ввода, записи, отправки, получения или чтения текста для
  настоящее или будущее общение.(b) « Использование » означает удерживание портативного электронного устройства во время
  просмотр, получение или передача изображений, игра в игры или
  цель настоящего или будущего общения: выполнение команды или
  запрос на доступ к всемирной веб-странице, составление, отправка, чтение,
  просмотр, доступ, просмотр, передача, сохранение или получение электронной почты,
  текстовые сообщения, мгновенные сообщения или другие электронные данные.
    (c) " Коммерческий автомобиль " имеет то же значение, что и
  Срок определяется подразделом четыре-а второй части
  транспортное право.(d) « Автовоз » имеет то же значение, что и термин
  определены подразделом семнадцатым раздела два транспортных
  закон.
    3. Подраздел один этого раздела не применяется к (а) использованию
  портативное электронное устройство, предназначенное исключительно для связи с
  любое из следующего в отношении чрезвычайной ситуации: чрезвычайная ситуация
  оператор ответа; больница; кабинет врача или поликлиника; ан
  рота или корпус скорой помощи; пожарная часть, район или компания; или
  полицейское управление, (б) любое из следующих лиц, находясь в
  выполнение своих служебных обязанностей: офицер полиции или миротворца;
  сотрудник пожарной части, района или компании; или оператор
  авторизованный аварийный автомобиль, как это определено в разделе сто один
  эта глава.4. Лицо, которое держит портативное электронное устройство на видном месте.
  манера управления автомобилем или коммерческим
  автотранспортное средство на трассе общего пользования, в том числе временно стоящее
  из-за трафика, устройства управления трафиком или других кратковременных задержек
  но не включая случаи, когда такой коммерческий автомобиль останавливается на
  стороне или вне дороги общего пользования в месте, где такое транспортное средство
  не запрещается иным образом останавливаться законом, правилом, постановлением или любыми другими
  Предполагается, что законный приказ или указание сотрудника полиции использует
  такое устройство, за исключением того, что лицо, управляющее коммерческим транспортным средством
  при использовании портативного электронного устройства, когда такое транспортное средство остановлено в
  на обочине дороги общего пользования или вне ее в месте, где такое транспортное средство
  не запрещено иным образом останавливаться законом, правилом, постановлением или
  любой законный приказ или указание сотрудника полиции не считается
  использовать такое устройство.Презумпция, установленная этим подразделением
  опровергается доказательствами, показывающими, что оператор не
  использование устройства в соответствии с этим разделом.
    5. Положения этого раздела не должны толковаться как
  разрешение на арест или конфискацию портативного электронного устройства,
  если иное не предусмотрено законом.
    6. Нарушение этого раздела является нарушением правил дорожного движения и влечет
  наказываться штрафом от пятидесяти до двух долларов
  сто долларов при осуждении за первое нарушение; при осуждении
  второе нарушение, оба из которых были совершены в течение
  восемнадцать месяцев, такое нарушение наказывается штрафом в размере не менее
  от пятидесяти долларов до двухсот пятидесяти долларов; на
  осуждение за третье или последующее нарушение, все из которых были
  совершенное в течение восемнадцати месяцев, такое нарушение подлежит
  наказывается штрафом от пятидесяти долларов до четырех
  сто пятьдесят долларов.S 1226. Управление рулевым механизмом. Никто не должен управлять мотором
  транспортное средство, не имея хотя бы одной руки или, в случае физического
  инвалиду, по крайней мере, один протез или вспомогательное средство на
  рулевой механизм всегда, когда автомобиль находится в движении.

 S 1227. Употребление или хранение алкогольных напитков в определенных
  автомобили. 1.  Распитие спиртных напитков, или
  владение открытой тарой с алкогольным напитком в
  автотранспортное средство, расположенное на автомобильных дорогах общего пользования или на полосе отвода.
  трасса запрещена .Любой оператор или пассажир, нарушающий этот раздел
  виновен в нарушении правил дорожного движения.
    Положения этого раздела не считаются запрещающими
  распитие спиртных напитков или владение открытой тарой
  содержащие алкогольные напитки пассажирами в легковых автомобилях
  эксплуатируется в соответствии с сертификатом или разрешением, выданным департаментом
  транспорт или министерство транспорта США.
  Кроме того, положения этого раздела не считаются
  запретить владение вином, которое: (а) повторно запечатано в соответствии с
  с положениями части четыре статьи восемьдесят один
  закон о контроле над алкогольными напитками; и (б) перевозится в автомобиле
  багажник или перевозится за последним вертикальным сиденьем или в зоне, не
  обычно заняты водителем или пассажиром в автомобиле, который
  без багажника.2. Для целей настоящего раздела пассажирское транспортное средство означает
  транспортное средство, предназначенное для перевозки десяти или более пассажиров и используемое для перевозки
  пассажиров для получения прибыли или по найму.

S 1228. Езда в домовых автобусах. Никто не может водить
  автомобиль на дороге общего пользования, в то время как тянет прицеп дома тренера занят
  любым человеком, и никто не должен занимать прицеп-домик, пока он
  тянется по дороге общего пользования.

 S 1229. Знак обязателен на личном автомобиле, используемом для доставки
  Почта.1. Каждый человек, управляющий личным автомобилем при доставке
  к такому
  транспортное средство белый знак, видимый сзади, содержащий следующие
  утверждение:
                                 ПОЧТА США

    Такое заявление должно быть выполнено черным шрифтом на расстоянии не менее четырех дюймов в
  рост.
    2. Каждое лицо, нарушающее положения данного раздела, должно быть
  наказывается штрафом в размере до двадцати пяти долларов или
  тюремное заключение на срок не более десяти дней или как штраф, так и
  тюремное заключение.S 1229-а. Пешеходы, животные и немоторизованные транспортные средства запрещены.
  на автомагистралях государственных скоростных автомагистралей или автомагистралях между штатами
  включая входы в них и выходы из них. Ни один человек, если только
  иным образом по указанию офицера полиции: (а) как пешеход,
  занимать любое пространство в пределах государственной скоростной автомагистрали или
  государственная межгосударственная трасса, включая подъезды к ней и
  выезжает оттуда, кроме: в зоне отдыха, на стоянке или в живописных местах.
  игнорировать; при выполнении общественных работ или служебных обязанностей; как
  результат аварийной ситуации, вызванной аварией или поломкой двигателя
  автомобиль или получить помощь; где тротуар, пешеходная дорожка или
  предусмотрен пешеходный переход такой магистрали; (б) Занимайте любое место
  государственной скоростной автомагистрали или государственной межгосударственной автомагистрали,
  включая входы в них и выходы из них, с:
  гужевой автомобиль; пастушьи животные, тележка; велосипед; кроме
  выполнение общественных работ или служебных обязанностей, или на дорожках или участках
  такой дороги предусмотрены для такого использования.С 1229-б. Эксплуатация школьных, палаточных и чартерных омнибусов с
  стоячие пассажиры запрещены. 1. Когда количество пассажиров
  больше, чем количество доступных мест, незаконно
  управлять лагерем или чартерным омнибусом на дорогах общего пользования в течение
  расстояние в десять миль или более с любым стоящим пассажиром.
    2. Работа школы на дорогах общего пользования является незаконной.
  автобус, принадлежащий школьному округу или заключенный с ним по контракту с любым пассажиром
  стоя, если он используется исключительно для перевозки
  учащиеся младше 21 года и учителя или другие лица
  действуя в качестве надзора в школе или на школьных мероприятиях или обратно,
  за исключением случаев, предусмотренных в параграфе (а) или (б) данного подраздела:
    (а) В такой школьный автобус могут допускаться стоящие пассажиры,
  при условии, что количество стоящих пассажиров школьного автобуса должно
  не превышать лимит, установленный в следующем графике для
  применимый период времени:
       Срок: Не более:
  До 30 июня 2001 г. 20% от утвержденной вместимости
  С 1 июля 2001 г. до 15% от утвержденной вместимости
   30 июня 2002 г.
  С 1 июля 2002 г. до 10% от утвержденной вместимости
   30 июня 2003 г.
  В период с 1 июля 2003 г. до 5% от утвержденной вместимости
   30 июня 2004 г.
    (b) Несмотря на любые другие положения этого раздела к
  напротив, стоящие пассажиры могут быть допущены без ограничений в отношении
  число в течение первых десяти дней занятий в каждом учебном году, а в
  обстоятельства, когда авария, авария или другие непредвиденные
  возникновение требует перевозки стоящих пассажиров.(c) Ничто, содержащееся в этом разделе, не должно толковаться как ограничение
  власть города с населением один миллион и более принять
  и обеспечивать соблюдение местных законов, которые соответствуют по крайней мере минимальным применимым
  стандарты, изложенные в этом разделе.

S 1229-c. Эксплуатация автомобилей с сиденьями и ремнями безопасности. 1.
    Никто не может управлять автомобилем в этом состоянии, если:
  пассажиры на заднем сиденье такого автомобиля в возрасте до четырех лет
  удерживается в специально разработанном сиденье , которое соответствует требованиям Federal Motor
  Стандарты безопасности транспортных средств, изложенные в 49 C.F.R. 571.213 и который
  либо постоянно прикреплен, либо прикреплен к такому транспортному средству с помощью предохранительного
  пояса, или в случае, если вес такого пассажира в возрасте до
  четыре превышает сорок фунтов, такой пассажир может быть задержан (i) в
  соответствующая детская удерживающая система, как определено в четвертом подразделе
  эта секция используется с комбинированными поясными ремнями безопасности и плечевыми ремнями.
  или (ii) поясным ремнем безопасности, если такое транспортное средство не оборудовано
  с комбинированными поясными ремнями безопасности и плечевыми ремнями или всеми
  комбинированные поясные ремни безопасности и плечевые ремни используются для
  надлежащим образом удерживать других пассажиров младше шестнадцати лет; (б)
  все пассажиры на заднем сиденье такого транспортного средства в возрасте четырех лет и старше, но
  младше восьми лет (i) удерживаются в соответствующем детском удерживающем устройстве
  система, как определено в четвертом подразделе этого раздела, используемая с
  комбинированные поясные и плечевые ремни или (ii) удерживаются в
  поясной ремень безопасности в случае, если такой автомобиль не оборудован
  комбинированные поясные ремни безопасности и плечевые ремни или все комбинации
  поясные ремни безопасности и плечевые ремни используются для правильного использования
  удерживать других пассажиров младше шестнадцати лет; или (c) в
  в случае любого другого пассажира на заднем сиденье в возрасте до шестнадцати лет он
  или она удерживается ремнем безопасности, утвержденным комиссаром.2.  Никто не может управлять автомобилем, если все передние сиденья
  пассажиры (а) моложе шестнадцати лет удерживаются ремнем безопасности ;
  или (b) если они моложе четырех лет, на специально разработанное сиденье
  который либо постоянно прикреплен, либо прикреплен к такому транспортному средству с помощью
  ремень безопасности, как того требует подраздел один этого раздела, или в
  если вес такого пассажира в возрасте до четырех лет превышает
  сорок фунтов, такой пассажир может быть удержан (i) в соответствующем
  детская удерживающая система, как определено в четвертом подразделе данного раздела
  используется с комбинированными поясными ремнями безопасности и плечевыми ремнями или (ii)
  поясной ремень безопасности в случае, если такой автомобиль не оборудован
  комбинированные поясные ремни безопасности и плечевые ремни или все комбинации
  поясные ремни безопасности и плечевые ремни используются для правильного использования
  удерживать других пассажиров младше шестнадцати лет; или (c) если
  они в возрасте четырех лет и старше, но моложе восьми лет, (i) удерживаются в
  соответствующая детская удерживающая система, как определено в четвертом подразделе
  эта секция используется с комбинированными поясными ремнями безопасности и плечевыми ремнями.
  или (ii) пристегнуты поясным ремнем безопасности в случае, если такое транспортное средство
  без комбинированных поясных ремней безопасности и плечевых ремней или
  используются все комбинированные ремни безопасности и плечевые ремни безопасности
  надлежащим образом удерживать других пассажиров младше шестнадцати лет.3.  Никто не может управлять автотранспортным средством, если это лицо не
  удерживается ремнем безопасности , утвержденным комиссаром.  Нет человека
  шестнадцатилетний и старше должен быть пассажиром на переднем сиденье
  автомобиль, если такое лицо не удерживается ремнем безопасности, утвержденным 
  комиссаром.
    * 3-а. Если иное не предусмотрено для пассажиров младше
  в-четвертых, если человек сидит в
  место для сидения с поясным ремнем безопасности и плечом
  ремень безопасности, и такой человек не удерживается обеими системами безопасности на коленях
  ремень и плечевой ремень.* NB Есть 2 субтитры
    * 3-а. Ни один человек, имеющий разрешение на обучение диджея или диджей класса.
  лицензия, выданная в соответствии с разделом пятьсот два настоящей главы,
  управляет автотранспортным средством в этом состоянии, если такое лицо не
  удерживается ремнем безопасности, утвержденным комиссаром, и все
  пассажиров в возрасте до четырех лет удерживают в специально разработанных
  сиденье, соответствующее федеральным стандартам безопасности автотранспортных средств, изложенным в
  49 C.F.R. 571.213 и который либо постоянно прикреплен, либо прикреплен
  к такому транспортному средству ремнем безопасности, а в случае любого другого пассажира
  моложе шестнадцати лет, он или она пристегнут ремнем безопасности
  утвержден комиссаром.Ни один человек в возрасте шестнадцати лет и старше
  должен быть пассажиром автотранспортного средства, которым управляет лицо, имеющее
  разрешение ученика класса DJ, лицензия классного ди-джея или ди-джей ограниченного класса
  лицензию, если такой пассажир не удерживается ремнем безопасности, утвержденным
  комиссар.
    * NB Есть 2 субтитры
    4. Для целей данного раздела следующие термины должны иметь
  следующие значения: (а) « автотранспортное средство » означает все моторные
  транспортных средств, которые требуются разделом триста восемьдесят три
  данной главы или правила, или потребуются, если такой автомобиль
  были зарегистрированы в штате Нью-Йорк, чтобы иметь ремень безопасности, но
  не включает те транспортные средства, которые используются в качестве школьных автобусов, как таковые.
  срок определен в статье сто сорок второй настоящей главы и
  те транспортные средства, которые являются разрешенными транспортными средствами экстренной помощи, поскольку такой термин
  определены в разделе сто первой настоящей главы;
    (b) «Детская удерживающая система  » означает любое устройство, используемое в
  в сочетании с ремнями безопасности, предназначенными для использования в автомобиле, чтобы
  удерживать, усаживать или располагать детей и в соответствии с применимыми
  Федеральные стандарты безопасности автотранспортных средств, изложенные в 49 C.F.R. 571.213;
  а также
    c) " соответствующая детская удерживающая система " означает детское удерживающее устройство.
  система, в которой пассажир соответствует его размеру и весу
  рекомендации производителя такой системы.
    5. Любое лицо, нарушающее положения пункта 3 настоящей статьи.
  раздел наказывается гражданским штрафом в размере до пятидесяти долларов. Любой
  лицо, которое нарушает положения подразделов один, два, одиннадцать или
  тринадцать настоящей статьи наказываются гражданским штрафом в размере не менее
  от двадцати пяти до ста долларов.В любом судебном преследовании
  или в связи с утверждением о нарушении параграфа (b) первого подразделения
  или параграф (c) подраздела два данного раздела, он должен быть
  утвердительная защита того, что пассажир подчиняется требованиям
  такие параграфы были ограничены ремнем безопасности и измеряли более чем
  четыре фута девять дюймов в высоту и / или весит более ста
  фунты стерлингов.
    6. Суд отменяет любой штраф, наложенный лицом, нарушившим
  положения этого раздела будут применяться в отношении пассажиров
  моложе восьми лет, если такое лицо представит суду доказательства
  что между датой предъявления ему обвинения в нарушении этого
  раздел и дату появления такого нарушения, он приобрел или
  арендовал детскую удерживающую систему, отвечающую требованиям
  подраздел один этого раздела.Однако при условии, что такой отказ от
  штраф не применяется к повторному или последующему осуждению по данному
  раздел.
    7. Положения данного раздела не распространяются на пассажира или
  оператор с ограниченными физическими возможностями, инвалидность которого
  может помешать надлежащему удерживанию в таком сиденье или ремне безопасности
  при условии, однако, что такое состояние должным образом удостоверено врачом, который
  должен указывать характер инвалидности, а также причину такого
  сдержанность неуместна.8. Несоблюдение положений настоящего раздела не допускается.
  допустимо в качестве доказательства в любом гражданском иске в суде в отношении
  к вопросу об ответственности, но может быть внесено в качестве доказательства в
  уменьшение ущерба при условии, что сторона, представившая указанные доказательства,
  сослался на такое несоблюдение как на положительную защиту.
    9. Несмотря на положения четвертого раздела, этот раздел
  не распространяется на такси, ливреи и автобусы, кроме школьных.10. Положения настоящего раздела не применяются к лицам, работающим по найму.
  в качестве сельских почтовых перевозчиков, как это определено почтовой службой США
  службы, в то время как такие лица исполняют обязанности таких
  трудоустройство.
    11. Несмотря на положения четвертого раздела настоящего
  раздел, никто не может управлять школьным автобусом, если все пассажиры
  дети младше четырех лет удерживаются в специально разработанных съемных
  или съемное сиденье в соответствии с требованиями первого подразделения данного раздела, или
  другое ограничивающее устройство, утвержденное комиссаром.12. (a) Каждая компания по аренде автомобилей, как определено в параграфе (c)
  подразделение один раздела триста девяносто шесть-з генерального
  по закону о предпринимательской деятельности, должны разместить в своем офисе вывеску с указанием
  заметным шрифтом жирным шрифтом не менее семидесяти двух пунктов:
    ЗАКОН ШТАТА НЬЮ-ЙОРК ТРЕБУЕТ ВСЕХ ДЕТЕЙ ДО 8 ЛЕТ БЫТЬ
  ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ В ФЕДЕРАЛЬНО-УТВЕРЖДЕННОЙ СИСТЕМЕ ДЕТСКИХ УСТРОЙСТВ.
    (b) Такой знак должен быть установлен в вертикальном положении и в
  на видном месте, где его легко могут прочитать клиенты
  компания по аренде автомобилей.(c) Любая компания по аренде автомобилей, которая нарушает положения настоящего
  подразделение подлежит гражданскому штрафу, но не более одного
  сто долларов за каждый день нарушения.
    13. Несмотря на положения четвертого раздела настоящего
  раздел, никто не должен управлять школьным автобусом, для которого нет
  применимые федеральные стандарты безопасности школьного автобуса, за исключением случаев, когда все пассажиры
  удерживается ремнем безопасности, утвержденным комиссаром, или, в отношении
  пассажиры в возрасте от четырех лет и старше, но моложе семи лет ограничиваются в соответствии с
  к подразделу один или два данного раздела.S 1229-д. Водитель школьного автобуса. (1) «Водитель школьного автобуса» означает
  человек, нанятый или уполномоченный школьным округом ездить в школе
  автобус, как это определено в параграфе (а) подразделения один раздела пять
  сто девять-а настоящей главы в целях поддержания порядка или
  оказание помощи школьникам с особыми потребностями.
    (2) Отбор претендентов на должность водителя школьного автобуса (а) а
  школьный округ, в соответствии с политическим заявлением или резолюцией, принятой
  такой округ, может проверить квалификацию каждого претендента на
  должность водителя школьного автобуса в школьных автобусах, обслуживаемых или под
  контракт с округом и определяет по своему усмотрению,
  соискатель подходит для получения квалификации.В таких случаях заявители могут
  быть подвергнутым проверке на наличие судимости. После получения
  отпечатки пальцев, отправленные им таким школьным округом, отделением
  службы уголовного правосудия направляют в такой школьный округ
  обзор криминального прошлого. Плата, не превышающая стоимости для преступника
  исторический обзор поручается отделу уголовного правосудия
  Сервисы. Такие отпечатки пальцев также можно сдать в федеральное бюро.
  расследования для национальной проверки судимости.(b) При определении квалификации водителей школьного автобуса:
  школьный округ может использовать критерии, перечисленные во втором подразделе
  раздел пятьсот девять-сс этой главы, касающийся уголовного
  убеждения.
    (c) Все проведенные расследования и использование любых полученных данных о судимости,
  в соответствии с этим разделом должны быть в соответствии с разделом двести
  девяносто шесть законов исполнительной власти. Кроме того, вторичный
  распространение такой информации ограничивается другими уполномоченными
  агентствами, по явному соглашению между школьным округом и
  подразделение служб уголовного правосудия или уполномоченное в соответствии с
  федеральный закон, правила и постановления.Нет оснований для иска против
  школьный округ или отдел службы уголовного правосудия о возмещении ущерба
  связанных с распространением сведений о судимости в соответствии с
  этот раздел должен существовать, когда школьный округ или подразделение
  службы уголовного правосудия разумно и добросовестно полагались на
  точность и полнота представленной информации о криминальном прошлом
  к нему квалифицированными агентствами.
    (3) Уполномоченный по вопросам образования обнародует правила и
  правила, требующие, чтобы каждый водитель школьного автобуса, обслуживающий учеников
  с инвалидностью пройти обучение безопасности школьного автобуса и
  обучение, связанное с особыми потребностями таких учеников.Такое обучение
  должны включать руководство по надлежащим методам оказания помощи инвалидам
  учащиеся входят в школьный автобус и выходят из него, и должны включать
  инструктаж по сердечно-легочной реанимации, где такие навыки
  требуется как часть индивидуального образовательного плана, подготовленного для
  студент, а также любые дополнительные навыки оказания первой помощи или оказания неотложной медицинской помощи
  что уполномоченный по образованию считает целесообразным и необходимым для
  иметь обслуживающий персонал школьного автобуса.Кроме того, такой школьный автобус
  обслуживающий персонал должен продемонстрировать способность выполнять необходимые процедуры.
  в чрезвычайных ситуациях по усмотрению уполномоченного
  образование. Любое лицо, работающее водителем школьного автобуса, обслуживающее учеников
  с условием инвалидности 1 января две тысячи четыре должны
  выполнить требования данного подразделения до первого июля, двух
  тысяча четыре. Любой человек, нанятый после первого января две тысячи четвертого
  должны пройти обучение, инструктаж и тестирование, прежде чем приступить к
  обязанности проводника школьного автобуса, обслуживающего учеников с ограниченными возможностями
  состояние.(4) Уполномоченный по вопросам образования по согласованию с судьей.
  центр защиты людей с особыми потребностями, обнародует
  правила и нормы, требующие, чтобы каждый водитель школьного автобуса, обслуживающий
  студент или студенты с ограниченными возможностями проходят обучение и инструктаж
  относящиеся к пониманию и вниманию к особым потребностям
  такие студенты. Такое обучение и инструктаж могут быть включены в
  обучение и инструктаж, необходимые в соответствии с разделом 3 настоящего
  раздел и предоставляется не реже одного раза в год или чаще.
  как определено уполномоченным по образованию в консультации с
  государственный общеобразовательный совет по обучению водителей школьных автобусов по безопасности.Для
  Для целей данного подразделения термин «студент с ограниченными возможностями»
  имеют то же значение, что и термин, определенный в подразделе 1
  раздел сорок четыреста один закона об образовании. Любой человек по найму
  в качестве проводника школьного автобуса, обслуживающего ученика или учеников с
  нетрудоспособность первого января две тысячи девять должны соответствовать
  требования данного подразделения до первого июля две тысячи девятого года. Любой
  человек, нанятый после первого января две тысячи девять, должен заполнить такие
  обучение, инструктаж и тестирование перед тем, как приступить к исполнению своих обязанностей в качестве
  проводник школьного автобуса, обслуживающий учащегося или учащихся с ограниченными возможностями.Верх страницы
 

Законы штата Нью-Йорк постоянно изменяются, отменяются и / или полностью переписываются. Этот сайт стремится опубликовать действующие законы; тем не менее, следует проконсультироваться с официальными репортерами, чтобы узнать о самой последней установленной формулировке. Мы не даем никаких гарантий, явных или подразумеваемых, или заявлений относительно точности содержания на этом веб-сайте. Этот веб-сайт и его владельцы не несут ответственности за какие-либо ошибки или упущения в информации, содержащейся на веб-сайте, или в работе веб-сайта.

Знаки и знаки для аэропортов

  • Подобно дорогам, которые ведут нас от дома к месту назначения, в аэропортах есть рулежные дорожки, которые доставляют нас к взлетно-посадочной полосе и обратно
  • Вдоль этих дорог (рулежных дорожек) нанесены различные разметки и знаки, указывающие пилотам, работающим на поверхности аэропорта во время прибытия и отправления
  • Эти обозначения и знаки аэропортов, как в Соединенных Штатах, так и за рубежом, стандартизированы Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) для повышения безопасности и эффективности.
  • Маркировка:
  • Элементы маркировки взлетно-посадочной полосы
  • Разметка взлетно-посадочных полос белая
  • Разметка, определяющая посадочную площадку вертодрома, также белого цвета, за исключением вертодромов госпиталей, для которых на белом кресте используется красная буква «Н».
  • Маркировка рулежных дорожек, зон, не предназначенных для использования воздушными судами (закрытые и опасные зоны), и мест ожидания (даже если они находятся на взлетно-посадочной полосе) желтого цвета
  • Элементы маркировки взлетно-посадочной полосы
    • Есть три типа взлетно-посадочных полос, каждая из которых имеет соответствующий уровень маркировки: [Рисунок 1]
        • Визуальные ВПП — это ВПП без существующей или планируемой схемы захода на посадку по приборам
        • Визуальные взлетно-посадочные полосы отмечены номером и пунктирной осевой линией взлетно-посадочной полосы [Рис. 2]
        • Визуальные взлетно-посадочные полосы могут также иметь маркировку порога, если они предназначены для международных полетов.
        • Точки прицеливания могут быть предусмотрены на взлетно-посадочных полосах длиной 4000 футов и более, используемых реактивными самолетами
        • Неточные взлетно-посадочные полосы — это ВПП, у которых по крайней мере один конец имеет схему неточного захода на посадку
        • Неточные взлетно-посадочные полосы не имеют электрического наклона глиссады, и соответствующая разметка взлетно-посадочной полосы изменяется соответственно [Рис. 3]
        • Однако во многих случаях неточные взлетно-посадочные полосы будут похожи на визуальные взлетно-посадочные полосы
    • Визуальная взлетно-посадочная полоса Неточная взлетно-посадочная полоса Прецизионная взлетно-посадочная полоса
    • Поскольку воздушные суда подвержены влиянию ветра во время взлета и посадки, взлетно-посадочные полосы прокладываются в соответствии с местными преобладающими ветрами
    • Взлетно-посадочные полосы пронумерованы (обозначены) с точностью до 10 ° относительно северного магнитного поля в зависимости от направления захода на посадку [Рис. 5]
      • Пример: 084 ° имеет маркировку 8
      • Пример: 085 ° имеет маркировку 8 или 9
      • Пример: 086 ° имеет отметку 9
      • Пример: Маркировка 210 ° 21
    • Этот номер становится названием взлетно-посадочной полосы, и именно так на него ссылаются авиадиспетчерские службы (УВД) и другие пилоты
    • Затем противоположный конец взлетно-посадочной полосы обозначается обратным курсом.
      • Взаимный курс определяется путем прибавления или вычитания 180 ° из курса
      • взлетно-посадочной полосы.
      • Следовательно, вы должны прибавить 180 к любой взлетно-посадочной полосе 180 или ниже и вычесть 180 к чему-либо 180 или выше.
        • Пример: (с использованием взлетно-посадочной полосы 26) 260 ° — 180 ° = 080 ° (взлетно-посадочная полоса 8)
        • Пример: (с использованием ВПП 8) 080 ° + 180 ° = 260 ° (ВПП 260)
      • Если ваш ответ больше 360 или отрицательный, значит, вы прибавили, когда следовало вычесть, или наоборот
    • Параллельные взлетно-посадочные полосы обозначены цифрами, а также буквами «L», «C» и / или «R», которые обозначают левую, центральную и / или правую стороны.
      • Пример: 21L, 21C и / или 21R
    • Когда есть только 2 параллельные взлетно-посадочные полосы, «центр» опускается, и используются только «левая» и «правая»
    • Обратите внимание, что направление ветра указывается в магнитных градусах, чтобы обеспечить соответствующую ссылку на направление взлетно-посадочной полосы.
  • Разметка взлетно-посадочной полосы
    • Разметка осевой линии ВПП
    • Разметка осевой линии взлетно-посадочной полосы определяет центр взлетно-посадочной полосы для управления взлетом и посадкой [Рис. 6]
    • Окрашенный в белый цвет
    • Одна разметка средней линии имеет длину 120 футов, а расстояние между разметками составляет 80 футов, что дает 200 футов для полного набора
    • Разметка осевой линии ВПП
    • Взлетно-посадочная полоса
    • Маркеры точки прицеливания служат в качестве визуальной цели для приземляющихся самолетов [Рис. 7]
    • Состоит из двух широких белых полос, расположенных по бокам взлетно-посадочной полосы на расстоянии около 1000 футов от порога посадки.
    • Взлетно-посадочная полоса
    • Разметка зоны приземления на ВПП
    • Тонкие белые полосы, обозначающие зону приземления для выполнения посадки, с шагом 500 футов (150 м) [Рис. 8]
    • Три, две и одна тонкая полосатая симметричная планка, расположенная попарно с каждой стороны осевой линии взлетно-посадочной полосы
    • Для взлетно-посадочных полос, имеющих маркировку зоны приземления на обоих концах, те пары маркировки, которые простираются в пределах 900 футов (270 м) от средней точки между порогами, исключаются.
    • Разметка зоны приземления на ВПП
    • Разметка боковых полос ВПП
    • Белые линии, обозначающие края взлетно-посадочной полосы, обеспечивают визуальный контраст между взлетно-посадочной полосой и прилегающей поверхностью или обочинами [Рис. 9].
    • Разметка боковых полос ВПП
    • Желтые линии могут дополнять боковые полосы взлетно-посадочной полосы для обозначения участков дорожного покрытия, прилегающих к сторонам взлетно-посадочной полосы, которые не предназначены для использования воздушными судами
    • Разметка порога взлетно-посадочной полосы
    • Маркировка порога ВПП
    • обозначает начало ВПП, доступной для посадки, и бывает двух конфигураций:
      • Они состоят либо из восьми продольных полос одинакового размера, расположенных симметрично относительно осевой линии ВПП, либо количество полос зависит от ширины ВПП [Рис. 10]
    • Когда полосы, соответствующие ширине взлетно-посадочной полосы:
      • 4 полосы = ширина 60 футов
      • 6 полос = ширина 75 футов
      • 8 полос = ширина 100 футов
      • 12 полос = ширина 150 футов
      • 16 полос = ширина 200 футов
    • В некоторых случаях посадочный порог может быть перемещен или смещен
    • Разметка порога взлетно-посадочной полосы
    • Смещенный порог
      • Смещенный порог — это порог, расположенный в точке на взлетно-посадочной полосе, отличной от обозначенного начала взлетно-посадочной полосы [Рис. 11]
        • Смещение порога обычно существует из-за препятствий
        • Таким образом, смещение порога уменьшает длину взлетно-посадочной полосы, доступной для посадки
      • Часть взлетно-посадочной полосы за смещенным порогом доступна для руления, взлета и посадки, однако ее нельзя использовать для приземления на взлетно-посадочной полосе
      • Обычно существует из-за препятствий
      • На взлетно-посадочных полосах со смещенным порогом начало зоны приземления обозначено сплошной белой линией 10 футов
        • Белые стрелки расположены по средней линии в зоне между началом взлетно-посадочной полосы и смещенным порогом
      • Демаркационная планка отделяет смещенную зону порога от взрывной площадки, полосы остановки или рулежной дорожки, которая предшествует взлетно-посадочной полосе
      Смещенный порог
    • Перенесенный порог взлетно-посадочной полосы
      • В связи со строительством, техническим обслуживанием или другими действиями порог может быть закрыт / перемещен на разное время
      • Когда порог перемещается, закрытая часть взлетно-посадочной полосы недоступна для использования воздушными судами для взлета или посадки, но доступна для такси
      • Когда порог перемещается, он закрывает не только заданную часть подходного конца взлетно-посадочной полосы, но также сокращает длину взлетно-посадочной полосы противоположного направления.
      • Методы определения нового порога могут отличаться, но одна из распространенных практик — использовать белую полосу порога шириной десять футов по ширине взлетно-посадочной полосы.
      • Хотя огни взлетно-посадочной полосы в зоне между старым и новым порогом не будут гореть, разметка взлетно-посадочной полосы в этой зоне может или не может быть стерта, удалена или закрыта
      • Желтые стрелки расположены по ширине взлетно-посадочной полосы непосредственно перед полосой порога [Рис. 12].
    • Обозначает взлетно-посадочную полосу с отображаемым порогом от взрывной площадки, полосы остановки или рулежной дорожки, которая предшествует взлетно-посадочной полосе
    • Демаркационная полоса шириной 3 фута (1 м) желтого цвета, так как она не расположена на взлетно-посадочной полосе
      • Используется для отображения участков покрытия, выровненных с взлетно-посадочной полосой, которые непригодны для посадки, взлета и руления
      • Шевроны желтые
    • Обозначает начало взлетно-посадочной полосы, доступной для посадки при отображении или перемещении порога
    • Полоса шириной 10 футов (3 м) проходит по ширине взлетно-посадочной полосы
    • Пескоструйный блок / стопор
    • Называется перерасходом и может использоваться как таковой [Рисунок 13]
    • Невозможно использовать для нормальной работы
    • Позволяет пропеллерной или реактивной струе безопасно рассеиваться
    • Пусковая площадка / стопор
    • Зона безопасности взлетно-посадочной полосы (RSA) — это определенная поверхность, окружающая взлетно-посадочную полосу, подготовленная или подходящая для снижения риска повреждения самолетов в случае недолета, превышения или отклонения от взлетно-посадочной полосы.
      • Размеры RSA различаются и могут быть определены с использованием критериев, содержащихся в документе AC 150 / 5300-13, «Проектирование аэропорта», глава 3
      • На рисунке 3-1 в AC 150 / 5300-13 изображен RSA
      • .
      • Кроме того, он обеспечивает большую доступность пожарного и спасательного оборудования в чрезвычайных ситуациях
    • RSA обычно калибруется и скашивается
      • Боковые границы обычно идентифицируются по наличию знаков места ожидания на ВПП и маркировки на примыкающих тупиках РД
      • Воздушное судно не должно заходить в ЮАР, не убедившись в достаточном удалении от других воздушных судов во время полетов в неконтролируемых аэропортах
    • Непрерывная осевая линия
    • Улучшенная осевая линия РД
    • Разметка осевой линии служит визуальным ориентиром для руления по обозначенному маршруту
    • В идеале пилоты должны выдерживать осевую линию, но имейте в виду, что это не гарантирует преодоления кончиками крыльев препятствий с обеих сторон
        • Обычные осевые линии РД состоят из единой непрерывной желтой линии шириной от 6 дюймов (15 см) до 12 дюймов (30 см) [Рис. 14]
        • В некоторых аэропортах, в основном в крупных аэропортах с коммерческими услугами, будет использоваться улучшенная осевая линия рулежных дорожек
        • Улучшенная разметка осевой линии РД состоит из параллельной линии желтых штрихов по обе стороны от обычной осевой линии РД
        • Осевые линии РД увеличены максимум на 150 футов до маркировки места ожидания на ВПП в качестве предупреждения для пилотов о том, что он / она приближается к маркировке места ожидания на ВПП, и должны готовиться к остановке, если он / она не получил разрешение на или поперек взлетно-посадочная полоса для УВД [Рис. 15]
        • Улучшенная осевая линия РД
    • Маркировка краев РД
    • Маркировка краев РД используется для обозначения края РД; используется в основном, когда край тротуара и рулежной дорожки не соответствуют
        • Состоит из двойной желтой линии шириной 6 дюймов (15 см), разделенных расстоянием 6 дюймов [Рис. 16]
        • Этой непрерывной маркировкой обозначены районы, где полеты не предполагаются.
        • Эти маркировки используются, когда есть эксплуатационная необходимость для обозначения края РД или рулежной полосы на асфальтированной поверхности, где тротуар, примыкающий к краю РД, предназначен для использования воздушными судами, например.г., фартук
        • Состоит из двойной ломаной желтой линии, каждая из которых имеет ширину не менее 6 дюймов (15 см) и расположена на расстоянии 6 дюймов (15 см) друг от друга (от края до края)
        • Эти стропы имеют длину 15 футов (4,5 м) с зазорами в 25 футов (7,5 м) [Рис. 16]
    • Маркировка краев РД
    • Маркировка на плече такси
    • Хотя обочины могут иметь вид полностью прочного покрытия, они не предназначены для использования в самолетах и ​​могут быть не в состоянии поддерживать самолет
    • На этих участках разметка обочин РД используется для обозначения того, что тротуар непригоден для использования.
      • Примеры: рулежные дорожки, площадки ожидания и перроны иногда снабжены мощеными обочинами для предотвращения взрыва и водной эрозии, которые не предназначены для использования на самолетах
      • Используется там, где существуют условия, такие как островки или изгибы рулежных дорожек, которые могут вызвать путаницу в отношении того, какая сторона краевой полосы предназначена для использования воздушными судами [Рис. 17].
    • Состоит из желтых линий, перпендикулярных маркировке краев РД
    • Написано на желтом фоне с черной надписью
    • Предоставляется, когда невозможно установить знаки направления рулежной дорожки на перекрестках, или при необходимости дополнять
    • Расположен рядом с центральной линией на стороне, к которой должен быть выполнен поворот [Рис. 18]
      • Поворачивает налево, находясь с левой стороны от осевой линии РД, справа, с правой стороны
    • Написано на черном фоне с желтой надписью
    • Дополнительные знаки местоположения, расположенные вдоль рулежной дорожки и помогающие пилоту подтверждать обозначение рулежной дорожки, на которой находится воздушное судно, справа от осевой линии [Рис. 18].
    • Знаки с краской
    • Расположен в точках вдоль маршрутов руления в условиях плохой видимости, обозначенных в плане системы управления наземным движением (SMGCS) аэропорта [Рис. 19]
    • Определяет местоположение рулящих самолетов, когда дальность видимости на взлетно-посадочной полосе (RVR) ниже 1200 футов (360 м)
    • Расположен слева от центральной линии в направлении такси
    • Состоит из черного круга, примыкающего к белому кольцу, с розовым кругом посередине.
      • Белое и черное кольцо поменяны местами при нанесении на асфальт, чтобы было легче читать
    • Обозначается цифрой или цифрой и буквой, чтобы соответствовать последовательному положению разметки на маршруте
    • Маркировка географического положения
    • Знаки места ожидания взлетно-посадочной полосы обозначают обозначение пересекающейся взлетно-посадочной полосы
    • Для взлетно-посадочных полос эта маркировка указывает, где самолет ДОЛЖЕН ОСТАНОВИТЬСЯ при приближении к взлетно-посадочной полосе
    • Их также можно разместить там, где взлетно-посадочная полоса пересекает взлетно-посадочную полосу для операций Land and Hold Short (LAHSO).
    • Обычно размещается на расстоянии 125–250 футов от осевой линии взлетно-посадочной полосы
    • Состоит из четырех желтых линий, двух сплошных и двух пунктирных, расположенных на расстоянии 6–12 дюймов друг от друга и идущих по ширине рулежной дорожки или взлетно-посадочной полосы
    • Сплошные линии всегда на той стороне, где самолет должен удерживать
    • Есть три места, где встречается маркировка мест ожидания на ВПП
      • Эти отметки обозначают места на рулежной дорожке, где воздушное судно ДОЛЖНО ОСТАНОВИТЬСЯ, если не было выдано разрешение на выезд на взлетно-посадочную полосу [Рис. 20/21]
      • Маркировка позиции удержания: критическая зона ILS Маркировка позиции удержания: Критическая зона ILS
      • Как правило, маркировка мест ожидания на ВПП также определяет границу зоны безопасности ВПП (RSA) для самолетов, покидающих ВПП.
        • По указанию диспетчера УВД «Держитесь подальше от [ВПП]» пилот ДОЛЖЕН ОСТАНОВИТЬСЯ, чтобы никакая часть самолета не выходила за пределы позиции ожидания на ВПП с отметкой
        • .
        • УВД сообщит «Разрешено пересекать [взлетно-посадочную полосу]» при получении разрешения на выезд за линию ожидания.
      • При приближении к взлетно-посадочной полосе в аэропортах с работающей диспетчерской вышкой пилоты не должны пересекать маркировку места ожидания на взлетно-посадочной полосе без разрешения УВД
      • Пилоты, приближающиеся к взлетно-посадочной полосе в аэропортах без действующей диспетчерской вышки, должны обеспечить надлежащее разделение от других самолетов, транспортных средств и пешеходов до пересечения маркировки мест ожидания
      • Самолет, покидающий взлетно-посадочную полосу, не покидает взлетно-посадочную полосу до тех пор, пока все части самолета не пересекут применимое место ожидания, обозначенное отметкой
      • Маркировка места ожидания на ВПП
      • Эти отметки обозначают места на взлетно-посадочных полосах, где воздушные суда ДОЛЖНЫ ОСТАНОВИТЬСЯ
      • Эти обозначения расположены на взлетно-посадочных полосах, используемых УВД для полетов и руления на короткие расстояния.
      • Для руления пилот ДОЛЖЕН ОСТАНОВИТЬСЯ до обозначения места ожидания, если только не получил явного разрешения на пересечение с УВД
      • Знак с белой надписью на красном фоне расположен рядом с этими обозначениями мест ожидания [Рис. 22].
      • Маркировка мест ожидания размещается на взлетно-посадочных полосах до пересечения с другой взлетно-посадочной полосой или некоторой обозначенной точкой
      • Пилоты, получившие от УВД инструкции «разрешено приземлиться, [взлетно-посадочная полоса]», имеют право использовать всю посадочную длину взлетно-посадочной полосы и должны игнорировать любые обозначения мест ожидания, расположенные на взлетно-посадочной полосе
      • Пилоты, получающие и принимающие инструкции «разрешено приземлиться [ВПП], держаться за пределами [ВПП]» от УВД должны либо покинуть [ВПП], либо остановиться в позиции ожидания перед конкретной взлетно-посадочной полосой.
        • В противном случае пилотам разрешается использовать всю посадочную длину взлетно-посадочной полосы и игнорировать маркировку места ожидания
      • Маркировка места ожидания на ВПП
      • Эта маркировка используется в некоторых аэропортах, где необходимо удерживать воздушное судно на рулежной дорожке, расположенной в зоне подхода или вылета взлетно-посадочной полосы, чтобы воздушное судно не мешало работе на этой взлетно-посадочной полосе [Рис. 23]
      • Эта маркировка совмещена со знаком
      • места ожидания в зоне захода на посадку.
      • При получении специальной инструкции от УВД «Держитесь подальше от [зоны захода на ВПП]» пилот ДОЛЖЕН ОСТАНОВИТЬСЯ, чтобы никакая часть самолета не выходила за пределы позиции ожидания, обозначенной как
      • РД, расположенные в зоне подъезда к взлетно-посадочной полосе
    • В аэропортах, оборудованных системой ILS, возможно перемещение линии удержания назад или создание линии удержания ILS для этого типа операций
    • Маркировка мест ожидания для критических зон ILS состоит из двух желтых сплошных линий, разнесенных на два фута друг от друга, соединенных парами сплошных линий, разнесенных на десять футов друг от друга и проходящих по ширине рулежной дорожки, как показано [Рис. 20].
    • Знак с надписью белого цвета на красном фоне расположен рядом с этими отметками места ожидания [Рис. 34].
    • По указанию диспетчера УВД не приближаться к критической зоне ILS, пилоты ДОЛЖНЫ ОСТАНОВИТЬСЯ, чтобы никакая часть самолета не выходила за отметку места ожидания.
      • При приближении к разметке места ожидания пилоты не должны пересекать разметку без разрешения УВД
      • Критическая зона ILS не является чистой до тех пор, пока все части самолета не пересекут применимое место ожидания, обозначенное отметкой
      • .
    • Маркировка места ожидания: перекресток РД / РД
    • Маркировка мест ожидания на пересечении РД / РД состоит из одной пунктирной линии, проходящей через ширину РД [Рис. 24].
    • Они расположены на рулежных дорожках, где УВД задерживает воздушные суда перед перекрестком рулежных дорожек
    • По указанию диспетчера УВД «держитесь за пределами [РД]» пилот ДОЛЖЕН ОСТАНОВИТЬСЯ, чтобы никакая часть самолета не выходила за пределы позиции ожидания, обозначенной
    • .
    • Если маркировка отсутствует, пилот ДОЛЖЕН ОСТАНОВИТЬ самолет в точке, обеспечивающей достаточное расстояние от самолета на пересекающейся рулежной дорожке
    • Окрашенные поверхности знаки места ожидания имеют красный фон с белой надписью и дополняют знаки, расположенные на месте ожидания
    • Этот тип маркировки обычно используется, когда ширина места ожидания на рулежной дорожке превышает 200 футов (60 м)
    • Он расположен слева от осевой линии РД на стороне ожидания и до разметки места ожидания [Рис. 18].
    • Разметка проезжей части для транспортных средств
    • Полосы по краю проезжей части, белые, на молнии
    • Используется, когда необходимо определить путь для движения транспортных средств на или пересечения участков, которые также предназначены для самолетов
    • Разметка состоит из сплошной белой линии, очерчивающей каждый край проезжей части, и пунктирной линии, разделяющей полосы движения по краям проезжей части.
    • Вместо сплошных линий можно использовать маркировку «молнии» для обозначения краев проезжей части транспортного средства [Рис. 25].
    • Детали маркировки молнии показаны на [Рис. 26].
    • Разметка проезжей части для транспортных средств
    • Маркировка контрольной точки приемника VOR позволяет пилоту проверять приборы самолета с помощью сигналов навигационных средств
    • Состоит из нарисованного круга со стрелкой посередине; стрелка совмещена в направлении азимута КПП
    • Эта маркировка и связанный с ней знак расположены на перроне аэропорта или рулежной дорожке в месте, выбранном для легкого доступа самолетов, но где не должно быть чрезмерно затруднено движение других транспортных средств в аэропорту [Рис. 27].
    • Соответствующий знак содержит идентификационную букву станции VOR и курс, выбранный (опубликованный) для проверки, слова «Курс проверки VOR» и данные оборудования для измерения расстояния (DME) (если применимо) с использованием черных цифр на желтом фоне.
      • Цвет букв и цифр черный на желтом фоне
    • Эти места на аэродроме и информацию о них можно найти в Приложении к карте U.С.
    • Маркировка контрольных точек наземного приемника Маркировка КПП наземного приемника
    • Пример:
      • DCA 176-356
        Контрольный курс VOR
        DME XXX
    • Эти отметки определяют зону передвижения, то есть зону под ATC
    • Эти отметки желтого цвета расположены на границе между зоной движения и зоной отдыха
    • Обозначение границ зоны, в которой нет движения, состоит из двух желтых линий (одна сплошная и одна пунктирная) шириной 6 дюймов (15 см)
    • Сплошная линия расположена со стороны зоны, где нет движения, а желтая пунктирная линия расположена со стороны зоны передвижения [Рис. 28].
    • Обозначение границ зоны отсутствия движения
    • Для ВПП и РД, которые постоянно закрыты, цепи освещения будут отключены
    • Порог ВПП, обозначение ВПП и маркировка точки приземления стираются, а желтые кресты помещаются на каждом конце ВПП и с интервалами 1000 футов
    • Для визуального указания пилотам, что взлетно-посадочная полоса временно закрыта, желтые «крестики» помещаются на взлетно-посадочной полосе только на каждом конце взлетно-посадочной полосы [Рис. 29]
      • Поднятый желтый крест с подсветкой может быть размещен на каждом конце взлетно-посадочной полосы вместо постоянной разметки, указывающей, что взлетно-посадочная полоса закрыта
      • Визуальная индикация может отсутствовать в зависимости от причины закрытия, продолжительности закрытия, конфигурации аэродрома, а также наличия и часов работы диспетчерской вышки аэропорта.
        • Пилоты должны проверять NOTAM и автоматизированную систему информации о аэродроме (ATIS) на предмет информации о закрытии местной взлетно-посадочной полосы и рулежной дорожки
      • Временно закрытые рулежные дорожки обычно рассматриваются как опасные зоны, в которые не может входить никакая часть самолета, и заблокированы баррикадами.
        • Однако в качестве альтернативы может быть установлен желтый крест на каждом входе на РД
      • В зависимости от причины закрытия, продолжительности закрытия, конфигурации аэродрома, а также наличия и часов работы вышки УВД визуальная индикация может отсутствовать
        • Вы всегда должны проверять NOTAM и ATIS для получения информации о закрытии взлетно-посадочной полосы и рулежной дорожки
      • Разметка закрытых РД или взлетно-посадочных полос, день / ночь
    • Зоны закрытых или инерционных остановок являются зонами специального назначения
    • Любая поверхность или участок, которые кажутся пригодными для использования, но непригодны в силу характера своей структуры
    • См. EMAS ниже
    • Взлетно-посадочные полосы с укороченным взлетом и посадкой (КВП) будут окрашены на взлетно-посадочной полосе
    • Используется для определения зоны посадки и взлета на вертодромах общего пользования и вертодромах госпиталя [Рис. 30]
    • Буква «H» в маркировке ориентирована так, чтобы соответствовать предполагаемому направлению подъезда.
    • Зоны посадки вертолетов
  • На аэродромах устанавливаются знаки шести типов:
    • Знаки с обязательными инструкциями, знаки местоположения, указатели направления, знаки назначения, информационные знаки и знаки остатка взлетно-посадочной полосы
    • Обязательные знаки имеют красный фон с белой надписью и используются для обозначения входа на взлетно-посадочную полосу или критическую зону, а также зоны, в которые запрещен въезд воздушным судам
    • Обратите внимание, что знаки места ожидания дают пилоту визуальную подсказку относительно местоположения отметки положения ожидания
      • Знак позиции ожидания взлетно-посадочной полосы
      • Знак места ожидания в начале взлетной полосы
      • Этот знак расположен на месте ожидания на рулежных дорожках, которые пересекают взлетно-посадочную полосу, или на взлетно-посадочных полосах, которые пересекают другие взлетно-посадочные полосы, и содержит обозначение пересекающейся взлетно-посадочной полосы [Рис. 31]
      • Номера взлетно-посадочных полос расположены так, чтобы соответствовать соответствующему порогу взлетно-посадочной полосы.
        • Пример: «15-33» указывает, что порог взлетно-посадочной полосы 15 находится слева, а порог взлетно-посадочной полосы 33 — справа
      • На рулежных дорожках, которые пересекают начало взлетно-посадочной полосы, на знаке может отображаться только обозначение взлетной полосы [Рис. 32]
      • Если знак расположен на рулежной дорожке, которая пересекает пересечение двух взлетно-посадочных полос, обозначения обеих взлетно-посадочных полос будут показаны на знаке вместе со стрелками, показывающими приблизительное расположение каждой взлетно-посадочной полосы [Рис. 33]
        • Стрелка указывает не только примерное выравнивание взлетно-посадочной полосы, но и направление на порог взлетно-посадочной полосы, обозначение которого находится непосредственно рядом со стрелкой
      • Знак места ожидания на ВПП на рулежной дорожке будет установлен рядом с разметкой места ожидания на тротуаре РД
      • На взлетно-посадочных полосах маркировка мест ожидания будет расположена только на тротуаре взлетно-посадочной полосы рядом со знаком, если взлетно-посадочная полоса обычно используется диспетчерскими службами воздушного движения для операций «Земля, держись коротко» или в качестве рулежной дорожки.
      • Знак места ожидания для РД, пересекающей пересечение двух взлетно-посадочных полос
      • В некоторых аэропортах необходимо удерживать воздушное судно на рулежной дорожке, расположенной в зоне захода на посадку или вылета взлетно-посадочной полосы, чтобы воздушное судно не мешало работе на этой взлетно-посадочной полосе [Рис. 34].
      • В этих ситуациях знак с обозначением конца взлетно-посадочной полосы, за которым следует «тире» (-) и буквами «APCH», будет расположен на позиции ожидания на рулежной дорожке
      • Разметка места ожидания будет расположена на тротуаре рулежной дорожки
      • Знак места ожидания для зоны захода на посадку на взлетно-посадочную полосу
      • В некоторых аэропортах, когда используется система посадки по приборам, необходимо удерживать воздушное судно на рулежной дорожке в месте, отличном от места ожидания
      • В этих ситуациях знак места ожидания для этих операций будет иметь надпись «ILS» и быть расположен рядом с маркировкой места ожидания на рулежной дорожке [Рис. 35].
      • Знак позиции удержания для критической зоны ILS
      • Запрещает воздушным судам входить в зону, обычно расположенную на рулежной дорожке, предназначенной для использования только в одном направлении, или на пересечении проезжей части транспортных средств с взлетно-посадочными полосами, рулежными дорожками или перронами, где проезжая часть может быть ошибочно принята за рулежную дорожку или другую поверхность для движения воздушных судов. [Рисунок 36]
      • Знак, запрещающий въезд самолетов в зону
    • Укажите рулежную дорожку или взлетно-посадочную полосу, на которой находится ваш самолет
    • Другие указатели местоположения служат для пилотов визуальной подсказкой, помогающей им определить, когда они входят / выходят из зоны
      • Имеет черный фон с желтой надписью и желтой рамкой [Рис. 37]
      • Надпись — обозначение РД, на которой находится самолет
      • Эти знаки устанавливаются вдоль рулежных дорожек либо сами по себе, либо вместе со знаками направления или знаками места ожидания на ВПП [Рис. 38/41]
      • Знак местоположения РД
      • Знак «Местоположение РД» совмещен со знаком «Место ожидания ВПП»
      • Использует черный фон с желтой надписью и желтой рамкой, как показано на [Рис. 38].
      • Надпись — обозначение взлетно-посадочной полосы, на которой расположен самолет
      • Эти знаки предназначены для дополнения информации, доступной пилотам через их магнитный компас, и обычно устанавливаются там, где близость двух или более взлетно-посадочных полос друг к другу может привести к тому, что пилоты не поймут, на какой взлетно-посадочной полосе они находятся.
      • Знак имеет желтый фон с черной надписью с графическим изображением, изображающим разметку места удержания на тротуаре, как показано на [Рис. 39]
      • Этот знак, обращенный к взлетно-посадочной полосе и видимый пилоту, покидающим взлетно-посадочную полосу, расположен рядом с маркировкой места ожидания на тротуаре.
      • Знак предназначен для предоставления пилотам еще одной визуальной подсказки, которую они могут использовать в качестве ориентира при принятии решения о том, что они «покинули взлетно-посадочную полосу».
      • Знак границы ВПП
      • Знак имеет желтый фон с черной надписью с графическим изображением, изображающим маркировку позиции удержания на тротуаре ILS, как показано на [Рис. 40]
      • Знак расположен рядом с отметкой места ожидания ILS на асфальте и может быть замечен пилотами, покидающими критическую зону.
      • Знак предназначен для обеспечения пилотов визуальной подсказкой, позволяющей «покинуть критическую зону ILS».
      • Граничный знак критической зоны ILS
      • Доступ самолетов и транспортных средств в критическую зону ILS должен контролироваться (УВД) для обеспечения целостности сигналов курса ILS, когда официальные метеорологические наблюдения составляют потолок менее 800 футов или видимость менее 2 миль.
        • В местах, где нет башен, рекомендуется соблюдать то же ограничение
    • Массив указателей направления с указателем местоположения на дальней стороне перекрестка
    • Указатели поворота на желтом фоне с черной надписью
    • Надпись идентифицирует обозначение (я) пересекающихся рулежных дорожек, ведущих из перекрестка, на которое пилот обычно должен повернуть или задержаться на
    • Каждое обозначение сопровождается стрелкой, указывающей направление поворота
    • Когда на знаке отображается более одного обозначения РД, каждое обозначение и связанная с ним стрелка отделены от других обозначений РД вертикальным разделителем сообщений или знаком местоположения РД [Рис. 41].
    • Указатели направления обычно расположены слева перед перекрестком.
      • Знак, используемый на взлетно-посадочной полосе для обозначения выезда, располагается на той же стороне взлетно-посадочной полосы, что и выезд [Рис. 43]
    • Обозначения РД и соответствующие стрелки на знаке расположены по часовой стрелке, начиная с первой РД слева от пилота [Рис. 45].
    • Если знак местоположения расположен вместе со знаками направления, он размещается таким образом, чтобы обозначения для всех поворотов налево были слева от знака местоположения; обозначения для продолжения движения прямо или для всех поворотов вправо будут расположены справа от знака местоположения
    • Когда перекресток состоит только из одной пересекающей РД, допустимо иметь две стрелки, связанные с пересекающей РД [Рис. 42/46]
      • В этом случае знак местоположения находится слева от указателя направления
    • Массив указателей направления для простого перекрестка
    • Указатель направления для съезда с взлетно-посадочной полосы
    • Знаки назначения также имеют желтый фон с черной надписью, обозначающей пункт назначения в аэропорту
    • На этих знаках всегда есть стрелка, показывающая направление маршрута руления к этому пункту назначения [Рис. 44].
    • Когда стрелка на знаке пункта назначения указывает поворот, знак находится перед перекрестком
    • Пункты назначения, обычно показываемые на этих типах знаков, включают взлетно-посадочные полосы, перроны, терминалы, военные районы, районы гражданской авиации, грузовые районы, международные районы и операторов стационарных баз.
      • Аббревиатура может использоваться в качестве надписи на знаке некоторых из этих пунктов назначения
    • Когда надписи для двух или более пунктов назначения, имеющих общий маршрут руления, размещаются на знаке, пункты назначения разделяются «точкой» (·) и используется одна стрелка, как показано на [Рис. 43].
    • Если надпись на знаке содержит два или более пунктов назначения, имеющих разные маршруты руления, каждый пункт назначения будет сопровождаться стрелкой и будет отделен от других пунктов назначения на знаке вертикальным черным разделителем сообщений, как показано на [Рис. 44].
    • Знак назначения для военного округа
    • Знак пункта назначения общего маршрута руления к двум взлетно-посадочным полосам
    • Знак пункта назначения для разных маршрутов руления на две взлетно-посадочные полосы
    • Информационные знаки имеют желтый фон с черной надписью
    • Сообщать пилотам такую ​​информацию, как области, которые не видны с диспетчерской вышки, применимые радиочастоты и процедуры
    • Оператор аэропорта определяет необходимость, размер и расположение этих знаков
    • Знак оставшегося расстояния
    • Знаки оставшегося расстояния до ВПП имеют черный фон с белой цифровой надписью и могут быть установлены вдоль одной или обеих сторон взлетно-посадочной полосы [Рис. 47]
    • Число на знаках указывает расстояние (в тысячах футов) до оставшейся взлетно-посадочной полосы
    • Последний знак (т.е., знак с цифрой «1») будет расположен на расстоянии не менее 950 футов от конца взлетно-посадочной полосы
  • Типичный знак обрыва полосы
  • Установленные знаки середины полосы взлетно-посадочной полосы служат для пилота ориентиром для оценки тенденций ускорения при взлете
  • Предполагая, что длина взлетно-посадочной полосы подходит для взлета (с учетом состояния и уклона ВПП, высоты, веса воздушного судна, ветра и температуры), типичное взлетное ускорение должно позволить самолету достичь 70% взлетной скорости к середине взлетно-посадочной полосы.
  • «Практическое правило» состоит в том, что если ускорение самолета не позволяет воздушной скорости достичь этого значения к средней точке, взлет должен быть прерван, поскольку может оказаться невозможным взлет на оставшейся взлетно-посадочной полосе.
    • Индикаторы воздушной скорости на небольших самолетах не требуется оценивать на скоростях ниже сваливания, и их нельзя использовать при 70% взлетной воздушной скорости
    • На основе однородного состояния поверхности
      • Лужи, мягкие пятна, участки с высокой и / или мокрой травой, рыхлый гравий, подъемы вверх, ветер и т. Д., может препятствовать ускорению или даже вызывать замедление
      • Даже если самолет достигает 70% взлетной скорости к средней точке, состояние оставшейся части взлетно-посадочной полосы может не допускать дальнейшего ускорения
      • Перед взлетом необходимо осмотреть всю длину взлетно-посадочной полосы, чтобы убедиться в пригодности поверхности
    • Относится только к взлетно-посадочной полосе, необходимой для фактического взлета.
      • В случае, если препятствия влияют на траекторию набора высоты при взлете, после отрыва должно быть доступно соответствующее расстояние для ускорения до оптимального угла скорости набора высоты и преодоления препятствий
      • Это, по сути, потребует от самолета разогнаться до более высокой скорости к средней точке, особенно если препятствия находятся близко к концу взлетно-посадочной полосы
      • Кроме того, этот метод не учитывает влияние восходящего или попутного ветра на взлетные характеристики.
      • Эти факторы также потребуют большего ускорения, чем обычно, и, при некоторых обстоятельствах, полностью предотвратят взлет
    • Использование этого «практического правила» не освобождает пилота от ответственности за соблюдение применимых Федеральных авиационных правил, ограничений и данных о характеристиках, приведенных в утвержденном FAA Руководстве по летной эксплуатации самолета (AFM) или, в отсутствие утвержденного FAA AFM. , прочие данные предоставлены производителем самолета
    • В дополнение к их использованию во время взлета, знаки на полпути к взлетно-посадочной полосе предлагают пилоту повышенную осведомленность о своем положении на взлетно-посадочной полосе во время посадки.
      • Обратите внимание, что не существует стандартизированной символики для знака на полпути к взлетно-посадочной полосе [Рис. 48]
Маркировка и знаки аэропорта Краткое справочное руководство
  • Некоторые военные самолеты, которые должным образом оснащены, могут быть быстро остановлены на взлетно-посадочной полосе
  • Сделано с кабелями, поддерживаемыми резиновыми пончиками
  • Сплошные желтые круги (диаметр 10 футов) 30 футов в центре показывают расположение кабелей
  • Системы задерживания из инженерных материалов (EMAS), изготовленные из материалов с высоким энергопоглощением
  • Раздавите под тяжестью коммерческого самолета, чтобы замедлить его
  • Более подробную информацию можно найти на стр.
  • , посвященной авиационным тормозным системам.
  • Образец предупреждающего знака SIDA
  • Зоны идентификации безопасности или SIDA — это зоны с ограниченным доступом, для которых требуется выдача бейджа в соответствии с процедурами, указанными в CFR 49, часть 1542.
    • SIDA может включать в себя Зону воздушных операций (AOA), например.g., зона движения воздушных судов или стоянка, или охраняемая зона, например, где коммерческие пассажиры садятся в самолет
    • AOA может не быть SIDA, но защищенная область всегда является SIDA. Передвижение через SIDA или внутрь него запрещено без разрешения и надлежащей идентификации
    • Если вы не уверены в местонахождении SIDA, свяжитесь с администрацией аэропорта для получения дополнительной информации.
    • Аэропорты, имеющие SIDA, будут иметь описание и карту с подробными границами и соответствующими функциями.
  • Пилоты или пассажиры без надлежащей идентификации, которые замечены при входе в SIDA, могут быть сообщены в Администрацию транспортной безопасности (TSA) или в службу безопасности аэропорта и могут быть подвергнуты гражданским и уголовным штрафам и судебному преследованию.
    • Пилотам рекомендуется проинформировать пассажиров соответственно
    • Сообщите о подозрительной деятельности в TSA, позвонив в программу наблюдения за аэропортом AOPA, 866-427-3287
    • 49 CFR 1540 требует, чтобы каждый человек, имеющий свидетельство пилота, медицинское свидетельство, разрешение или лицензию, выданную FAA, представил его для проверки по запросу TSA
    • .
  • Образец идентификационного дисплея безопасности
    Предупреждающий знак зоны (SIDA)
  • Диаграмма заявленных расстояний
  • Заявленные ограничения расстояний
  • Владельцы аэропорта несут ответственность за контроль над местным уровнем авиационного шума
  • Соответственно, они могут предложить FAA конкретные планы снижения шума, которые, в случае утверждения, применяются в форме официальных или неофициальных программ использования ВПП для снижения шума.
    • В аэропортах, где не установлена ​​программа использования ВПП, в разрешениях УВД могут указываться:
      • Взлетно-посадочная полоса наиболее близка к ветру при скорости 5 узлов и более;
      • Взлетно-посадочная полоса с режимом «тихий ветер» при ветре менее 5 узлов; или
      • Другая взлетно-посадочная полоса, если она выгодна с эксплуатационной точки зрения
      • Если пилот предпочитает использовать взлетно-посадочную полосу, отличную от указанной или наиболее близкую к ветру, ожидается, что пилот соответствующим образом проинформирует УВД.
    • В аэропортах, где установлена ​​программа использования взлетно-посадочных полос, УВД назначит взлетно-посадочные полосы, которые считаются имеющими наименьшее шумовое воздействие.
      • Если в интересах безопасности предпочтение отдается взлетно-посадочной полосе, отличной от указанной, ожидается, что пилот проинформирует УВД соответствующим образом.
      • УВД выполнит такие запросы и сообщит пилотам, когда запрашиваемая взлетно-посадочная полоса чувствительна к шуму
      • Когда запрашивается использование взлетно-посадочной полосы, отличной от назначенной, поощряется сотрудничество пилотов, чтобы предотвратить нарушение транспортных потоков или создание конфликтующих схем
    • Заявленные расстояния для взлетно-посадочной полосы представляют собой максимальные доступные расстояния и подходят для выполнения требований к взлетно-посадочной дистанции.
      • Эти расстояния определяются в соответствии со стандартами проектирования взлетно-посадочных полос Федерального управления гражданской авиации (FAA) путем добавления к физической длине взлетно-посадочной полосы с твердым покрытием любой свободной полосы или посадочной полосы и вычитания из этой суммы любых длин, необходимых для получения стандартных зон безопасности ВПП, зон, свободных от объектов ВПП, или защиты взлетно-посадочной полосы. зоны
      • В результате этих добавлений и вычитаний заявленные расстояния для взлетно-посадочной полосы могут быть больше или меньше физической длины взлетно-посадочной полосы, как показано на аэронавигационных картах и ​​связанных публикациях или доступно в электронных навигационных базах данных, предоставленных либо U.S. Государственные или коммерческие компании
    • Все аэропорты 14 CFR Part 139 сообщают объявленные расстояния для каждой взлетно-посадочной полосы. Другие аэропорты также могут сообщать объявленные расстояния до взлетно-посадочной полосы, если это необходимо для соответствия стандартам проектирования взлетно-посадочной полосы или для указания наличия свободной полосы или полосы остановки. Если сообщается, заявленные расстояния для каждого конца ВПП публикуются в Приложении к диаграмме США. Для ВПП без опубликованных заявленных расстояний заявленные расстояния могут приниматься равными физической длине ВПП, если только не имеется смещенный порог посадки. Доступная посадочная дистанция (LDA) сокращается на величину порогового смещения.
      • Символ «D» показан на U.S. Правительственные карты, указывающие, что доступна информация о заявленном расстоянии до ВПП (см. Соответствующее приложение к диаграмме для США, Аляски или Тихоокеанского региона)
      • FAA использует следующие определения заявленных расстояний до взлетно-посадочных полос:
          • Длина взлетно-посадочной полосы, заявленная как доступная и пригодная для наземного пробега взлетающего самолета.
            • TORA обычно представляет собой физическую длину взлетно-посадочной полосы, но при необходимости он может быть короче, чем длина взлетно-посадочной полосы, чтобы соответствовать стандартам проектирования взлетно-посадочной полосы
            • Например, TORA может быть короче, чем длина взлетно-посадочной полосы, если часть взлетно-посадочной полосы должна использоваться для удовлетворения требований зоны защиты взлетно-посадочной полосы
          • Доступный разбег плюс длина любой оставшейся взлетно-посадочной полосы или свободной полосы за дальним концом доступного разбега
            • TODA — это расстояние, заявленное доступным для выполнения требований к взлетной дистанции для самолетов, если правила сертификации и эксплуатации, а также имеющиеся данные о характеристиках позволяют учитывать свободный проход при расчетах взлетных характеристик
            • Длина любой доступной свободной полосы будет включена в TODA, опубликованную в записи для этого конца взлетно-посадочной полосы в Приложении U к карте.С.
          • Длина взлетно-посадочной полосы и взлетной полосы объявлена ​​доступной и пригодной для ускорения и замедления самолета, прерывающего взлет.
            • ASDA может быть длиннее, чем физическая длина взлетно-посадочной полосы, если взлетно-посадочная полоса обозначена эксплуатантом аэропорта, или она может быть короче, чем физическая длина взлетно-посадочной полосы, если необходимо использовать часть взлетно-посадочной полосы для удовлетворения требований взлетно-посадочной полосы. стандарты проектирования; например, когда эксплуатант аэропорта использует часть взлетно-посадочной полосы для выполнения требований к зоне безопасности взлетно-посадочной полосы
            • ASDA — это расстояние, используемое для удовлетворения требований к характеристикам дистанции прерванного взлета самолета, когда сертификация и правила эксплуатации требуют расчета дистанции прерванного взлета.
            • ПРИМЕЧАНИЕ. Длина любой доступной остановки будет включена в ASDA, опубликованное в Приложении к диаграмме U.Въезд С. в конец взлетно-посадочной полосы
          • Длина взлетно-посадочной полосы, заявленная как доступная и пригодная для посадки самолета
            • LDA может быть меньше физической длины взлетно-посадочной полосы или длины взлетно-посадочной полосы, остающейся за смещенным порогом, если это необходимо для соответствия стандартам проектирования взлетно-посадочной полосы; например, если эксплуатант аэропорта использует часть взлетно-посадочной полосы для выполнения требований к зоне безопасности взлетно-посадочной полосы
            • Хотя некоторые элементы взлетно-посадочной полосы (например, длина посадочной полосы и длина чистой полосы) могут быть доступными, пилоты должны использовать заявленные расстояния, определенные оператором аэропорта, и не пытаться независимо рассчитывать заявленные расстояния путем добавления этих элементов к заявленной физической длине взлетно-посадочной полосы.
      • Правила эксплуатации самолета и / или эксплуатационные ограничения самолета устанавливают требования к минимальному расстоянию для взлета и посадки и основываются на данных о характеристиках, представленных в Руководстве по летной эксплуатации самолета или Руководстве по эксплуатации пилота.
    • Стандарты проектирования взлетно-посадочных полос могут налагать ограничения на количество взлетно-посадочных полос, доступных для использования при взлете и посадке, которые не очевидны из заявленной физической длины взлетно-посадочной полосы или из разметки и освещения взлетно-посадочной полосы.
      • Элементы взлетно-посадочной полосы зоны безопасности взлетно-посадочной полосы (RSA), зоны, свободной от объектов взлетно-посадочной полосы (ROFA), и зоны защиты взлетно-посадочной полосы (RPZ) могут уменьшить заявленные расстояния взлетно-посадочной полосы до меньше, чем физическая длина взлетно-посадочной полосы в географически ограниченных аэропортах
      • При рассмотрении количества взлетно-посадочной полосы, доступной для использования при расчетах взлетно-посадочных характеристик, заявленные расстояния, опубликованные для взлетно-посадочной полосы, всегда должны использоваться вместо физической длины взлетно-посадочной полосы
    • Хотя некоторые элементы взлетно-посадочной полосы, связанные с заявленными расстояниями, могут быть идентифицированы с помощью маркировки или освещения ВПП (например, смещенный порог или посадочная полоса), отдельные объявленные пределы расстояния не отмечены или иным образом не идентифицированы на взлетно-посадочной полосе.
      • Воздушному судну не запрещается выполнять полеты сверх заявленного предела расстояния во время взлета, посадки или руления при условии, что поверхность взлетно-посадочной полосы надлежащим образом обозначена как пригодная для использования ВПП
      • ПРИМЕР:
        • Заявленный LDA для ВПП 9 должен использоваться при демонстрации соответствия требованиям к посадочной дистанции применимых правил эксплуатации самолета и / или эксплуатационным ограничениям самолета или при проведении оценки характеристик перед посадкой.LDA меньше физической длины взлетно-посадочной полосы не только из-за смещения порога, но и из-за вычитания, необходимого для соответствия RSA за дальним концом взлетно-посадочной полосы. Однако во время фактической посадки допустимо, чтобы самолет выкатился за немаркированный конец LDA
        • .
        • Заявленный ASDA для взлетно-посадочной полосы 9 должен использоваться при демонстрации соблюдения требований к дистанции прерванного взлета и посадки применимых правил эксплуатации самолетов и / или эксплуатационных ограничений самолетов.ASDA меньше физической длины взлетно-посадочной полосы из-за вычитаний, необходимых для выполнения полного требования RSA. Однако в случае прерванного взлета самолету разрешено выкатиться за немаркированный конец ASDA, поскольку он останавливается на оставшейся пригодной к использованию взлетно-посадочной полосе
        • .
  • Для вас важно знать значение знаков, разметки и огней, которые используются в аэропортах в качестве средств наземной навигации
  • О неэффективной, неправильной или сбивающей с толку маркировке следует сообщать по крайней мере одним из трех способов:
  • Все РД должны иметь маркировку осевой линии и маркировку мест ожидания на ВПП всякий раз, когда они пересекают ВПП.
    • Маркировка краев РД присутствует всякий раз, когда есть необходимость отделить РД от тротуара, не предназначенного для использования воздушными судами, или обозначить край РД
    • РД могут также иметь разметку обочин и разметку места ожидания для критических зон системы посадки по приборам (ILS), а также разметку пересечения РД / РД
  • Дополнительные ресурсы доступны с помощью таких инструментов, как симулятор безопасности взлетно-посадочной полосы
  • FAA.
  • Хотите проверить свои знания? Пройдите следующую викторину:
    • Ознакомьте пилотов с приложениями к картам, схемами аэропортов, NOTAM и другими предполетными ресурсами
      • Используйте видео FAA From the Flight Deck! www.faa.gov/airports/runway_safety/videos/
    • Поделиться методами проверки правильности выравнивания взлетно-посадочной полосы, такими как ориентация магнитного компаса, привязка основных курсов захода на посадку по приборам, мнемонические устройства и т. Д.
    • Не поощряйте чрезмерную зависимость от технологий. Электронные летные сумки и дисплеи движущихся карт предназначены для повышения ситуационной осведомленности пилота и повышения безопасности. Принимайте соответствующие меры, когда технологии компенсируют навыки или отвлекают внимание
    • Поощрять проверки безопасности взлетно-посадочной полосы во время короткого финала, включая проверку правильности взлетно-посадочной полосы и обеспечение отсутствия транспортных средств или самолетов
    • Строго соблюдайте правила ухода на второй круг, когда есть какие-либо сомнения в безопасной посадке на правильную поверхность
    • Для получения дополнительной информации или ресурсов посетите SAFO 17010
  • Все еще что-то ищете? Продолжить поиск:

Copyright © 2021 CFI Notebook, Все права защищены.| Политика конфиденциальности | Условия использования | Карта сайта | Патреон | Контакты

Грузовик на большой скорости приближается к перекрестку. Перекресток движения. Несоблюдение скоростного режима

Что такое перекресток?

Перекресток отличается от съезда с прилегающей территории. Пункт 8.3. Правила дорожного движения гласят, что по отношению к дороге прилегающая территория всегда вторична. Выйдя из него, вы должны пропустить все транспортные средства и пешеходов, чьи пути пересекаются.

По статистике более 30% столкновений происходит на перекрестках. Это 13-14% от общего количества всех ДТП. При этом фиксируются только инциденты с убитыми или ранеными. Столкновения без пострадавших в протоколах не учитываются. Если верить неофициальным данным и учитывать мелкие аварии, столкновений на перекрестках в 8-10 раз больше. Только в Москве ежегодно происходит более 15 тысяч таких случаев, в среднем более сорока в день.

Основная причина дорожно-транспортных происшествий на перекрестках — несоблюдение очередности проезда. Водитель должен досконально знать правила и технологию пересечения перекрестков, уметь быстро ориентироваться уже при приближении к перекрестку, определять свой поворот и уступать дорогу тем, у кого есть преимущество. Эти правила универсальны и взаимосвязаны. Они применимы к перекресткам любой конфигурации, с любым количеством пересекающихся дорог, с любой интенсивностью движения.

При проезде перекрестка нужно быть внимательным, осторожным и сосредоточенным. Спешка легко может привести к ошибке, которая может привести к аварии. Неуверенный водитель также может создать пробку или аварийную ситуацию, задерживая не только себя, но и других участников дорожного движения. Именно поэтому действия при проезде перекрестка должны быть четкими, осознанными, своевременными и понятными для окружающих. Вежливость по отношению к другим участникам дорожного движения недопустима, так как они могут поставить их в затруднительное положение или быть неправильно истолкованы и в конечном итоге вызвать путаницу на дороге.

Последовательность действий при проезде перекрестка

Процесс пересечения перекрестка состоит из трех последовательных этапов. Каждый из них проводится отдельно, но в определенном порядке.

Процедура проезда перекрестка начинается еще до въезда на него водителя, а именно с определения и понимания его типа. Для каждого типа перекрестков действуют свои правила движения. Ошибка на этом этапе повлечет за собой применение ложных правил и развитие неправильной последовательности движения, что, в свою очередь, может вызвать столкновение с другим транспортным средством.


Все перекрестки делятся на регулируемые и нерегулируемые. Нерегулируемые перекрестки могут быть равными и неравными. Среди неравных, в свою очередь, встречаются перекрестки с поворотом главной дороги и без поворота. Тип перекрестка определяется набором особенностей.

Условия движения на том или ином перекрестке могут быть самыми разными. Тип и оборудование перекрестка определяется количеством транспортных средств, проезжающих по нему в сутки или час, то есть интенсивностью движения.Слегка загруженные дороги, на которых транспортные средства редко встречаются друг с другом, обычно имеют нерегулируемые равнозначные перекрестки. Это самый простой вид. Неравномерные перекрестки встречаются на дорогах со средней загруженностью. Одна дорога, проходящая через них, является главной, а другая второстепенной. На неравных перекрестках устанавливаются знаки приоритета, помогающие водителям сориентироваться на какой дороге. Риск столкновения на таких перекрестках меньше, чем на нерегулируемых равноценных.

Регулируемый перекресток востребован при большой загруженности.Он оборудован светофором. Такая организация движения может обеспечить достаточно безопасное взаимодействие больших транспортных и пешеходных потоков, пересекающихся в одном месте и разветвляющихся в разные стороны.

На втором этапе процесса преодоления перекрестка необходимо правильно его ввести. Если машин несколько, важно определить, кому нужно уступить дорогу, а кому, наоборот, придется пропустить вашу машину. Дождавшись своей очереди, вы можете выехать на перекресток.

Третий этап — съезд с перекрестка. Последовательность движения в этом случае определяется направлением дальнейшего движения (прямо, разворот, вправо или влево).

На любом перекрестке может возникнуть ситуация, при которой водитель, въехавший на него первым, выезжает последним и наоборот.

Глава 13 ПДД подробно описывает все действия, связанные с прохождением различных перекрестков.

Общие правила для любого перекрестка

Пункты 13.1. и 13.2. В Правилах содержатся требования, общие для всех перекрестков. В частности, согласно п. 13.1. при повороте водители должны уступать дорогу пешеходам и велосипедистам, движущимся в том же или противоположном направлении и продолжающим движение прямо. Это требование обязательно независимо от наличия или отсутствия пешеходного перехода, велосипедной дорожки, светофоров или дорожных знаков. Есть только две ситуации, когда пешеходы или велосипедисты не могут проходить поворот. Во-первых, во время движения по сигналу диспетчера.Во-вторых, на перекрестках с пешеходным движением регулируется отдельный пешеходный светофор.


Пункт 13.2. регулирует действия водителя при возникновении пробки сразу за перекрестком в том направлении, в котором он двигался. В этом случае Правила разрешают въезд на перекресток только для движения в другом свободном направлении. Если водитель не желает или не может изменить маршрут, въезд на перекресток запрещен даже при зеленом светофоре.Рекомендуется остановиться перед стоп-линией, дождаться, пока за перекрестком останется свободное пространство, и при наличии разрешающего сигнала двигаться в намеченном направлении. Несоблюдение этих требований может вызвать блокировку движения в боковом направлении и помешать движению других транспортных средств или заторам по вине водителя, который въехал на перекресток и вовремя не освободил его.

Знаки контролируемого перекрестка

На регулируемых перекрестках больше трафика.Чтобы все могли проехать, некоторые автомобили должны остановиться и позволить другим проехать. Это регулирование дорожного движения. Такую задачу выполняет регулировщик или светофор.

Пункт 13.3. Правилами дорожного движения регламентируется заход только на такой перекресток, на котором есть действующий светофор или регулировщик движения. В ситуации, когда светофор не работает, неисправен или переключен на мигающий желтый режим, а сотрудник ГИБДД отдыхает или просто следит за движением и не подает никаких сигналов, перекресток следует считать нерегулируемым.Соответственно, его проезд производится по правилам нерегулируемых перекрестков.

На регулируемых перекрестках нет крупных или второстепенных дорог, и знаки приоритета на поворотах не имеют значения. Очевидно, что при определении типа перекрестка в первую очередь стоит обратить внимание на наличие светофора или регулировщика и отнести его в данном случае к регулируемым. При их отсутствии перекресток считается нерегулируемым, и тогда актуальным становится вопрос о знаках приоритета, основных и второстепенных дорогах.

Въезд на регулируемый перекресток

Право на въезд на регулируемый перекресток предоставляется разрешающим сигналом светофора или регулировщика. Пункт 6.10. Правила устанавливают требования, согласно которым различные сигналы диспетчера разрешают вам двигаться во всех или только в определенных направлениях. Аналогично работает светофор — поворот налево, направо, разворот, иногда движение напрямую регулируется отдельными и дополнительными участками с зелеными и красными стрелками.Если на светофоре нет дополнительных участков, основной зеленый сигнал разрешает проезд в любых направлениях, не запрещенных знаками и разметкой. Обычно зеленый свет горит одновременно с движущимся к нему автомобилем. При этом движения по пересекаемой дороге нет.

Если на перекрестке идет трамвай, то даже при разрешающем сигнале очередь из других транспортных средств никогда не будет первой. Пункт 13.6. Правила дорожного движения гласят, что, когда трамвай пересекает путь трамвая, идущего в любом направлении на зеленый свет, и другого транспортного средства, транспортное средство должно уступить ему дорогу.


Помимо зеленого сигнала светофора доступ на перекресток обеспечивается комбинацией красного (желтого) сигнала с активной дополнительной зеленой стрелкой. Согласно п. 13.5. Вы можете двигаться только в направлении этой стрелки, уступая дорогу всем транспортным средствам, пересекающим путь с других направлений. В такой ситуации уступать дорогу должны не только водители безрельсового транспорта, но и водители трамвая.


Если движение осуществляется по зеленому сигналу с включенной дополнительной стрелкой, то при въезде на перекресток, кроме трамвая, проезжать другие транспортные средства не нужно.В это время светофоры либо запрещают им движение, либо заставляют уступить дорогу.


Съезд с регулируемого перекрестка

Третий этап пересечения перекрестка, а именно выезд с него, зависит от того, в каком направлении планируется дальнейшее движение транспортного средства. Порядок отправления описан в п. 13.4. О правилах. Когда горит зеленый свет светофора, движущееся к вам бездорожье и ваше собственное движение вперед или при повороте направо, отказываться от дороги нельзя.С другой стороны, при повороте налево или развороте вы должны уступить дорогу. Так трамваи определяют порядок движения между собой, а безрельсовые автомобили после трамваев между собой. Это требование основано на правиле вмешательства справа. После начатого маневра поворота налево встречный автомобиль, который находится в тех же условиях и также движется в сторону зеленого светофора, будет расположен справа от вашего автомобиля.


В результате совмещения требований п.13.4. и 13.1. получается следующий порядок выезда с перекрестка:



Очевидно, что выезд с регулируемого перекрестка по прямой или направо намного проще, чем налево или разворот.

Последовательность проезда при переключении светофора

Этот вопрос следует рассматривать с двух сторон: рекомендации и требования по въезду на перекресток при переключении светофора с зеленого на желтый, а также правила выезда с перекрестка в аналогичной ситуации.

Довольно часто фактическое количество транспортных средств, намеревающихся проехать через контролируемый перекресток, намного превышает количество, которое светофор может проехать за один цикл своей работы. В результате перед светофором выстраивается очередь. Когда загорается зеленый свет, только его часть успевает проехать перекресток, затем включается желтый свет, а затем красный светофор. Эта ситуация особенно актуальна для узких улиц с интенсивным движением. Возникает вопрос: до какого момента разрешен выезд на перекресток в текущих условиях.

Пункт 6.13. ПДД содержит разъяснения по этому поводу. Так, в нем говорится, что при подаче запрещающего сигнала водитель должен остановиться перед стоп-линией, а при ее отсутствии — перед выездом на первый перекресток проезжей части. Запрещается въезжать на перекресток, если желтый свет загорается до пересечения границы. В этом случае необходимо остановиться в указанных местах. Если светофор переключается, когда водитель уже выехал за стоп-линию или находится на пересечении проезжей части, это не считается нарушением Правил.С этого момента светофор не разрешает двигаться никому, кто находится за таким водителем, но не трогает его, так как он въехал на перекресток по разрешающему сигналу. В ситуации, когда впереди пробка, даже при разрешающем сигнале нельзя выезжать на перекресток проезжей части, обязательно нужно остановиться и пропустить следующий цикл светофора.

Если сигнал светофора или регулировщика меняется, когда транспортное средство находится на перекрестке, ни в коем случае нельзя останавливаться и блокировать путь тем, кому следует дать сигнал разрешения и которые уже готовы начать движение.Итак, пункт 13.7. обязывает водителей, въехавших на перекресток, отпустить его независимо от цвета светофора. То же положение применяется к ситуации с изменением сигнала, подаваемого диспетчером.

Однако некоторые водители злоупотребляют этим правилом и проезжают весь перекресток на желтый, а иногда и на красный свет.

Стоит обратить особое внимание на то, что если водитель видит впереди желтый или красный светофор или сигнал светофора от диспетчера, запрещающий движение, он должен остановиться перед перекрестком.Пункт 13.7. описывает ситуации, когда транспортное средство уже выехало на перекресток или находится в непосредственной близости от него и не успевает остановиться перед стоп-линией или краем проезжей части с пересечением. Если водитель сможет остановиться, не применяя экстренного торможения, продолжение движения через перекресток станет переходом на красный светофор и повлечет наложение штрафа в размере 1000 рублей. Повторное аналогичное нарушение, совершенное в течение одного года после уплаты штрафа, грозит водителю новым штрафом уже в размере 5000 рублей или лишением прав на срок от 4 до 6 месяцев (ст.12. КоАП РФ).

Пункт 13.8. содержит требование к транспортному средству не въезжать на перекресток до тех пор, пока его не отпустят другие транспортные средства и пешеходы, даже если красный свет уже изменился на зеленый. Соответственно, разрешающий сигнал — необходимое условие начала движения, но не единственное. Водитель должен сначала убедиться, что все транспортные средства и пешеходы, движущиеся через перекресток с других направлений, очистили как минимум необходимую половину дороги.В том, что произошло в описанной ситуации, авария будет не по вине того, кто не успел расчистить дорогу, а по вине того, кто слишком рано начал движение, не допустив выезда с перекрестка.


Водитель, который заканчивает движение через перекресток, движется на высокой скорости, иначе он может остановиться, когда сигнал изменится перед стоп-линией. Именно по этой причине он не может избежать столкновения с транспортным средством, которое выехало из разреза. Водитель, который только начал движение и еще не набрал скорость, может быстро остановиться в случае опасности.Вероятность столкновения будет зависеть от его действий.

Автомобиль, преждевременно выезжающий на перекресток, получает серьезные повреждения в результате столкновения в результате бокового удара, нанесенного кем-то, кто едет на высокой скорости сбоку. Боковая часть легкового автомобиля — одно из самых уязвимых мест. Подобное столкновение часто может иметь серьезные последствия, которые усугубляются в случае опрокидывания машины. Очевидно, что участник дорожного движения, который находится в большей опасности, должен быть более заинтересован в предотвращении несчастных случаев.

Очень важно помнить о пешеходах при запуске движения по только что горящему разрешающему сигналу. Очень опасна ситуация, когда водитель приближается к стоп-линии, и в этот момент для него загорается зеленый свет, а автомобили, прибывшие на светофор раньше, оказываются на соседних полосах движения, очень опасна. Неопытный или невнимательный водитель может сразу увеличить скорость, не учитывая, что пешеходы могут оказаться впереди соседних транспортных средств, закончив переход проезжей части.При этом они не видят движущуюся машину и легко могут оказаться на ее пути, а затем и под колесами. Поэтому сначала нужно убедиться, что нет пешеходов.

Выше уже говорилось, что на регулируемом перекрестке с интенсивным движением намного проще ехать по прямой или направо, чем развернуться или уехать налево. Основная проблема в этом случае заключается в том, что перед разворотом или левым поворотом необходимо уступить дорогу всем встречным машинам, которые довольно часто движутся сплошным потоком на зеленый свет.Когда поток заканчивается, оказывается, что уже горит желтый или красный свет и движение в поперечном направлении готово начаться. Типичная ошибка в такой ситуации — попытка проскользнуть прямо перед встречным автомобилем. Очевидно, действовать нужно иначе. Пункты 13.7. и 13,8. Правила помогут вам разобраться с этой проблемой. При ее решении вы можете руководствоваться процессом левого поворота и предпринимать аналогичные действия.

Итак, зеленый светофор позволяет выехать на свободный перекресток.Водителю разрешено дойти до его центра и, когда путь будет закрыт, он остановится дальше, заняв крайнее левое положение и оставив включенным левый указатель поворота. После того, как вы пропустите встречный поток и дождетесь, когда светофор переключится на желтый или красный, вы можете завершить поворот позади последнего транспортного средства.


Требования пунктов 13.7. и 13.8., подходят для небольших перекрестков, но не всегда актуальны для пересечения широких дорог с разделительными полосами.Очистка такого перекрестка может занять так много времени, что светофор снова переключится с зеленого на красный. Для решения этой проблемы между пересечениями проезжих частей могут быть установлены промежуточные светофоры со стоп-линиями. При такой организации движения, при переключении светофора и обнаружении водителя на перекрестке он может добраться только до ближайшей стоп-линии. Перед этим следует остановиться и дождаться следующего разрешающего сигнала. Если на пути нет промежуточных светофоров и стоп-линий, можно проехать перекресток до конца, не останавливаясь.


На таком перекрестке правила поворота налево также отличаются от общепринятых. При наличии промежуточного светофора водитель, совершающий левый поворот, теряет время, так как он вынужден дополнительно ждать переключения сигнала, стоя в щели в разделительной полосе. Однако он значительно выигрывает по безопасности за счет отсутствия необходимости пропускать встречные машины, рассчитывать расстояние до них и их скорость. Этот левый поворот выполняется в два этапа.Второй из них стартует, как только загорается красный свет встречных машин. При отсутствии промежуточного светофора и стоп-линии на разделительной полосе поворот выполняется, как обычно, в один этап с необходимостью уступить дорогу всем, кто едет навстречу.

Таким образом, если дорога имеет разделительную полосу, то при приближении к перекрестку обязательно следует обращать внимание на наличие или отсутствие стоп-линий и промежуточных светофоров перед проезжей частью каждого перекрестка.

Правила дорожного движения:

6.10. Сигналы диспетчера имеют следующие значения:

ВЫДАВАЕТСЯ В СТОРОНУ ИЛИ ВНИЗ:

  • с левой и правой стороны разрешено движение … без дорог прямо и вправо …;
  • со стороны груди и спины, движение всех транспортных средств … запрещено.

Правая рука, выдвинута вперед:

  • со стороны левой стороны разрешено движение… безрельсовые автомобили во всех направлениях;
  • со стороны сундука, всем машинам разрешено движение только вправо;
  • со стороны правого борта и назад, движение всех транспортных средств запрещено …

продолжить чтение

Правила дорожного движения:

6.13. При запрещающем сигнале светофора или диспетчера водители должны остановиться перед стоп-линией (знак 6.16), а при ее отсутствии:

  • на перекрестке — перед пересеченной проезжей частью… не мешая пешеходам …

продолжить чтение

Правила дорожного движения:

13.3. Перекресток, на котором последовательность движения определяется по сигналам светофора или диспетчера, считается регулируемым.

При желтом мигающем сигнале, неработающем светофоре или отсутствии диспетчера перекресток считается нерегулируемым, и водители должны соблюдать правила проезда через нерегулируемые перекрестки и знаки приоритета, установленные на перекрестке.

продолжить чтение

Правила дорожного движения:

13,4. При повороте налево или развороте на зеленом светофоре водитель безрельсового транспортного средства должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с противоположной стороны прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться и водители трамвая.

продолжить чтение

Правила дорожного движения:

13,7. Водитель, въехавший на перекресток с разрешающим светофором, должен выехать в заданном направлении независимо от светофоров на выходе с перекрестка…

13,8. При включении разрешающего сигнала светофора водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, завершающим движение по перекрестку, и пешеходам, не закончившим переход проезжей части этого направления.

продолжить чтение

Кодекс РФ об административных правонарушениях:

.

Статья 12.12, часть 1

Движение на запрещающий светофор или запрещающий жест диспетчера, за исключением случаев, предусмотренных частью 1 статьи 12.10 настоящего Кодекса и часть 2 настоящей статьи, влечет наложение административного штрафа в размере 1 000 рублей.

Статья 12.12, часть 3

Повторное совершение административного правонарушения, предусмотренного частью 1 настоящей статьи, влечет наложение административного штрафа в размере 5 000 рублей или лишение права управления транспортными средствами на срок от 4 до 6 месяцев.

продолжить чтение

Знаки приоритета на сигнальном перекрестке

Светофоры могут противоречить требованиям знаков приоритета, установленных на том же перекрестке.Однако на регулируемом перекрестке не может быть основных и второстепенных дорог — текущий светофор всегда разрешает движение по одной дороге и запрещает движение по другой, которая пересекается с первой. Поэтому, когда горит светофор, никакие знаки приоритета не действительны и не имеют значения. Их устанавливают только в том случае, если светофор сломается или окажется выключенным, из-за чего перекресток станет нерегулируемым.

продолжить чтение

4. Движение двух пешеходов описывается уравнениями x1 = 0.5т и х2 = 5-т. Опишите характер движения каждого пешехода, найдите модуль и направление их скорости, постройте графики движения, графики скорости и графически определите место и время их встречи.

5. Движение двух тел описывается уравнениями x1 = 12-3t и x2 = 2 + 2t. Аналитически определите место и время встречи.

А. 4м; 2с. Б. 2м; 6c. H 6м; 2c. D.2м; 4c.

6. Электропоезд длиной 200 м входит в мост длиной 500 м, равномерно двигаясь со скоростью 5 м / с.Сколько времени потребуется, чтобы поезд полностью проехал весь мост?

А. 100 с. Б. 40 с. Т. 140 с. Г. 50 с.

Вариант 1.1

1. Вертолет постоянно поднимается вертикально вверх. Какова траектория точки на конце лопасти винта вертолета в системе отсчета, связанной с корпусом вертолета?

А. Поинт. Б. Прямо. Б. Окружность. D. Винтовая линия.

2. Пловец плывет по реке. Какова скорость пловца относительно берега реки, если скорость пловца относительно воды равна 1.5 м / с, а скорость реки 0,5 м / с?

3. Плот равномерно плывет по реке со скоростью 6 м / с. Человек движется по плоту со скоростью 8 м / с. Какова скорость человека в системе отсчета, связанной с берегом?

А. 2 м / с. Б. 7 м / с. H 10 м / с. G 14 м / с.

V1 Рис. В

Рис. НО

A. 1. B. 2. C. 3. D. 4.

5. Лодка пересекает реку шириной 600 м, и рулевой держит курс таким образом, чтобы лодка всегда плыла перпендикулярно берегу.Скорость лодки относительно воды 5 м / с, скорость реки 3 м / с. Сколько времени потребуется, чтобы лодка достигла противоположного берега?

Т Е С Т № 3 «СКОРОСТЬ. ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ ДВИЖЕНИЯ ».

Вариант 1.2

1. Вертолет постоянно поднимается вертикально вверх. Какова траектория точки на конце лопасти винта вертолета в системе отсчета, связанной с корпусом вертолета?

НО. . Круг. Б. Винтовая линия.Б. Точка. G. Direct

2. Пловец плывет по реке. Какова скорость пловца относительно берега реки, если скорость пловца относительно воды 1 м / с, а скорость реки 0,5 м / с?

А. 0,5 м / с. Б. 1 м / с. H 1,5 м / с. Г. 2 м / с.

3. Плот равномерно плывет по реке со скоростью 3 м / с. Человек движется по плоту со скоростью 4 м / с. Какова скорость человека в системе отсчета, связанной с берегом?

А.2 м / с. Б. 7 м / с. H 4,6 м / с. G 5 м / с.

4 приближается к перекрестку грузовик со скоростью V1 = 10 м / с и автомобиль со скоростью V2 = 20 м / с (рис. A). Каково направление вектора скорости легкового автомобиля V21 в системе отсчета грузового автомобиля (рис. B)?

Рис.2 B

V1 Рис.2 B

Рис. НО

A. 4. B. 3. C. 2. D. 1.

5. Лодка пересекает реку шириной 800 м, и рулевой держит курс таким образом, чтобы лодка всегда плыла перпендикулярно берегу.Скорость лодки относительно воды 5 м / с, скорость реки 3 м / с. Сколько времени потребуется, чтобы лодка достигла противоположного берега?

А. 120 с. Б. 150 п. Х. 200 л. Г. 90 с.

Т Е С Т № 3 «СКОРОСТЬ. ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ ДВИЖЕНИЯ ».

Вариант 2.1

А. Поинт. Б. Окружность.

Б. Прямой. D. Винтовая линия.

2. Пловец плывет против течения реки. Какова скорость пловца относительно берега реки, если скорость пловца относительно воды

1.5 м / с, а скорость речного течения 0,5 м / с?

3. Кран равномерно поднимает груз вертикально вверх со скоростью 0,3 м / с и при этом движется равномерно и прямолинейно по горизонтальным рельсам.
на скорости 0,4 м / с. Какова скорость груза в системе отсчета, относящейся к Земле?

А. 0,1 м / с. Б. 0,35 м / с. В. 0,5 м / с. G. 0,7 м / с.

Рис. В

1 4

Рис.НО

A. 1. B.2. В 3. D.4.

5. Скорость движения лодки, плывущей по течению, относительно берега равна 3 м / с, а скорость этой же лодки, плывущей против течения, равна 2 м / с. Какая текущая скорость?

Т Е С Т № 3 «СКОРОСТЬ. ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ ДВИЖЕНИЯ ».

Вариант 2.2

1. Вертолет постоянно поднимается вертикально вверх. Какова траектория точки на конце лопасти винта вертолета в системе отсчета, связанной с поверхностью Земли?

А.Точка. Б. Прямо.

B. Винтовая линия. D. Окружность.

2. Пловец плывет против течения реки. Какова скорость пловца относительно берега реки, если скорость пловца относительно воды 1 м / с, а скорость реки 0,5 м / с?

А. 0,5 м / с. Б. 1м / с. H 1,5 м / с. Г. 2 м / с.

3. Кран равномерно поднимает груз вертикально вверх со скоростью 0,3 м / с и при этом движется равномерно и прямолинейно по горизонтальным рельсам со скоростью 0.4 м / с. Какова скорость груза в системе отсчета, относящейся к Земле?

А. 0,35 м / с. Б. 0,1 м / с. Б. 0,7 м / с. G. 0,5 м / с.

4. Капля дождя, летящая с постоянной скоростью V вертикально вниз, падает на вертикальную поверхность стекла автомобиля, движущегося с постоянной скоростью U (рис. A). Какая из траекторий на рисунке B соответствует следу капли на стекле?

Рис. В

4 3

Рис.A Рис. B

A. 1. B.2. В 3. D.4.

5. Скорость движения моторной лодки, плывущей по течению относительно берега, составляет 4 м / с, а скорость этой же лодки, плывущей против течения, — 2 м / с. Какая текущая скорость?

А. 0,5 м / с. B.1м / с. B 1,5 м / с. G. 2,5 м / с.

Вариант 1.1

IN .a = 0

D. Направление может быть любым.

2. По графику зависимости модуля V , м / с

скорость в зависимости от времени
на рисунке, определим ускорение
прямолинейно движущегося тела, в момент времени
t = 2c.

A. 2 м / с2 B. 9 м / с2.

Б. 3 м / с2. Г. 27 м / с.2

3. По условию задания № 2 определить движение тела за три секунды.

А. 9 м. Б. 18 м. H.27m. Г. 36 м.

4. Автомобиль развивает скорость 30 м / с через 100 м после начала движения. С каким ускорением двигалась машина.

A. 4,5 м / с2. Б. 0,15 м / с2. Высота 9,2 м / с2. Г. 11м / с2.

В x = 2 + 3 т

А. Sx = 2 т + 3 т 2 (м). В. Sx = 2 т + 1.5т2 (м).

Б. Sx = 1.5т2 (м). Г. Sx = 3 т + т 2 (м)

5 м / с. Под действием сил трения штанга движется с ускорением 1 м / с2. Какое расстояние проходит штанга за 6 секунд?

ИСПЫТАНИЕ №4 «РАВНО УСКОРЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ ПО ПРЯМОЙ ЛИНИИ».

Опция 1.2

1. Скорость и ускорение тела, движущегося по прямой и равномерно ускоряющегося, показаны на рисунке. Что это за движение?

V но NS

А. Отдыхает. Б. Движение равноускоренное.

B. Переезды. равномерно. D. Двигается одинаково медленно.

2. По графику зависимости модуля скорости

с момента времени, показанного на рисунке V , м / с

Определить ускорение по прямой 80

движущееся тело за раз

т = 20с.40

A. 2 м / с2 B. 9 м / с2.

Б. 3 м / с2. Г. 27 м / с.т, с

3. По условию задачи №2 определить движение кузова за т. = 20с.

А. 820м. Б. 840м. Высота 1000м. Г. 1200м.

4. С каким ускорением упал камень, если он прошел 19,6 м за 2 секунды?

A. 19,6 м / с2. Б. 9,8 м / с2. H 9 м / с2. G. 15,68 м / с2.

x = 2 — 3 т (м / с).Каково соответствующее проекционное уравнение для перемещения тела?

A. Sx = 2 т — 3 т 2 (м). В. Sx = 1.5т2 (м).

Б. Sx = 2 т 1.5т2 (м). Г. Sx = 2 т +1,5 т 2 (м).

6. Бар, находящийся на горизонтальной поверхности стола, получил скорость 5 м / с.Под действием тяговых сил штанга движется с ускорением 1 м / с2. Какое расстояние проходит штанга за 6 секунд?

А. 6 м. Б. 12 м. С. 48 мин. Г. 30 мин.

ИСПЫТАНИЕ №4 «РАВНО УСКОРЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ ПО ПРЯМОЙ ЛИНИИ».

Вариант 2.1

1. Скорость тела, движущегося прямолинейно и с равномерным ускорением, изменялась при перемещении от точки 1 к точке 2, как показано на рисунке. Каково направление вектора ускорения на этом участке?

IN. а = 0

А В. а = 0.

Это может быть что угодно.

2. По графику зависимости V , м / с

показано на рисунке, 10

определить ускорение 5

на данный момент т = 1 с.

А. 2 м / с2 Б. 5 м / с2.

Б. 3 м / с2. Г. 7,5 м / с.т, с

4. Автомобиль движется с ускорением 2 м / с 2 , перевал 100м.Какую скорость он приобретает при этом?

A. 40 м / с. Б. 100 м / с. H 80 м / с. G. 20м / с.

5. Уравнение зависимости проекции скорости движущегося тела от времени: V x = 3 + 2 t (м / с). Каково соответствующее проекционное уравнение для перемещения тела?

A. Sx = 3 т 2 (м). В. Sx = 3 т + 2 т2 (м).

Б. Sx = 2 т + 3 т2 (м). Г. Sx = 3 т + т 2 (м).

6. Бар, находящийся на горизонтальной поверхности стола, получил скорость 4 м / с. Под действием сил трения штанга движется с ускорением 1 м / с2. Какое расстояние проходит штанга за 4 с?

А. 8м. B.12м. H 28м.Г. 30м.

ИСПЫТАНИЕ №4 «РАВНО УСКОРЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ ПО ПРЯМОЙ ЛИНИИ».

Опция 2.2

1. Скорость и ускорение тела, движущегося по прямой линии, показаны на рисунке. Что это за движение?

А. Униформа. Б. Равно ускоренный.

B. Равно замедленная съемка. G. Мир.

2. По графику зависимости V , м / с

Показано на рисунке, 20

определить ускорение 10

прямолинейно движущееся тело 0

на данный момент т = 2 кт, с

А.2 м / с2 Б. 10 м / с2.

Б. 3 м / с2. Г. 5 м / с.2

3. По условию задания № 2 определить движение тела за две секунды.

A. 5м B. 10м H.20м. Г. 30 мин.

4. Куда проедет автомобиль, двигаясь с ускорением 2 м / с 2 , если в конце он набирает скорость 72 км / ч?

A. 40 метров B. 100 метров H. 80 метров H. 20 метров

5. Уравнение зависимости проекции скорости движущегося тела от времени:

В x = 3 — 2 т (м / с).Каково соответствующее проекционное уравнение для перемещения тела?

A. Sx = 3 т 2 (м). В. Sx = 3 т т2 (м).

Б. Sx = 2 т + 3 т2 (м). Г. Sx = 3 т + т 2 (м).

6. Штанга на горизонтальной поверхности стола сообщила скорость

4 м / с.Под действием тяговых сил штанга движется с ускорением 1 м / с2. Какое расстояние проходит штанга за 4 с?

A. 6 метров B. 12 метров C. 24 метра G. 30 метров.

ТЕСТ №5 «СВОБОДНОЕ ПАДЕНИЕ».

ВАРИАНТ 1.1

1. В трубке, из которой откачивается воздух, гранулы, пробка и птичье перо находятся на одинаковой высоте. Какое из этих тел быстрее достигнет дна трубки?

2. Какая скорость свободно падающего тела за 4 секунды?

А.20 м / с. Б. 40 м / с. H 80 м / с. Г. 160 м / с.

3. Каков путь свободно падающего тела за 3 секунды?

А. 15 м. Б. 30 м. С. 45 мин. Г. 90 м.

4. Каков путь свободно падающего тела за пятую секунду?

A. 45 метров B. 50 метров H. 125 метров D. 250 метров

5. Тело отбрасывается вертикально вверх со скоростью 30 м / с. Какая максимальная высота подъема?

A. 22,5 метра B. 45 метров H. 90 метров D. 180 метров

ТЕСТ №5 «СВОБОДНОЕ ПАДЕНИЕ».

ВАРИАНТ 1.2

Ускорение свободного падения принято равным 10 м / с2.

1. Тело движется вертикально вверх со скоростью V. Как направлено ускорение

свободное падение, а какому движению подчиняется это движение?

2. Какова скорость свободно падающего тела за 10 секунд?

А. 20 м / с. Б. 40 м / с. H 80 м / с. Г. 100 м / с.

3. Какой путь свободно падающего тела за 5 секунд?

А.25 мес. Б. 30 м. С. 50 мин. Г. 125 м.

4. Каков путь свободно падающего тела за десятую секунду?

A. 45 метров B. 50 метров H. 95 метров D. 100 метров

5. Тело отбрасывается вертикально вверх со скоростью 50 м / с. Какой максимум

высота подъема?

A. 2 метра B. 20 метров C. 100 метров D. 125 метров

ТЕСТ №5 «СВОБОДНОЕ ПАДЕНИЕ».

ВАРИАНТ 2.1

Ускорение свободного падения принято равным 10 м / с2.

1. В трубке, из которой откачивается воздух, гранулы, пробка и птичье перо находятся на одинаковой высоте. Какое из этих тел последним достигнет дна трубы?

A. Срез. Б. Пробка. Б. Птичье перо.

D. Все три тела достигают дна трубы одновременно.

2. Какова скорость свободно падающего тела за 3 секунды?

3. Какой путь свободно падающего тела за 4 секунды?

4.Каков путь свободно падающего тела за шесть секунд?

А. 55 м. Б. 60 м. Высота 180 м. Д. 360 м.

5. Тело отбрасывается вертикально вверх со скоростью 20 м / с. Какая максимальная высота подъема?

A. 10 метров B. 20 метров C. 100 метров D. 80 метров

ТЕСТ №5 «СВОБОДНОЕ ПАДЕНИЕ».

ВАРИАНТ 2.2

Ускорение свободного падения принято равным 10 м / с2.

1. Тело движется вертикально вниз со скоростью V.Как направлено ускорение свободного падения и какому движению подчиняется это движение?

А. Вверх, равномерно ускоренный. Б. Вниз с равномерным ускорением.

B. Вверх так же медленно. D. Вниз так же медленно.

2. Какова скорость свободно падающего тела за 9 секунд?

в 0 = 0 м / с, принимаем ускорение свободного падения равным 10 м / с2.

А. 15 м / с. Б. 30 м / с. H 45 м / с. Г. 90 м / с.

3. Какой путь свободно падающего тела за 2 секунды? v 0 = 0 м / с, принимаем ускорение свободного падения равным 10 м / с2.

А. 20 м. Б. 40 м. Высота 80м. Высота 160 м.

4. Каков путь свободно падающего тела за вторую секунду?

в 0 = 0 м / с, принимаем ускорение свободного падения равным 10 м / с2.

A. 5 метров B. 15 метров C. 18 метров D. 36 метров

5. С какой скоростью поднимается тело вертикально вверх, если максимальная высота подъема составляет 20 м? Ускорение свободного падения принято равным 10 м / с2.

А. 10 метров Б.20 метров H. 40 метров D. 80 метров

ВАРИАНТ 1.1

по часовой стрелке. Как

вектор ускорения направлен, при таком 1

движение?

2. Автомобиль движется на повороте по круговой траектории радиусом 50 м с постоянной модульной скоростью 10 м / с. Какое ускорение у машины?

А. 1 м / с2. H 5 м / с2.

Б. 2 м / с2. G. 0 м / с2.

3. Тело движется по кругу радиусом 10 м.Период его обращения 20 с. Какая скорость тела?

А. 2 м / с. Б. 2 π м / с.

Б. π м / с. G. 4 π м / с.

4. Тело движется по окружности радиусом 5 м со скоростью 20 π м / с. Какая частота обращения?

А. 2 с — 1. Б. 2 π 2 с -1.

Б. 2 π с -1. D. 0,5 с -1.

R 1 = R и R 2 = 2 R с

скорости одинаковые.Сравните их центростремительные ускорения.

А. 1 м / с2. H 5 м / с2.

Б. 2 м / с2. G. 0 м / с2.

3. Тело движется по кругу радиусом 20 м. Период его обращения 20 с. Какая скорость тела?

А. 2 м / с. Б. 2 π м / с.

Б. π м / с. G. 4 π м / с.

4. Тело движется по окружности радиусом 2 м со скоростью 20 π м / с. Какая частота обращения?

А. 2 с-1. Б. 2 π 2 с-1

Б.2 π с-1. Г. 5 с-1.

5. Две материальные точки движутся по окружности с радиусом R 1 = R и R 2 = 2 R с

одинаковые угловые скорости. Сравните их центростремительные ускорения.

НО. а1 = а2. B. a1 = 2 a2 IN. a1 = но 2 / 2 г. a1 = 4 a2

ТЕСТ №6 «ПЕРЕДВИЖЕНИЕ».

ВАРИАНТ 2.1

1. Тело равномерно движется по окружности за 2

против часовой стрелки. Как

Водителю, проезжающему по регулируемому перекрестку дорог, достаточно просто следовать указаниям светофора или сотрудника ГИБДД. В принципе, все довольно просто. Двигаться по нерегулируемому перекрестку намного сложнее.

Что такое развязка

При приближении к перекрестку дорог стоит обратить внимание на то, насколько упорядочена последовательность транспортных проездов.У регулируемых и нерегулируемых перекрестков есть одно главное отличие — наличие или отсутствие светофора и диспетчера. Наличие последнего говорит о том, а отсутствие говорит о том, что вы, наоборот, находитесь на нерегулируемом перекрестке дорог.

Знаки

Дорожные знаки помогут водителю транспортного средства понять, какой перекресток проезжей части перед ним и как правильно действовать. Так, на нерегулируемом перекрестке устанавливаются: «Уступи дорогу», «Основная дорога», «Автострада», «Конец автострады», «Перекресток с второстепенной дорогой», «Перекресток второстепенной дороги» и другие. .

Правильно и без дорожно-транспортных происшествий водить машину можно, только зная, как читать знаки.

Проезд через нерегулируемые перекрестки: правила

Перед тем, как начать движение на нерегулируемом перекрестке, обязательно изучите все установленные знаки. А потом, приняв их во внимание, начинаем двигаться с учетом правил. Нерегулируемый перекресток не вызовет у вас трудностей, если вы умеете читать знаки и помнить правила дорожного движения.

Бездорожные транспортные средства не имеют преимущества перед трамваями независимо от направления движения и статуса проезжей части, на которой они расположены. Поэтому автомобили всегда пропускают их, и только после этого они начинают движение по установленным дорожным знакам.

Перед перекрестком стоит знак «Главная дорога»

Как уже неоднократно отмечалось, движение на нерегулируемых перекрестках зависит от установленных знаков. Поэтому, чтобы правильно проехать нерегулируемый перекресток, вы должны знать, кого пропустить и где у вас есть преимущество.Есть несколько вариантов проезда через нерегулируемый перекресток.

Все зависит от того, как расположена главная дорога и ваше местоположение относительно нее.

1. Если автомобиль стоит на главной дороге и едет прямо, то алгоритм движения вашего автомобиля следующий:

  • Если вы хотите ехать вперед, не уступайте дорогу никому. .
  • Если вы планируете повернуть направо, у вас также есть преимущество. Соответственно, сначала пройдите перекресток.
  • Поверните налево — первым делом проезжайте встречные машины, которые, как и вы, находятся на главной дороге. А именно нужно подойти к середине перекрестка, дождаться их прохождения и только потом продолжать движение. Если встречные автомобили поворачивают налево, вы одновременно выезжаете с правой стороны транспортных средств.
  • Если собираетесь развернуться, то последовательность действий такая же, как при повороте налево.

2. Главная дорога поворачивает направо. Ваши действия:

  • При движении помните препятствие справа.Если есть машина, то пропустите ее, а затем начните проезжать перекресток.
  • Поворот направо — единственное направление, в котором у вас есть преимущество. Таким образом, вы можете спокойно сбросить карты, никому не уступая.
  • При повороте налево вы проезжаете машины, которые находятся справа, и двигаетесь в прямом или левом направлении. Если вы планируете повернуть направо, то вам разрешено двигаться одновременно, так как в этой ситуации вы не мешаете ее движению.
  • Разворот.В этой ситуации действуют те же правила, что и при повороте налево.

3. Основная дорога поворачивает налево. Ваши действия:

  • Если вы хотите идти прямо, у вас есть приоритет, поэтому вы идете первым.
  • При повороте вправо у вас есть преимущество, поэтому, никому не уступая, выполните маневр.
  • Поворот налево выполняется по тому же алгоритму, что и поворот направо.
  • При развороте уступите дорогу автомобилям, движущимся слева, согласно правилам дорожного движения.На нерегулируемом перекрестке они, как и вы, проезжают по главной дороге, и преимущество перед ними формируется за счет того, что они являются для вас препятствием справа.

Знак «Уступите дорогу» установлен перед переходом дороги

По правилам дорожного движения, если на вашей дороге стоит знак «Уступи», вы в первую очередь пропускаете машины, движущиеся по главной дороге, а затем те, кто являются препятствием для вас справа.

Остановка на перекрестке дорог:

  • Перед вами знак «Уступите дорогу».Если вы хотите повернуть направо, вы не попадаете на препятствие справа (даже если оно разворачивается на 180 градусов), вы также не попадаете на машину слева из-за того, что она движется по главной дороге. Однако, если он повернется вправо, вы сможете начать движение одновременно с ним. При движении прямо вперед автомобили справа и слева имеют преимущество перед вами, поэтому вы уступаете им дорогу. проезжая … Когда поворачиваешь налево, скучаешь по всем. То же самое и при развороте.
  • Главная дорога будет справа от вас.При повороте направо приоритет имеет встречный автомобиль. Также безрельсовый автомобиль справа при развороте. Вы также пропустите их, если планируете ехать прямо и повернуть налево. Перед разворотом вам придется уступить дорогу всем машинам с трех сторон.
  • Основная дорога проходит слева от вашего автомобиля. Перед поворотом направо необходимо уступить дорогу встречным и левым машинам, потому что они на главной дороге, соответственно, имеют преимущество. Проехав машины по главной проезжей части (слева, с противоположной стороны) и справа (препятствие справа), у вас есть возможность пересечь нерегулируемый перекресток в направлении прямо.У вас также нет преимущества при повороте налево.
  • Разворот на таком перекрестке лучше не делать, но если другого варианта нет, то разрешается начинать маневр только после обгона транспортных средств с трех сторон.

Проезд по нерегулируемым равноценным дорогам

В ситуации, когда вам нужно пересечь перекресток с равноценными дорогами, главное правило, которому вы должны следовать, — это препятствие справа.

Какой из них пропустить, зависит от того, куда вы собираетесь.Вы планируете:

  • Поверните направо. В этой ситуации не стоит никому уступать, так как преимущество ваше, соответственно ваша машина проезжает первой.
  • Идите прямо. Если справа от вас есть транспортное средство, это означает, что вы его проезжаете, а потом едете сами. Иногда оказывается, что одновременно с четырех сторон автомобили планируют пересечь нерегулируемый перекресток равноценных дорог прямо. Правила дорожного движения не регулируют эту ситуацию, поэтому водители должны между собой определить, кто из них начнет движение первым.
  • Поверните налево. В этих обстоятельствах ваш правый инвалид — это встречный и правосторонний автомобиль. Исходя из этого, вы начинаете двигаться только за ними.
  • Сделайте разворот. Чтобы начать этот маневр, вы должны пропустить машину с трех сторон и только после этого начать движение.

Пешеходный переход и нерегулируемый перекресток

Поскольку на перекрестке нет правил, необходимо быть очень осторожными в ситуациях, когда человек пересекает перекресток.Ведь в случае аварии он получит максимальный штраф, а для вас как водителя эта ситуация может обернуться лишением прав и даже тюремным сроком.

Пешеход на нерегулируемом перекрестке, движущийся по пешеходному переходу, имеет приоритет перед любым транспортным средством. Если человек решает перейти проезжую часть, на которой нет пешеходного перехода, вам не нужно его пропускать. Но, как показывает практика, проще и быстрее уступить нерадивому пешеходу.

Обобщая правила проезда нерегулируемых перекрестков, можно выделить три основных момента, которые необходимо соблюдать:

  • Препятствие справа на пересечении равнозначных дорог. Обязательно следить за тем, есть ли автомобили справа от вас.
  • При установке знака «Уступ» водитель сначала обращает внимание на того, кто едет по главной дороге, затем на тех, кто движется справа.
  • Если на дороге, по которой вы движетесь, стоит знак «Главная дорога», то внимательно следите за теми, кто также движется по главной дороге справа от вас.

С чем каждый день сталкивается водитель, независимо от типа автомобиля, опыта вождения и т. Д.? С перекрестка. И если проезд регулируемых перекрестков ни для кого не представляет большой проблемы, то в других ситуациях может возникнуть путаница, неразбериха и как следствие — опасная ситуация на дороге. Избежать этого можно — нужно лишь освежить в памяти правила проезда перекрестков. Для этого и создана данная статья — дать новые знания новичкам или помочь их запомнить опытным водителям.

Согласно новым изменениям, с 8 ноября 2017 года на перекрестках появится разметка «Wafli» («Вафля»), которая определит границы перекрестка. Он предназначен для регулирования проезда перекрестков, на которых образуются заторы, и поможет в выполнении и соблюдении правил дорожного движения, а также взыскании штрафа с нарушителей. Штраф за въезд на перекресток или пересечение проезжей части с пробкой составляет 1000 рублей.

Виды перекрестков

Все существующие перекрестки разделены на:

  • Перекресток регулируемый — оборудован светофором (в том числе с дополнительными участками).К этому же типу относятся перекрестки, движение на которых контролирует диспетчер.
  • Перекресток равноценных дорог без регламента — соответственно, здесь движение транспортного средства не контролируется светофором и регулировщиком.
  • Перекресток неравноправных дорог без регулирования — аналогично тому, что указано выше, но дороги делятся на основные и второстепенные, они обе отмечены соответствующими знаками приоритет.

По своему «устройству» их можно разделить на следующие типы:

  • Т-образная развязка — одна дорога примыкает слева или справа к другой. К таким пересечениям не относится выезд с прилегающей территории жилого дома, промышленного предприятия или другого объекта. Правила проезда на Т-образном перекрестке зависят от типа перекрестка: регулируемый или нерегулируемый.
  • Крестообразный перекресток — самый распространенный вид, когда одна дорога пересекает другую, причем на одном уровне.
  • Кольцевая развязка , где несколько дорог соединяются в общее «кольцо». Въезжая в него, машина замедляет ход, движется против часовой стрелки и выезжает на нужную ей дорогу.
  • Многосторонние перекрестки — перекрестки, не относящиеся к предыдущим типам. Обычно они соединяют большое количество дорог друг с другом и являются местами с интенсивным движением, где следует проявлять особую осторожность.

Общие правила движения на перекрестках по ПДД

  • Всегда позволяйте пешеходам и велосипедистам переходить дорогу, на которую вы собираетесь повернуть.Это правило работает независимо от того, регулируется перекресток или нет. Штраф за пропуск пешехода сейчас составляет 1500 рублей.
  • Запрещается въезжать на перекресток, если перед ним пробка. … Нарушение этого правила приведет к тому, что вы не только попадете в пробку, но и заблокируете дорогу машинам, движущимся через перекресток слева или справа. В результате вместо одной пробки получается три, а риск аварии или конфликта на дороге резко возрастает.

Правила проезда на нерегулируемых перекрестках

Рассмотрим основные правила проезда и возможные ситуации для нерегулируемых перекрестков всех типов.

Эквивалент перекрестка и правила движения

Правила пересечения перекрестков равнозначных дорог регулируются правилом «препятствия справа» — водитель всегда должен уступать дорогу транспортным средствам, приближающимся с правой стороны проезжей части. Это касается и тех автомобилей, которые при маневре водителя станут «помехой справа».


Рассмотрим ситуацию: вы переходите эквивалентный перекресток прямо, без поворотов. На поперечной дороге две машины — одна слева (назовем ее условно А), одна справа (она получит обозначение В), обе планируют продолжить движение по прямой. По правилу «вмешательство справа» вы уступаете дорогу автомобилю B, так как он находится справа от вас. В свою очередь, автомобиль A должен таким же образом уступить дорогу вам.

Следующая ситуация: вы также пересекаете перекресток прямо впереди, и другая машина, движущаяся по встречной полосе на противоположной стороне перекрестка, намеревается повернуть направо от вас (для этого — налево).Начиная свой маневр, она должна сбавить скорость и пропустить вас, так как ваша машина для нее при повороте будет «помехой вправо». То же правило применяется к разворотам.

Правила объезда

С 8 ноября 2017 года вступают в силу новые правила движения на кольцевой развязке, согласно изменениям, водители на кольцевой развязке имеют приоритет при проезде, а въезжающие машины должны уступать дорогу.

На круговых перекрестках, если все дороги равны (знак уступить дорогу не установлен) , то машины, уже находящиеся на кольце, должны пропустить тех, кто собирается въехать, так как они все равно остаются «препятствием справа».

При установке знака 2.4 «Уступи» перед объездом — все автомобили, выезжающие на объездную дорогу, обязаны уступить дорогу всем автомобилям, движущимся по объезду.

Также перед кольцевой развязкой может быть установлен информационный знак, указывающий второстепенные и основные дороги при движении по кольцевой, но должен быть установлен знак 4.3 «Кольцо» и знак 2.4 «Уступи дорогу», в зависимости от ситуации.


Проезд эквивалентных перекрестков с трамвайными линиями

Статья 13.11 правил гласит, что трамваи имеют полное преимущество перед другими безрельсовыми транспортными средствами независимо от направления движения. Здесь автовладелец не получает никакой выгоды от схемы с правой стороны. При этом трамваи равны друг перед другом и при этом пересекая перекресток, нужно руководствоваться теми же правилами, что и обычные автомобили.

Перекресток неравных дорог

Есть главная дорога, и транспортным средствам, въезжающим на перекресток с нее, предоставляется приоритет независимо от направления движения.


У главной дороги не всегда прямое направление, иногда она делает поворот на перекрестке. В таких случаях водители, выезжающие на перекресток со стороны главной дороги, равны между собой и должны руководствоваться принципом «помехи справа» при определении линии проезда.

По такому же принципу автомобили, движущиеся по второстепенной дороге, совершают маневры, но с учетом необходимости сначала уступить дорогу тем, кто едет по главной дороге.


Главная дорога обозначена знаками 2.1, 2.3.1 — 2.3.7 и 5.1. В случае их отсутствия основной дорогой будет дорога из асфальта, бетона или камня с относительно немощеным покрытием или дорога, примыкающая к входу с прилегающей территории.

Второстепенная дорога обычно обозначается знаками 2.4 Yield и 3.21, также известными как STOP или кирпич.

Правила движения на регулируемых перекрестках

Правила пересечения перекрестков со светофорами регулируются светофорами (которые являются основными) и сигналами дополнительных участков.


Транспортные средства, движущиеся на основном зеленом светофоре, должны расставить приоритеты между собой в соответствии с правилом «вмешательство справа». Допустим, вы поворачиваете налево на перекрестке, а встречная машина едет прямо. Когда загорится зеленый сигнал, необходимо въехать на перекресток, начав маневр, и обогнать встречный автомобиль, и только после этого завершить поворот.

Водители трамвая в полной мере используют зеленый сигнал и на нерегулируемых перекрестках.Все вышесказанное относится и к пересечению перекрестков с диспетчером.

Если для вас одновременно горят красный или желтый сигналы и дополнительная часть светофора, сначала пройдите все машины, для которых включен основной зеленый сигнал, и только затем двигайтесь в направлении, указанном сигналом светофора. дополнительный раздел.

Видеоурок: проезжаем перекрестки по правилам.

Улица и форма перекрестка UV — ArcGIS CityEngine Resources

Для каждой формы генерируется

UV-координат.Их можно использовать для УФ-разделения и текстурирования. Для каждой формы предоставляется до трех наборов UV для описания различных параметров поверхности.

Пример сгенерированных UV-координат для улиц, перекрестков и участков

Street UVs

Есть три набора UV для форм улиц.

Street UV Set 0

Первый набор UV обеспечивает набор уличных полос. Центральная область геометрии нормирована по длине от 0 до 1, а по ширине — на 0 на количество полос.Количество полос определяется параметрами улицы. На изображениях ниже мы видим форму улицы между перекрестком (внизу) и кольцевой развязкой (вверху). Левое изображение иллюстрирует значения U с использованием оттенков серого, а правое изображение иллюстрирует значения V.

Вход и выход формы улицы параметризованы для слияния с центральной областью. Например, u-значения входа (вверху, синий) и выхода (зеленый) ориентированы и масштабируются, чтобы соответствовать центральной области (красный). Вход имеет отрицательные значения U, а выход имеет значения U больше 1.

Street UV Set 1 и 2

UV Sets 1 и 2 содержат поля расстояния от начала входа и конца выхода соответственно. Эта информация предоставляется в канале U. Канал V не определен. На изображении ниже улица направлена ​​снизу вверх и показывает ориентацию UV Set 1 (слева) и UV Set 2 (справа).

Формы тротуаров UV Set 0

Формы тротуаров обеспечивают только UV набор 0. Он пришивается к краю геометрии со стороны улицы; все грани, прилегающие к улице, имеют v значения 0.

UV-развертки перекрестков

Формы перекрестков, похожие на улицы, используют те же параметры UV set 0, что и улицы, без въездов и выездов. Это Joint , Junction , Roudabout , Freeway и FreewayEntry . Как правило, формы пересечения не имеют других наборов UV, за исключением FreewayEntry . Точно так же формы перекрестка тротуаров используют ту же параметризацию UV set 0, что и формы уличных тротуаров.

Остальные формы используют прямолинейную проекцию UV-развертки 0. Этими формами являются RoundaboutIsland и Crossing .

Въезды на автомагистраль

Въезды на автомагистраль предоставляют набор UV 1 для определения формы «внутренней» кромки, которая примыкает к другой форме улицы. Край V = 0 всегда находится внутри перекрестка с автострадой.


Отзыв по этой теме?

Советы по альтернативным перекресткам

Создание съезда (выезд / выезд с односторонним движением)

Затем, чтобы создать исходящий односторонний участок, убедитесь, что конфигурация полосы движения на перекрестке назначает по крайней мере один поворот этой исходящей полосе, прежде чем удалять конфигурации полос со стороны входящего участка участка.Это предотвращает удаление всей ноги.

Проверка входных, поворотных и выходных карманов

После того, как конфигурации полос и участки будут настроены правильно, проверьте и установите количество входных карманов (отсеков поворота) и длину на правильные значения. Это создаст ваши входные карманы и установит длину хранения на каждом перекрестке.

Затем, если у вас есть обрывы на наших исходящих участках, введите количество выходных карманов и длину до мест сбрасывания с переулка.Информация о выходном кармане вводится только на стороне захода на посадку. В карманы можно входить как с левой, так и с правой стороны для падения с внешней или внутренней стороны переулка. Важно отметить, что в выездные карманы можно попасть только на ногах с двумя или более полосами движения, и на ноге должна быть как минимум одна продолжающаяся дорожка.

Использование входных и выходных карманов может отображать геометрию полос ускорения и замедления на перекрестках или пересечениях съездов с автострад.

Соединительные ножки и регулировка геометрии

Наконец, после того, как опоры пересечения установлены, их можно соединить со смежными опорами пересечения, защелкнув ручки опор вместе.

Добавление полигонов

После соединения ног можно добавить точки многоугольника, чтобы они соответствовали геометрии фона ваших альтернативных пересечений. Чтобы добавить точку многоугольника, либо щелкните правой кнопкой мыши, чтобы открыть контекстное меню, затем выберите вставить точку многоугольника , либо щелкните левой кнопкой мыши и перетащите на ногу.

Непрозрачность сети

PTV Vistro может быть обновлена ​​с помощью элементов управления слоями карты или сочетаний клавиш: CTRL + A или CTRL + W .Эта функция помогает выровнять ноги и сопоставить разметку полосы движения.

Полный DDI после соединения ног строительных блоков и добавления точек полигонов.

Автомагистраль между штатами 5 Север — Розбург — Юджин — AARoads

Автомагистраль между штатами 5 переходит от холмистых гор в плоские долины на пути к северу от Розбурга до Юджина.Автострада выпрямляется впервые после Центральной долины в Калифорнии через район метро Юджин и Спрингфилд.

Автомагистраль между штатами 5 на север и ИЛИ 138 в западном направлении выезжают из района Розбурга и пересекают Северную Литл-Ривер по пути в Сазерлин. Съезд 129 представляет собой сложенную ромбовидную развязку с Del Rio Road и OR 99 (Oakland-Shady Highway) на полпути между Винчестером и Уилбуром. OR 99 проходит параллельно автостраде на восток. Уилбур находится к северу от Дель-Рио-Роуд, вдоль старой улицы У.С. 99. Город был назван в честь Джеймса Х. Уилбура, Д. Д., также известного как отец Уилбер, одного из самых известных методистских служителей-пионеров в Орегоне. 01.04.05
Межгосударственный 5 и OR 138 щитовой блок размещен вдоль автострады в северном направлении между выходами 129 и 135. OR 138 включает протяженный маршрут между Элктоном, Розбургом и Даймонд-Лейк. 01.04.05
Выход 135 — это первая из двух развязок на I-5 и OR 138 для города Сазерлин.Northbank Road встречается с автострадой на южной окраине города между OR 99 (Окленд-Шейди шоссе) и Rathburn Road. ИЛИ 99 ответвлений на северо-восток по улице Калапуйя в центр города Сазерлин. 01.04.05
Въезд на алмазную развязку (выход 135) с Northbank Road на Sutherlin. Комсток-роуд тянется к северу от Нортбэнк-роуд до шоссе Элктон-Сазерлин (бывший OR 138). OR 99 пересекает Central Avenue (бывший OR 138) в 1,75 милях к северо-востоку. Город Сазерлин, основанный в 1911 году, находится на высоте 518 футов над уровнем моря, и в нем проживает более 7000 человек.01.04.05
Туристический информационный центр расположен рядом с развязкой парков (выход 136) с OR 138 и шоссе Элктон-Сазерлин. OR 138 отправляется с автострады на северо-западный участок между Сазерлином и Элктоном (OR 38). OR 38 отправляется на запад через прибрежные хребты в Ридспорт (США 101) вдоль побережья Орегона. 01.04.05
OR 138 следует по шоссе Elkton-Sutherlin на северо-запад в 25 милях до Elkton и OR 38 (шоссе Umpqua).OR 138 первоначально продолжал движение на восток в Sutherlin через Central Avenue до пересечения OR 99 (Calapooia Street) в центре города. 01.04.05
OR 99 (шоссе Окленд-Шейди) продолжается на небольшом расстоянии к северу от Сазерлина в город Окленд. Steams Lane соединяет выезд 138 с I-5 в северном направлении в Окленд. Steams Lane встречается с OR 99 на Уолнат-стрит в 1,6 милях к востоку. Окленд известен как «мировая столица Турции» за его роль в качестве ведущего центра доставки индейки в западных Соединенных Штатах на рубеже 20-го века.01.04.05
OR 99 возвращается на межштатную автомагистраль 5 на транспортной развязке (выход 140) к северо-западу от Окленда. Два маршрута соединяются оттуда на северо-запад до развязки алмазов с улицами Мец-Хилл и Гудрич-роудс и прилегающей зоной отдыха. Мец-Хилл-роуд ведет на запад к Грин-Вэлли-роуд. Гудрич-роуд ненадолго проходит параллельно автостраде, прежде чем повернуть на восток к Уайлд-Хорс-лейн и на север к Райс-Хилл. 01.04.05
Автомагистраль между штатами 5 продолжается на север через вершину Райс-Хилл (высота 723 фута) в Райс-Вэлли.Встреча с автострадой на выезде 146 — это Окхилл Драйв и Райс Вэлли Роуд. Окхилл-Драйв поворачивает на восток от главной дороги Исадор-роуд к Оквуд-драйв и шоссе Гудрич. Дорога Райс-Вэлли проходит параллельно Кэбин-Крик к северо-западу от межштатной автомагистрали 5. 01.04.05
В одной миле перед выездом 148 на Райс-Хилл на межштатной автомагистрали 5 в северном направлении. John Long Road и Thurman Lane встречаются с автострадой на развязке с бриллиантами. Райс-Хилл находится на пересечении улиц Джон Лонг-Роуд и шоссе Гудрич неподалеку.John Long Road (старый US 99) едет на север от Rice Hill, чтобы снова встретиться с автострадой на Eagle Valley Road (OR 99). 01.04.05
OR 99 снова отделяется от I-5 на развязке parclo (выход 150) с John Long Road на юг и Eagle Valley Road на север. OR 99 направляется в трех милях к северу от Yoncalla и в восьми милях к Drain и OR 38 к западу. Государственный маршрут возвращается к I-5 в Куртин (выход 161). OR 38 обеспечивает сквозной маршрут к побережью Орегона между Ридспортом и Дрейном.Йонкалла получил свое название от близлежащей горы Йонкалла, которую индейцы называют домом орлов. Отель Drain, основанный в 1847 году, представляет собой исторический лесной поселок. Поселок был основан в 1888 году под руководством мэра Джона Дрейна. 01.04.05
Автомагистраль между штатами 5 проходит на северо-восток от съезда 150 до съезда 154 (Скоттс-Вэлли-роуд / Элкхед-роуд) и на север оттуда до съезда 159. Элк-Крик-роуд проходит параллельно автостраде на север от Элкхед-роуд до Кокс-роуд на съезде 159.Здесь изображен путеводитель длиной в одну милю, ведущий к Элк-Крик и Кокс-роуд на северной межштатной автомагистрали 5. 01.04.05
Автомагистраль между штатами 5 продолжается на небольшом расстоянии к северу от Элк-Крик до Солт-Спрингс-роуд (выход 160). 01.04.05
Northbound на выезде 160 на Солт-Спрингс-роуд. Солт-Спрингс-роуд обслуживает изолированную территорию вдоль межштатной автомагистрали 5 между Элк-Крик и Анлауф. 01.04.05
Близится к съезду 161 с дороги Бак-Крик вдоль межштатной автомагистрали 5 в северном направлении.Buck Creek Road идет на запад вдоль Buck Creek до OR 99 (Umpqua Highway) в Anlauf. OR 99 поворачивает на восток к соединению между Old U.S. 99 и Exit 162. Old US 99 направляется на северо-восток от соединителя OR 99, чтобы пересечь Территориальное шоссе на пути к выходу 163. Территориальное шоссе ведет на девять миль на север к Лорану в южном округе Лейн. 01.04.05
OR 99 (шоссе Ампква) объединяется с межштатной автомагистралью 5 в северном направлении на транспортной развязке В Анлауфе.Государственный маршрут проходит на запад 0,4 мили до бывшего US 99 и 7,2 мили до OR 38 в центре города Drain. 01.04.05
Сверните с 162 петель на OR 99 (шоссе Umpqua) в южном направлении от межштатной автомагистрали 5 на север. ИЛИ 99 проходит параллельно Южно-Тихоокеанской железной дороге и проходит на юго-западе от Пасс-Крик до Дрена (ИЛИ 38). OR 38 едет на запад от Дрена 14 миль до Элктона, 34 мили до Скоттсбурга и 50 миль до Ридспорта. 01.04.05
Старый город США 99 пересекает дороги Кертин и Беар-Крик в поселении Кертин.Беар-Крик-Роуд идет на восток через Южно-Тихоокеанскую железную дорогу, чтобы встретить межштатную автомагистраль 5 на выходе 163. Куртин начинался как лесопилка в начале 1890-х годов, которой управлял Дэниел Кертин. В 1908 году Кертин получил почтовое отделение. 01.04.05
Транспортная развязка между штатами соединяет межштатную автомагистраль 5 с Беар-Крик-Роуд, прилегающей к парку округа Пасс-Крик. Беар-Крик-Роуд проходит параллельно Беар-Крик на восток в близлежащие горы. Curtin Road продолжает старую US 99 вместе с Южно-Тихоокеанской железной дорогой и межштатной автомагистралью 5 до Комстока.01.04.05
OR 99 снова выезжает с межштатной автомагистрали 5 в сторону деловой петли Коттедж-Гроув. Государственный маршрут проходит по Гошенскому шоссе в 4,8 милях к северу от съезда 170 до центра Коттеджной рощи. Кольцо возвращается к межштатной автомагистрали 5 на выходе 174 (соединитель коттеджной рощи) к водохранилищу Дорена на восток через Роу-Ривер-роуд. 01.04.05
Пуговица скопируйте направляющий знак для выхода 170 в Национальный исторический район Коттедж-Гроув и на озеро Коттедж-Гроув.Озеро Коттедж-Гроув находится в 7,2 км к югу от OR 99 через Лондон-роуд.
поселенца прибыли в Коттедж-Гроув в 1848 году по тропам Орегон и Эпплгейт. Первое почтовое отделение было открыто в 1855 году, а открытие золота в 1863 году в близлежащих Богемских горах привело к процветанию города. Лесная промышленность и появление железной дороги в 1872 году и Тихоокеанского шоссе в 1909 году продолжали поддерживать экономическую мощь Коттеджной рощи. Автомагистраль I-5 открылась для движения в Коттеджной роще в 1957 году. 01.04.05
Автомагистраль между штатами 5 и OR 99 (шоссе Гошен-Делид) выезжают из Коттедж-Гроув на север в сторону Сагино.Сагино-роуд соединяет автостраду с Гошен-разделенным шоссе на выезде 176. Сагино начиналось как поселение, построенное компанией Booth-Kelly Lumber Co., и было названо в честь Сагино, штат Мичиган. Сирс-роуд идет на север от Роу-Ривер-роуд до Сагино-роуд, рядом с выездом 176. Сирс-роуд продолжается на север вдоль межштатной автомагистрали 5 до Роу-Ривер к востоку от Кресуэлла. 01.04.05
Зона отдыха линии I-5 между Сагино и Кресвелл. Следующая встреча с автострадой — это Орегон-авеню / шоссе Спрингфилд-Кресвелл на съезде 182.Город Кресвелл был основан в 1872 году поселенцами Элвином Хьюзом и Джеймсом Робинеттом недалеко от железной дороги Калифорнии и Орегона. В 1873 году на этом месте открылось почтовое отделение, названное Кресвелл в честь генерального почтмейстера США Джона Кресвелла. Сельское хозяйство рано подпитывало экономику, и к моменту регистрации Кресвелла в 1909 году к городу присоединились фруктовые сады, консервный завод и упаковочный завод. 01.04.05
На север на выходе 182 с Орегон-авеню на запад и Спрингфилд-Кресвелл шоссе на восток.Орегон-авеню ведет в центр города Кресвелл, где находится OR 99 (Фронт-стрит / Милл-стрит) поблизости. Шоссе Спрингфилд-Кресвелл продолжает Орегон-авеню к востоку от межштатной автомагистрали 5 до Кловердейла. Cloverdale Road идет на север оттуда к OR 58 (Willamette Highway). 01.04.05
Съезд 186 выезжает с автомагистрали I-5 на север рядом с OR 99 и подъездной дорогой Диллард. OR 99 и подъездная дорога Дилларда направляются на север вдоль межштатной автомагистрали 5 в сторону Гошена. Диллард-роуд идет на запад от OR 99 в сторону Спенсерс-Бьютта и юга Юджина.01.04.05
Съезд 186 выезжает с I-5 в северном направлении на Диллард-Подъездную дорогу на север к Мэтьюз-роуд и OR 58 (Уилламетт-Хайвей) и прилегающему OR 99. OR 99 проходит параллельно южно-тихоокеанской железной дороге на север в Гошен. Гошен начал с открытия почтового отделения 6 сентября 1874 года. Гошен был назван в честь региона Гошен в нижнем Египте. 01.04.05
OR 58 (Willamette Highway) соединяется с межштатной автомагистралью 5 на развязке parclo (выход 188A) в Гошене.Государственный маршрут обеспечивает основной сквозной маршрут между Юджином и коридором США 97 к востоку от Каскадного хребта. Названный Уилламетт Хайвей из-за реки, параллельной ему, OR 58 ведет на восток на четыре мили до Плезант-Хилла, 13 миль до Лоуэлла и 34 мили до Окриджа. 01.04.05
OR 58 (Уилламетт Хайвей) обеспечивает основной маршрут грузовых автомобилей между Межгосударственным 5 и Калифорнией через его соединение с США 97 к востоку от Каскадов. Большая часть государственного маршрута на восхождении к перевалу Уилламетт (высота 5128 футов) проходит через национальный лес Уилламетт.01.04.05
OR 99 линий бульвара Франклина к северу от Гошена, чтобы снова сходиться с межштатной автомагистралью 5 к западу от OR 58. Съезд 188B отправляется с автострады на OR 99 (бульвар Франклина) на юг. 22.05.06
Съезд 189 отправляется с автомагистралей I-5 и OR 99 в северном направлении на 30-ю западную улицу и бульвар Франклина. 30-я улица представляет собой скоростную автомагистраль от межштатной автомагистрали 5 на запад до Lane Community College, Spring Boulevard и юга Юджина. Скоростная автомагистраль переходит в наземную улицу к западу от Оникс-стрит.22.05.06
2 фотографии 2 фотографии Автомагистрали I-5 и OR 99 поворачивают на запад, в сторону города Юджин, перед развязкой «бриллиант» (выход 191) с бульваром Гленвуд. Glenwood Boulevard ведет на север от Laurel Hill Drive к OR 126 Business (Franklin Boulevard). ИЛИ 126 Деловое путешествие на восток через реку Уилламетт в город Спрингфилд. 22.05.06, 01.04.05
Движение в направлении центра города Юджин и Университета Орегона направлено с I-5 на север до съезда 192.OR 99 выезжает с автострады, чтобы присоединиться к OR 126 Business по бульвару Франклина на запад в центральный деловой район Юджина. Футбольная команда Университета Орегона Дакс проводит свои домашние игры на стадионе Отзен, расположенном к северу от реки Уилламетт на бульваре Сентенниал. 22.05.06
OR 99 разходит с шоссе I-5 на север на выходе 192 для OR 126 Business (бульвар Франклина) в западном направлении. ИЛИ 126 Бизнес следует за прежним выравниванием США 126 через Юджина и Спрингфилда.OR 126 следует по автостраде к северу от центра города Спрингфилд и пересекается с межштатной автомагистралью 105 к западу от съезда 194. OR 99 и 126 Business объединяются в одностороннем движении на 6-й и 7-й авеню. 22.05.06
2 фотографии 2 фотографии Автомагистраль между штатами 5 пересекает реку Уилламетт с четырьмя полосами движения. Строительство началось в 2009 году, вместо перехода на два новых пролета. Предыдущее сооружение было сочтено ODOT небезопасным для тяжелых грузовых перевозок из-за обнаружения трещин сдвига.22.05.06
2 фотографии 2 фотографии Направленная развязка в виде клеверного листа соединяет I-5 с межштатной автомагистралью I-105 на запад и OR 126 (шоссе Маккензи). Съезд 194A выезжает на автостраду OR 126 на восток в 5,5 милях до 52-й улицы в Спрингфилде. Государственный маршрут проходит 72 мили от Спрингфилда до США 20 в Каскадных горах. 22.05.06
Съезд 194B с петлями на I-105 и OR 126 к западу от I-5 на север. Автомагистрали между штатами 105 и OR 126 образуют ответвление городской автострады, ведущей на запад Дельта-Хайвей к северному Юджину и центру Юджина.22.05.06
Последняя развязка между Юджином и Спрингфилдом соединяет Автомагистраль между штатами 5 с OR 569 (Randy Pape Beltine), автострадой к западу от Юджина. Белт-Лайн-роуд соединяется с выходом 195 с Гейтвэй-стрит рядом с торговым центром «Шоппс» и бульваром Мартина Лютера Кинга на востоке. Аэропорт Юджин (EUG) находится в 9,7 милях к северо-западу от эстакады (выход 195A) на OR 569 к западу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *