Menu

Колодки тормозные по английски – тормозной колодки — Перевод на английский — примеры русский

тормозной колодки — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

ё) Способ крепления тормозной накладки или тормозной колодки

e) Brake lining or brake pad method of attachment

Суть изобретения: хвостовик тормозной колодки выполнен в виде стакана, внутри которого размещен и закреплён подвижный элемент, содержащий неподвижный элемент, при этом упругий элемент взаимодействует с подвижным элементом.

Essence of the invention: a brake shoe shaft is in the form of a sleeve, within which a movable element containing an immovable element is arranged and fastened, wherein a flexible element interacts with the movable element.

целостность тормозной колодки, упора и шарнира,

Предложить пример

Другие результаты

Вы просто поворачиваете этот регулятор пока тормозные колодки почти не коснуться колеса.

‘You simply rotate this adjuster ‘until the brake blocks are almost in contact with the wheel.

Эксперт от Соединенного Королевства затронул вопрос об использовании асбеста в тормозных колодках и накладках мотоциклов.

The expert from the United Kingdom raised the question of the use of asbestos in motorcycle brake pads and linings.

И тормозные колодки ещё не установлены.

Да, и ещё замени тормозные колодки.

В автомобилях… в тормозных колодках, осях, ещё это прекурсор для красок и взрывчатки.

Automotive… it’s used in brake shoes, axles, and it’s also a precursor in paints and explosives.

Например таких, которые бывают в тормозных колодках.

Тормозная колодка почти развалилась на части.

Я долью жидкости для автоматической трансмиссии, перепроверю тормозные колодки, а потом ты можешь отправляться в путь.

I’m going to top up the transmission fluid, double-check the brake pads
, and then you’ll be on your way.

Коннор чинил мою тормозную колодку пару месяцев назад.

Забавно, что ты это сказал, потому что я применял подобную тактику при покупке, так я заметил — очень хорошие тормозные колодки, для машины на продажу.

Нам еще необходимо менять тормозные колодки каждые 25 тысяч км, а не когда вздумается.

We expect to change the brake pads every 25,000 k’s, not every 5 minutes.

Сначала там были холодильные камеры, потом делали тормозные колодки, изоляцию для дома.

Started as cold storage, then a brake-pad — factory, home insulation.

Поскольку поверхность катания колес не будет больше подвергаться соскабливанию новыми тормозными колодками, уровень шума качения будет значительно снижен.

Хотели бы сообщить, что мы увеличиваем предложение продажи на 21 новою тормозною колодку для легковых автомобилей и микробусов.

We would like to inform that we increase our offer of new 21 positions brake pads for passenger cars.

Первоначальные поставки были из Польши. Впервые ЗАО «Tanagra» завезла в Литву амортизаторы KAYABA, тормозные колодки LOCHEED, поршневые кольца PC.

First deliveries were made form Poland and the first spare parts that UAB «Tanagra» imported to Lithuania were KAYABA shock absorbers, LOCHEED brake pads and PC piston rings.

Изготовленные тормозные колодки обладают высокой вибрационной прочностью и гибкостью, таким образом, это приводит к повышению и стабилизации эксплуатационных характеристик колодки и уменьшению ее веса.

The thus produced brakeblocks exhibit a high vibration strength and flexibility, thereby increasing the stability of performance characteristics of the brakeblok and reducing the weight thereof.

К тому же малошумные тормозные колодки, которые можно использовать в существующих тормозных системах, разрабатываются для установки на старый подвижной состав, который до сих пор был особенно шумным.

In addition, low-noise brake shoes that can be used in existing braking systems are being developed for retrofitting older rolling stock which has so far been particularly noisy.

context.reverso.net

тормозные колодки — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В этой связи для сведения до минимума нерепрезентативных результатов испытаний была сделана рекомендация предусмотреть в процедурах испытания ЭКУ перерыв между испытательными прогонами продолжительностью не менее 90 с — время, достаточное для того, чтобы тормозные колодки остыли.

Therefore, in order to minimize non-representative test results, a recommendation was made that the ESC test procedures should specify a minimum of 90 seconds between test runs in order to allow sufficient time for cooling of the brake pads.

К тому же малошумные тормозные колодки, которые можно использовать в существующих тормозных системах, разрабатываются для установки на старый подвижной состав, который до сих пор был особенно шумным.

In addition, low-noise brake shoes that can be used in existing braking systems are being developed for retrofitting older rolling stock which has so far been particularly noisy.

Что касается пассажирских вагонов, то изношенные тормозные колодки из серого чугуна будут заменяться колодками из синтетических материалов, и, как правило, на них будут устанавливаться монолитные колеса с низким внутренним напряжением.

