Перед покупкой уточняйте технические характеристики и комплектацию у продавца
peredpokupkoy.ru
* Точные характеристики уточняйте у продавца.
ТВ-тюнер | нет |
Навигатор | GPS |
Усилитель | есть |
CD-проигрыватель | есть |
Blu-ray-проигрыватель | нет |
MP3-проигрыватель | есть |
DVD-проигрыватель | есть |
Радиоприемник | есть, цифровой тюнер |
Эквалайзер | есть |
Номинальная и пиковая мощность | 4×20 Вт/4×50 Вт |
Типоразмер | 2 DIN |
Управление ченджером | CD |
Цвет | серебристый |
Интерфейс CD-ченджера | нестандартный |
Поддержка карт памяти | SD, MMC |
Форматы | CD-Audio, DVD-Video, MP3, MPEG4, WMA, AAC, JPEG |
Декодер | Dolby Digital, DTS |
Поддержка стандартов | PAL, NTSC |
Носители | CD-R, CD-RW, VCD, DVD R, DVD RW |
Регулировка яркости дисплея | есть, автоматическая |
Тип дисплея | многоцветный, сенсорный |
Регулировка яркости подсветки | есть |
Размеры дисплея | 480 х 234 пикс |
Формат дисплея | 16:9 |
Инфракрасный пульт | есть |
Автопоиск станций | есть |
Джойстик на руле | нет |
Выходы | PreAmp сабвуфер |
Входы | видео композитный, USB |
Вход аудио на передней панели | нет |
Позолоченные разъёмы | есть |
Поддержка камеры заднего вида | есть |
Поддержка Bluetooth | нет |
Съемная панель | есть |
Динамический диапазон | 93 дБ |
Поддержка диапазонов | FM, СВ |
Переключение стерео/моно | есть |
Число предустановок FM/AM | 18 / 6 |
Тюнер с дальним приёмом | есть |
Поддержка RDS | RDS, RDS/EON, RDS/PTY |
Особенности | Навигация на базе встроенной flesh-памяти; Широкое покрытие — предварительно установлена информация о картах более 30 стран Европы Доступность и объем информации о картах России требует уточнения; Встроенный 8-канальный GPS-приемник с внутренней антенной, встроенный чипсет SiRFstarIII; Датчик скорости; Гиродатчик; Два угла просмотра карт 2D/3D; Функции поиска по категории/имени, адресу, по почтовому индексу; Память на 100 любимых направлений; Память на последние 30 направлений; Пять сквозных точек; Выбор варианта пути: быстрый, короткий, экономичный; избегать платные дороги, паромы, автотрассы; Пересчет пути. |
Число бит ЦАП (видео) | 12 |
Размеры (ШхВхГ) | 182x111x160 мм |
Регулировка тембра | есть |
Число бит ЦАП | 24 |
Русскоязычное меню | есть |
Поддержка тегов ID3 | есть |
Соотношение сигнал/шум | |
CD-текст | есть |
Количество полос эквалайзера | 7 |
* Точные характеристики уточняйте у продавца.
naobzorah.ru
KW-NX7000
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión 0608NSMMDWJEIN
LVT1837-002A
EN, SP, FR
[J]
Manuel d’installation/raccordement
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU INSTRUMENTOS) DE BORD) The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. have any questions or require information regarding installation kits, usted deberá efectuar l
Installing the GPS antenna Instalación de la antena GPS Installation de l’antenne GPS • People who use pacemakers should avoid a physical contact with • Las personas portadoras de marcapasos deben evitar el contacto • Les personnes utilisant un stimulateur cardiaque doivent éviter tout the magnetic antenna and should not handle it themselves. This físico con la antena magnética, y deben abstenerse de intentar contact physique avec l’antenne magnétique et ne doivent pas la causes malfunctions o
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELECTRICAS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher battery’s negative terminal and make all electrical connections before negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas la borne négative de la batterie et d’effectuer tous les racc
A Connecting the parking brake lead Conexión del cable del freno de Connexion du fil de frein de stationnement Connect the parking brake lead to the parking brake system Connectez le fil de frein de stationnement au système de frein de estacionamiento built in the car. stationnement intégré à la voiture. Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema del freno de estacionamiento instalado en el coche. Parking brake lead (light green) Cable del freno de estacionamiento (verde claro)
C Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs When connecting the external components, refer also to the Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuals supplied for the components and adapter. manuales suministrados con los componentes y el adaptador. manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs. CAUTION: PRECAUCION: PRECAUTION: Bef