Where coaches are concerned, the cast iron brake shoes of the old coaches will be replaced by brake shoes in synthetic material and solid wheels with a low internal stress will be fitted as a general rule.

Вы просто поворачиваете этот регулятор пока тормозные колодки почти не коснуться колеса.

‘You simply rotate this adjuster ‘until the brake blocks are almost in contact with the wheel.

И тормозные колодки ещё не установлены.

Первоначальные поставки были из Польши. Впервые ЗАО «Tanagra» завезла в Литву амортизаторы KAYABA, тормозные колодки LOCHEED, поршневые кольца PC.

First deliveries were made form Poland and the first spare parts that UAB «Tanagra» imported to Lithuania were KAYABA shock absorbers, LOCHEED brake pads and PC piston rings.

Я долью жидкости для автоматической трансмиссии, перепроверю тормозные колодки, а потом ты можешь отправляться в путь.

I’m going to top up the transmission fluid, double-check the brake pads, and then you’ll be on your way.

Изготовленные тормозные колодки обладают высокой вибрационной прочностью и гибкостью, таким образом, это приводит к повышению и стабилизации эксплуатационных характеристик колодки и уменьшению ее веса.

The thus produced brakeblocks exhibit a high vibration strength and flexibility, thereby increasing the stability of performance characteristics of the brakeblok and reducing the weight thereof.

В тормозных механизмах в настоящее время используются как содержащие асбест, так и не содержащие его тормозные колодки и накладки; такое положение будет сохраняться до окончания срока службы асбестосодержащих тормозных колодок и накладок, уже эксплуатировавшихся к моменту публикации запрета.

In case of brake parts, asbestos-containing and asbestos-free brake pads and linings are in use until the existing in use asbestos-containing brake pads and linings at the time of publication of the prohibition should be replaced.

Сначала там были холодильные камеры, потом делали тормозные колодки, изоляцию для дома.

Started as cold storage, then
a
brake-pad — factory, home insulation.

Да, и ещё замени тормозные колодки.

Забавно, что ты это сказал, потому что я применял подобную тактику при покупке, так я заметил — очень хорошие тормозные колодки, для машины на продажу.

Нам еще необходимо менять тормозные колодки каждые 25 тысяч км, а не когда вздумается.

We expect to change the brake pads every 25,000 k’s, not every 5 minutes.

context.reverso.net

тормозная колодка — перевод — Русский-Английский Словарь

ru Суть полезной модели: тормозная скоба шарнирно связана с основанием по оси перпендикулярной оси вращения вращаемого объекта, при этом подвижная тормозная колодка шарнирно связана со штоком поршня, который взаимодействует с направляющим устройством, выполненным в первом плече, а неподвижная тормозная колодка шарнирно связана непосредственно со вторым плечом.

patents-wipoen we could hardly collect tax grains

ru Тормозная колодка/тормозная накладка1

UN-2en I know that guy

ru Тормозная колодка/тормозная накладка1

UN-2en protection of the rural environment

ru Тормозная колодка тип «М» 3000шт.-110грн/шт..Склад Кривой Рог .

Common crawlen The last partial invitation to tender shall expire at #.# (Brussels time) on # June

ru Тормозная колодка на месте.

OpenSubtitles2018.v3en » I made the biggest mistake by accepting this training course.. «.. that will keep me away from my wife for # weeks

ru Тормозная колодка почти развалилась на части.

OpenSubtitles2018.v3en You should also stop the drugs, I never speak anything

ru Тормозная накладка или колодка:

UN-2en That youngster, Claudio Valmauro…Iook what I’ ve found

ru Тормозная накладка или колодка 1/

UN-2en hey, soyou raised all the money you needed

ru Тормозная накладка или колодка

MultiUnen Underlining that the current system was complex, particularly when trying to access several programs, most participants favoured a more streamlined and harmonized certification process across federal and provincial programs, and agencies.

ru Тормозная накладка или колодка 1/:

UN-2en This Decision shall be published in the EEA Section of, and in the EEA Supplement to, the Official Journal of the European Union

ru «Тормозная накладка стояночного тормоза в сборе» означает колодку в сборе или колодку барабанного тормоза в сборе, входящую в систему стояночного тормоза, отдельную и независимую от эксплуатационной тормозной системы».

UN-2en Everything brand- new

ru «тормозная накладка стояночного тормоза в сборе» означает колодку в сборе или колодку барабанного тормоза в сборе, входящую в систему стояночного тормоза, отдельную и независимую от рабочей тормозной системы.

UN-2en My wife and my daughter are in Mexico

ru » # «Тормозная накладка стояночного тормоза в сборе» означает колодку в сборе или колодку барабанного тормоза в сборе, входящую в систему стояночного тормоза, отдельную и независимую от эксплуатационной тормозной системы»

MultiUnen Moreover, the implementation of the measure would involve an annual tax loss estimated at around EUR # million

ru «задний щиток» означает часть колодки в сборе, к которой крепится тормозная накладка;

UN-2en The Executive Director shall supply the Governing Board with all supplementary information needed for this purpose

ru «задний щиток» означает часть колодки в сборе, к которой крепится тормозная накладка

MultiUnen We’ re in serious, serious trouble here.If the general ever finds out that Gorgeous Georgina is, in fact, a strapping six- footer from the rough end of the trench, it could precipitate the fastest execution since someone said

ru «опорный диск» означает часть колодки в сборе, к которой крепится тормозная накладка;

UN-2en It is Friday and I hate to delay the time of the House, but you are aware that it is incumbent upon the government to keep a quorum in the House

ru «колодка барабанного тормоза» означает часть колодки барабанного тормоза в сборе, к которой крепится тормозная накладка;

UN-2en So, lay it out for me

ru «колодка барабанного тормоза» означает часть колодки барабанного тормоза в сборе, к которой крепится тормозная накладка

MultiUnen You might wanna hold off on the thanks

ru «тормозная накладка» означает изготовленную из фрикционного материала деталь, форма и окончательные размеры которой позволяют прикрепить ее к тормозной колодке или опорному диску;

UN-2en You know, Damon hasn’ t fed me vervain in a while

ru «тормозная накладка» означает изготовленную из фрикционного материала деталь, форма и окончательные размеры которой позволяют ее прикрепить к тормозной колодке или щиту

MultiUnen What difference does that make?

ru «тормозная накладка» означает изготовленную из фрикционного материала деталь, форма и окончательные размеры которой позволяют ее прикрепить к тормозной колодке или щиту;

UN-2en Specific conditions for the admission of shares

ru «сменная тормозная накладка барабанного тормоза» означает тип тормозной накладки барабанного тормоза, официально утвержденный в соответствии с настоящими Правилами и пригодный для установки на колодку в качестве замены оригинальной тормозной накладки барабанного тормоза;

UN-2en It is absolutely essential that we put an end to policies of inequality.

ru «сменная тормозная накладка барабанного тормоза» означает тип тормозной накладки барабанного тормоза, официально утвержденный в соответствии с настоящими Правилами и пригодный для установки на колодку в качестве замены оригинальной тормозной накладки барабанного тормоза

MultiUnen Another # # seconds

ru.glosbe.com

замени тормозные колодки — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Да, и ещё замени тормозные колодки.

Предложить пример

Другие результаты

Предусмотренные меры по снижению шумового загрязнения заключаются, в частности, в совершенствовании подвижного состава (прежде всего за счет замены тормозных колодок из серого чугуна тормозными колодками из синтетических материалов), в установке противошумовых барьеров вдоль соответствующих линий и в монтаже звукоизоляционных окон в имеющихся зданиях.

The planned soundproofing measures will consist in improving the rolling stock (particularly by replacing cast iron brake blocks by brake blocks of synthetic material), building sound-insulating walls along the routes in question and installing soundproof windows in existing buildings.

Вы просто поворачиваете этот регулятор пока тормозные колодки почти не коснуться колеса.

‘You simply rotate this adjuster ‘until the brake blocks are almost in contact with the wheel.

Эксперт от Соединенного Королевства затронул вопрос об использовании асбеста в тормозных колодках и накладках мотоциклов.

The expert from the United Kingdom raised the question of the use of asbestos in motorcycle brake pads and linings.

И тормозные колодки ещё не установлены.

В автомобилях… в тормозных колодках, осях, ещё это прекурсор для красок и взрывчатки.

Automotive… it’s used in brake shoes, axles, and it’s also a precursor in paints and explosives.

Например таких, которые бывают в тормозных колодках.

Тормозная колодка почти развалилась на части.

Я долью жидкости для автоматической трансмиссии, перепроверю тормозные колодки, а потом ты можешь отправляться в путь.

I’m going to top up the transmission fluid, double-check the brake pads, and then you’ll be on your way.

Коннор чинил мою тормозную колодку пару месяцев назад.

целостность тормозной колодки, упора и шарнира,

Забавно, что ты это сказал, потому что я применял подобную тактику при покупке, так я заметил — очень хорошие тормозные колодки, для машины на продажу.

Нам еще необходимо менять тормозные колодки каждые 25 тысяч км, а не когда вздумается.

We expect to change the brake pads every 25,000 k’s, not every 5 minutes.

Сначала там были холодильные камеры, потом делали тормозные колодки, изоляцию для дома.

Started as cold storage, then a brake-pad — factory, home insulation.

Поскольку поверхность катания колес не будет больше подвергаться соскабливанию новыми тормозными колодками, уровень шума качения будет значительно снижен.

Хотели бы сообщить, что мы увеличиваем предложение продажи на 21 новою тормозною колодку для легковых автомобилей и микробусов.

We would like to inform that we increase our offer of new 21 positions brake pads for passenger cars.

Первоначальные поставки были из Польши. Впервые ЗАО «Tanagra» завезла в Литву амортизаторы KAYABA, тормозные колодки LOCHEED, поршневые кольца PC.

First deliveries were made form Poland and the first spare parts that UAB «Tanagra» imported to Lithuania were KAYABA shock absorbers, LOCHEED brake pads and PC piston rings.

В этой связи для сведения до минимума нерепрезентативных результатов испытаний была сделана рекомендация предусмотреть в процедурах испытания ЭКУ перерыв между испытательными прогонами продолжительностью не менее 90 с — время, достаточное для того, чтобы тормозные колодки остыли.

Therefore, in order to minimize non-representative test results, a recommendation was made that the ESC test procedures should specify a minimum of 90 seconds between test runs in order to allow sufficient time for cooling of the brake pads.

Например, хризотил более не используется в железнодорожных блок-постах, листовом цементе, цементных трубах, кровельной черепице, текстильных изделиях, волокнистых изоляционных материалах и тормозных колодках.

Chrysotile has been replaced for example in railway blocks, cement sheeting, tubes and piping, roofing tiles, textiles, fibre insulation and brake disc pads.

Наряду с этим Немецкие железные дороги (НЖД) прилагают усилия по снижению уровня шума в самом его источнике посредством переоснащения существующего грузового вагонного парка менее шумными тормозами с композитными тормозными колодками.

DB AG moreover pursues the aim to reduce the noise at its source by retrofitting the existing goods wagon pool with quieter brakes with composite brake blocks.

context.reverso.net

тормозные колодки — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

В этой связи для сведения до минимума нерепрезентативных результатов испытаний была сделана рекомендация предусмотреть в процедурах испытания ЭКУ перерыв между испытательными прогонами продолжительностью не менее 90 с — время, достаточное для того, чтобы тормозные колодки остыли.

Therefore, in order to minimize non-representative test results, a recommendation was made that the ESC test procedures should specify a minimum of 90 seconds between test runs in order to allow sufficient time for cooling of the brake pads.

К тому же малошумные тормозные колодки, которые можно использовать в существующих тормозных системах, разрабатываются для установки на старый подвижной состав, который до сих пор был особенно шумным.

In addition, low-noise brake shoes that can be used in existing braking systems are being developed for retrofitting older rolling stock which has so far been particularly noisy.

Что касается пассажирских вагонов, то изношенные тормозные колодки из серого чугуна будут заменяться колодками из синтетических материалов, и, как правило, на них будут устанавливаться монолитные колеса с низким внутренним напряжением.

Where coaches are concerned, the cast iron brake shoes of the old coaches will be replaced by brake shoes in synthetic material and solid wheels with a low internal stress will be fitted as a general rule.

Вы просто поворачиваете этот регулятор пока тормозные колодки почти не коснуться колеса.

‘You simply rotate this adjuster ‘until the brake blocks are almost in contact with the wheel.

И тормозные колодки ещё не установлены.

Первоначальные поставки были из Польши. Впервые ЗАО «Tanagra» завезла в Литву амортизаторы KAYABA, тормозные колодки LOCHEED, поршневые кольца PC.

First deliveries were made form Poland and the first spare parts that UAB «Tanagra» imported to Lithuania were KAYABA shock absorbers, LOCHEED brake pads and PC piston rings.

Я долью жидкости для автоматической трансмиссии, перепроверю тормозные колодки, а потом ты можешь отправляться в путь.

I’m going to top up the transmission fluid, double-check the brake pads, and then you’ll be on your way.

Изготовленные тормозные колодки обладают высокой вибрационной прочностью и гибкостью, таким образом, это приводит к повышению и стабилизации эксплуатационных характеристик колодки и уменьшению ее веса.

The thus produced brakeblocks exhibit a high vibration strength and flexibility, thereby increasing the stability of performance characteristics of the brakeblok and reducing the weight thereof.

В тормозных механизмах в настоящее время используются как содержащие асбест, так и не содержащие его тормозные колодки и накладки; такое положение будет сохраняться до окончания срока службы асбестосодержащих тормозных колодок и накладок, уже эксплуатировавшихся к моменту публикации запрета.

In case of brake parts, asbestos-containing and asbestos-free brake pads and linings are in use until the existing in use asbestos-containing brake pads and linings at the time of publication of the prohibition should be replaced.

Сначала там были холодильные камеры, потом делали тормозные колодки, изоляцию для дома.

Started as cold storage, then a brake-pad — factory, home insulation.

Да, и ещё замени тормозные колодки.

Забавно, что ты это сказал, потому что я применял подобную тактику при покупке, так я заметил — очень хорошие тормозные колодки, для машины на продажу.

Нам еще необходимо менять тормозные колодки каждые 25 тысяч км, а не когда вздумается.

We expect to change the brake pads every 25,000 k’s, not every 5 minutes.

context.reverso.net

колодки — Русский-Английский Словарь — Glosbe

ru ход сжатия колодок 2sB (который должен превышать 2sB*).

UN-2en whats the wonderful news sheldrake likes the teacher angle

ru «сменная тормозная накладка барабанного тормоза» означает тип тормозной накладки барабанного тормоза, официально утвержденный в соответствии с настоящими Правилами и пригодный для установки на колодку в качестве замены оригинальной тормозной накладки барабанного тормоза;

UN-2en for Linde: industrial gases, development of natural gas plants, logistics

ru Дата изготовления колодки в сборе и название или торговая марка изготовителя

UN-2en How’ s business at the Blue Parrot?

ru Суть полезной модели: тормозная скоба шарнирно связана с основанием по оси перпендикулярной оси вращения вращаемого объекта, при этом подвижная тормозная колодка шарнирно связана со штоком поршня, который взаимодействует с направляющим устройством, выполненным в первом плече, а неподвижная тормозная колодка шарнирно связана непосредственно со вторым плечом.

patents-wipoen Ass, not cappuccino!

ru Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 100°С перед каждым приведением в действие тормоза.

UN-2en Take it to your mam

ru Миниатюра с помощью скобы и кольца соединяется с прямоугольной колодкой.

Common crawlen So, the drying may not indicate an earlier time of death

ru Поскольку поверхность катания колес не будет больше подвергаться соскабливанию новыми тормозными колодками, уровень шума качения будет значительно снижен

MultiUnen Who made the call?

ru Размер колодки: длина — 45 мм, ширина — 28 мм.

Common crawlen So you were still able to get him out, right?

ru Программа приработки, предусмотренная изготовителем, должна обеспечивать приработку минимум 80% поверхности соприкосновения для колодок в сборе без превышения температуры поверхности, составляющей 300 ̊C, и 70% поверхности соприкосновения для ведущих тормозных колодок барабанного тормоза в сборе без превышения температуры поверхности, составляющей 200 ̊C.

UN-2en You’ ve to put up with a lot, I know that

ru для колодок барабанного тормоза в сборе: должны указываться значения Mmean и Mhot.

UN-2en Why would I go to an?

ru «тормозная накладка» означает изготовленную из фрикционного материала деталь, форма и окончательные размеры которой позволяют прикрепить ее к тормозной колодке или опорному диску;

UN-2en what? does that mean we’ll keep losing to keum-young?

ru Программа приработки, предусмотренная изготовителем, должна обеспечивать приработку минимум 80% поверхности соприкосновения для колодок в сборе без превышения температуры поверхности, составляющей 300(C, и 70% поверхности соприкосновения для ведущих тормозных колодок барабанного тормоза в сборе без превышения температуры поверхности, составляющей 200(C.

UN-2en It’ s an exceptional piece, isn’ t it?

ru Речь идет о заключительном этапе многолетних разработок и технических испытаний, проводившихся изготовителями тормозных колодок и Международным союзом железных дорог, и о поворотном пункте в деятельности ЕС, направленной на максимально возможное снижение уровня шума, издаваемого железнодорожным транспортом.

UN-2en We’ re going up to London on Saturday, clubbing.Do you want to come?

ru Тормозная колодка тип «М» 3000шт.-110грн/шт..Склад Кривой Рог .

Common crawlen In these patients, erythropoietin deficiency and a reduced response of erythroid progenitor cells to endogenous erythropoietin both contribute significantly towards their anaemia

ru Сапоги с голенищем из неопрена с вместительной, легкоснимаемой и гибкой в голенище колодкой.

Common crawlen Value of the net load below which the use of the weighing results may cause an excessive relative error in the totalization result

ru По мнению осужденного, после подачи им ходатайства на имя Генерального Прокурора Республики Казахстан об экстрадиции для дальнейшего отбывания наказания по месту постоянного проживания на Украину, некоторыми сотрудниками учреждения начали целенаправленно осуществляться меры, направленные на дискредитацию Колодка В.Б, вставшего на путь исправления

MultiUnen What’ s on tonight?

ru Применение колодок, клиньев и т.д.: в целях предупреждения перекатывания, перемещения или опрокидывания груза могут применяться колодки, клинья, засовы, стойки, эластичные втулки и т.д.

UN-2en He was seen in the truck from which the grenade was thrown

ru На обратной стороне колодки — застежка для прикрепления миниатюры к одежде.

Common crawlen It’ s the generator

ru В настоящее время проводится общеевропейское практическое испытание этих тормозных колодок, которые должны быть одобрены Международным союзом железных дорог в сентябре 2000 года.

UN-2en Is everything all right?

ru «колодка барабанного тормоза» означает часть колодки барабанного тормоза в сборе, к которой крепится тормозная накладка;

UN-2en I was left here by the Old Ones

ru Получив такое приказание, он бросил их во внутреннюю тюрьму и заковал их ноги в колодки» (Де 16:22—24).

jw2019en It would be a tremendous honour for me

ru Молодой и блестящий предприниматель (класс 1901), в полном автаркическом режиме изобретает способ повторно использования брака обуви , все события происходили на фамильном предприятии , изготовливающем деревянные колодки , используемые для изготовления обуви .

Common crawlen Over.Right behind you. Turn around

ru Колодка ордена «За мужество» представляет собой прямоугольную металлическую пластинку, обтянутую лентой. Размер колодки: длина — 45 мм, ширина — З0 мм.

Common crawlen i should like to pay in vegetables

ru И скорее ставьте колодки.

OpenSubtitles2018.v3en No, no, no, take your time

ru.glosbe.com

Английский перевод – Словарь Linguee

Наденьте на контактные шпильки клеммной колодки наконечники кабелей тяговой линии TLS.

download.sew-eurodrive.com

Connect the TLS line cables prefabricated with cable lugs to the connection stud bolts on the terminal board.

download.sew-eurodrive.com

Подключение

[…] экрана к контакту 1 колодки штекерного разъема […]

модуля ввода/вывода запрещено!

download.sew-eurodrive.com

Do not connect the

[…] shield to pin 1 of the plug strip of the I/O module.

download.sew-eurodrive.com

После того, как колодки сняты, проверить тормоз […]

на легкость перемещения.

bpw.de

After the brake pads have been removed make […]

sure that the calliper is shifting easily.

bpw.de

К товарной линейке добавляются баллончики СО2,

[…] штыри, седла, а так же колодки для гидравлической тормозной […]

системы.

bbbcycling.com

Additions to the product line include a carbon seatpost, saddles, CO2 cartridges and some of these

[…] new-fangled disc brake pads for hydraulic disc brakes.

bbbcycling.com

Таким образом

[…] телекоммуникационные специалисты имеют возможность четкой идентификации индивидуальной витой пары перед монтажом на контактные колодки или разъемы, а также при диагностике проблем передачи голоса.

ru.flukenetworks.com

This provides telecom technicians a decisive way to identify individual wire pairs before punching them down on a jack or a block, or when diagnosing voice transmission problems.

flukenetworks.com

2.34.1 массы транспортного средства с учетом кузова и всего оборудования, устанавливаемого в заводских условиях, электрического и вспомогательного оборудования, необходимого для нормального функционирования транспортного средства, включая

[…]

жидкости, инструменты, огнетушитель,

[…] стандартные запасные части, колодки для колес и запасное […]

колесо, если оно предусмотрено

daccess-ods.un.org

2.34.1. Mass of the vehicle with bodywork and all factory fitted equipment, electrical and auxiliary equipment for normal

[…]

operation of vehicle, including liquids, tools, fire extinguisher, standard spare

[…] parts, chocks and spare wheel, if fitted.

daccess-ods.un.org

При нажатии на

[…] рукоятку тормоза колодки немедленно и очень […]

прочно сцепляются с тормозными дисками (люфт рукоятки минимален),

[…]

а новая программа работы ABS обеспечивает единообразные тормозные характеристики при самых разных условиях езды.

kawasaki.ru

As the lever is actuated, grip is immediate (minimal […]

lever play) and firm, and a new ABS programme with a wider range of

[…]

conditions ensures very consistent braking performance.

kawasaki.co.uk

Внутри одного суппорта разрешается

[…] монтировать тормозные колодки только с одинаковым […]

коэффициентом трения.

ortlinghaus.com

Fit only brake pads with the same coefficient […]

of friction within one brake caliper.

ortlinghaus.com

Современный интерьер, яркий белый дуб деревянные полы кожаные диваны и тик staved — Большая гостиная с большим С-образный диван в черной кожи с 2 клубы, равных и дуб дерево

[…]

стол преобразует в кровать с

[…] специальным электрические колодки поставляемые и представлена […]

на сайте, как правило я вернуть

[…]

занавес и венецианского стекла кабины.

ru.mondialbroker.com

Modern interior, bright white oak wood floors leather sofas and teak staved — Large living room with large C-shaped sofa in black leather with 2 puffs equal and oak wood table converts into a bed with a

[…]

special electric pad supplied and provided by the site

[…] tends I brought back the curtain and Venetian glass of […]

the cockpit.

mondialbroker.com

При остаточной толщине

[…] накладок ниже 1,5 мм заменяйте тормозные колодки (применяйте только оригинальные тормозные колодки с тормозными накладками, прошедшими типовые […]

испытания).

et.amazone.de

Renew the brake shoes at a residual lining thickness of less than 1.5 mm (use only genuine brake shoes with type-tested brake linings).

et.amazone.de

Если необходимо использовать дроссель, пускатель, клеммные колодки или аварийные выключатели на выходе двигателя, то незащищенную экраном область старайтесь оставлять […] […]

максимально короткой.

downloads.industrial.omron.eu

If the use of reactors, contactors, terminals, or safety switches in the motor output is necessary, the unshielded section should be kept as short as possible.

downloads.industrial.omron.eu

Во время

[…] установки переднего тормоза колодки необходимо разместить […]

таким образом, чтобы они не касались ободов при повороте

[…]

колес вправо или влево.

support.brompton.co.uk

When setting the

[…] front brake, do not set the pads so close that they […]

bind on the rim when the wheel is turned to the right or left.

support.brompton.co.uk

На донной плите расположены силовые реле,

[…] электропитание и клеммные колодки для осуществления […]

связи с отдельными элементами.

ecotermal-bg.com

The power relays, power supply and the electrical terminals for connection with the

[…] other components are placed on the main board.

ecotermal-bg.com

Тормозные колодки нагреваются, и вода испаряется.

esd.volvocars.com

This warms up the brake pads and dries off any water.

esd.volvocars.com

В отличие от многих известных производителей накладок, у которых продукция делится по маркам и

[…]

моделям, Bendix,

[…] подражая именитым брендам типа Hawk или Endless, производит колодки разных серий для разных условий эксплуатации, от […]

недорогих комфортных

[…]

колодок для спокойных водителей до пуленепробиваемой спортивной продукции для водителей с бензином в крови, владеющих очень серьезной техникой.

mazda-club.ru

Unlike other companies, who produce their brake pads for certain makes and models, Bendix produces many

[…]

different series of

[…] brake pads for any given model (from inexpensive pads for calm drivers to bulletproof brake pads for people who […]

have gasoline running

[…]

through their veins and own incredibly fast rides), just like the elite brands, such as Hawk and Endless.

mazda-club.ru

Если у сажалки

[…] есть парковочные колодки они должны быть установлены […]

у колес.

tks-as.no

If the machine

[…] has parking chocks they should be used at […]

the wheels.

tks-as.no

Также как обувные колодки, каблуки для обуви сделаны […]

с помощью новаторских технологий, оорудования и инструментов, и в этом

[…]

случае производственный процесс полностью автоматизирован, чтобы обеспечить высокое качество каблуков для обуви, изготовленных в кратчайшие сроки.

aziendainfiera.it

Not only the

[…] company‘s shoe lasts, but also the heels are made […]

with advanced technology and innovative machinery and equipment.

[…]

All of the processes for manufacturing the company’s heels are automated to ensure high quality products in a very short time.

aziendainfiera.it

После этого регулировочный рычаг приводит в

[…]

действие вал разжимного кулака, который

[…] разжимает тормозные колодки и тем самым вызывает […]

трение тормозных накладок о внутреннюю

[…]

поверхность барабана.

dieseltechnic.com

The rod actuator then operates the brake camshaft, which pushes the brake shoes apart, causing the linings

[…] to press against the drum from the inside.

dieseltechnic.com

Тормозные колодки LPR имеют отличные фрикционные свойства, стабильность тормозных свойств […]

в широком диапазоне температур,

[…]

что обеспечивает низкий износ тормозного диска и низкий уровень шума при торможении.

shate-m.by

LPR brake pads have excellent friction properties, stability of braking characteristics in […]

a wide temperature range that

[…]

provides low wear of brake disc and low noise level when braking.

shate-m.by

При нажатии на

[…] рукоятку тормозные колодки прижимаются к ободу.

trekbikes.com.ua

The lever causes the brake-pads to apply pressure […]

to the rim.

cms.trekbikes.com

Трансформатор

[…] поставляется с проводкой, рассчитанной на выходную мощность 6 Вт, но эти настройки могут быть изменены при помощи специальных цветных проводов и клеммной колодки.

resource.boschsecurity.com

The transformer is delivered wired for 6 W rated output power, but can easily be changed for other connections using the color-coded wires and terminal block.

resource.boschsecurity.com

Лепестковая форма тормозных дисков позволяет

[…]

снизить неподрессоренную массу мотоцикла, а волнообразная

[…] форма помогает очищать тормозные колодки для большей эффективности их работы.

kawasaki.ru

In addition to helping reduce unsprung weight, the wave

[…] shapes of the petal discs help clean the brake pads for more efficient […]

braking performance.

kawasaki.co.uk

Косвенное подключение проводов и кабелей к винтовым клеммам Блока клеммной колодки.

downloads.industrial.omron.eu

Indirectly connecting the wires and cables to the screw terminals of a Terminal Block Unit.

downloads.industrial.omron.eu

После мойки обязательно, притормаживая,

[…]

просушите тормоза, включая стояночный

[…] тормоз, чтобы тормозные колодки не подверглись воздействию […]

влаги и коррозии, что отрицательно

[…]

сказывается на работе тормозов.

esd.volvocars.com

Always test the brakes after washing the car, including

[…]

the parking brake, to ensure that moisture and corrosion do not

[…] attack the brake linings and reduce braking […]

performance.

esd.volvocars.com

При необходимости

[…] придерживать тормозные колодки, чтобы при освобождении […]

упоров они не выпали из направляющих.

bpw.de

Ensure the brake pads do not fall out of their […]

housing when the tappets are withdrawn.

bpw.de

Когда Павла и его друга Силу бросили в темницу,

[…]

они радостно пели Богу песни благодарения, несмотря на то, что их

[…] ноги были закованы в колодки, они были избиты […]

до крови.

waters-of-life.net

When Paul was put into prison together

[…]

with his friend Silas, they sang hymns to God,

[…] though their feet were fastened in the stocks […]

so that blood ran out of them.

waters-of-life.net

седла подседельный

[…] […] штырь хомут руль рулевая лента рули для горных велосипедов грипсы рога вынос педали тормозные колодки для шоссейных велосипедов тормозные колодки для горного велосипеда дисковые тормозные колодки тормозные диски эксцентрик трос кассеты цепи звезды бонки ролики переключателя камеры ободная […] […]

лента рулевые колонки

bbbcycling.com

sAddles seAtposts clAmps hAndlebArs roAd hAndlebAr tApe hAndlebArs mtb grIps bAr ends stems pedAls brAke shoes roAd brAke shoes mtb dIsc brAke pAds dIsc brAke rotors quIck releAses cAbles cAssettes chAIns chAInrIngs chAInrIng bolts derAIlleur pulleys Innertubes rImtApes heAdsets

bbbcycling.com

Клемные колодки обеспечивают подключение блокировки […]

колес, световой сигнализации, освещения площади перегрузки и системы

[…]

закрывания ворот.

promstahl.de

Additionally, this control unit is provided with a CEE […]

plug with phase converter enabling connection of additional equipment

[…]

e.g. wheel chocks, traffic lights, dock lights and a door locking feature.

promstahl.de

Исполнитель не гарантирует и не отвечает за Запчасть, которая вследствие

[…]

своего функционального назначения является объектом повышенного износа

[…] (например, покрышки, стекло, тормозные колодки и др.

fiatdalys.lt

The Executor does not warrant and is not responsible for a Part that is an object of increased wear and tear because of

[…]

its functional purpose (for example,

[…] tires, glass, chocks, etc.) and have become unusable […]

or partly usable due to intense usage.

fiatdalys.lt

Компания выпускает дисковые тормозные колодки для легковых и грузовых авто, а также для специальной и строительной техники; барабанные тормозные колодки для автобусов, грузовых и легковых машин; тормозные диски для легковых авто; сменные тормозные […]

элементы для скоростных поездов

[…]

и железнодорожной техники; накладки дисков сцепления; гидравлические элементы тормозных систем грузовых и легковых машин.

partsouq.com

The company manufactures disc brake pads for passenger cars and trucks, as well as special and construction equipment; drum brake shoes for buses, trucks and cars; brake discs for passenger cars, replacement brake components for high-speed […]

trains and railway equipment; clutch linings;

[…]

hydraulic components of brake systems of trucks and passenger cars.

partsouq.com

www.linguee.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *