Menu

Range low перевод: LOW RANGE — Перевод на русский

Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

… it measures an asset’s recent closing price relative to its high-low range over a period of time. … он сравнивает недавние цены закрытия актива с его диапазоном максимумов — минимумов за определенный период времени.
If I engage the low range then I can put it in third gear and basically leave it there all day. Если я включу понижающую передачу, значит я могу включить третью передачу то можно будет так и оставить на весь день.
It emits a direct blast of low-range sonic waves which vibrate at the same frequency as lung tissue. Оно издает прямой поток звуковых волн, вибрирующих на частоте легких,
Low range , four-wheel drive, div lock, drive, handbrake off. Пониженная передача, полный привод, блокировка с ручника снят
Most of your interactions are confined to your inner circle and they’re largely, pardon the term, mid-to low-range folks. Большей частью твои взаимодействия ограничены внутренним кругом, а там все, прошу прощения за терминологию, в диапазоне от среднего до низкого.
Now, this is no small challenge because the Evoque doesn’t have a massive separate chassis, it doesn’t have a low range gearbox, and it doesn’t have a big fire-breathing V8. Это не простое испытаение, потому что у Evoque нет большой пространственной рамы, и в коробке нет понижающих передач, и даже нет большого огнедышащего V8.
That doesn’t feel very low range to me. Не очень — то похоже на пониженную.
This is not the same as the low-range power option found in a truck or conventional SUV, as the Tercel lacks a high-range-low-range transfer case. Это не то же самое, что вариант с низким диапазоном мощности, который можно найти в грузовике или обычном внедорожнике, поскольку у Tercel отсутствует раздаточная коробка высокого диапазона — низкого диапазона .
Regardless of the engine, a 5-speed manual transmission delivers power to a part-time four-wheel-drive transfer case with high and low range . Независимо от двигателя, 5 — ступенчатая механическая коробка передач обеспечивает питание для неполного полного привода раздаточной коробки с высоким и низким диапазоном .
This transfer case is unique in that its low-range reduction portion can be replicated, using what some refer to as a dual or triple transfer case. Эта раздаточная коробка уникальна тем, что ее низкодиапазонная редукционная часть может быть воспроизведена, используя то, что некоторые называют двойной или тройной раздаточной коробкой.
However, and unlike the Jeep, the Jeep BJ had no low-range transfer case. Однако, в отличие от джипа, у джипа BJ не было раздаточной коробки низкого радиуса действия.
Stainless steel archwires have high stiffness, low springiness, corrosion resistant, low range and good formability. Программа должна была дебютировать через неделю; единственным вариантом было нанять Комо для шоу.
This provided three positions; 2WD in high-range, 4WD in high-range, and 4WD in low-range. Это обеспечивало три позиции: 2WD в высоком диапазоне , 4WD в высоком диапазоне и 4WD в низком диапазоне .
In low-range, the vehicle travels at half road speed for any given engine rpm. В малом диапазоне движения автомобиль движется с половинной скоростью движения при любом заданном обороте двигателя.
These low range water reducing dispersants are commonly manufactured from lignosulfonates, a by-product from the paper industry. Эти низкодиапазонные водорастворимые диспергаторы обычно производятся из лигносульфонатов — побочного продукта бумажной промышленности.
The V8 models came equipped with a different full-time AWD system, without the 4×4 High-Range/Low-Range feature. Модели V8 были оснащены другой полноценной системой AWD, без функции 4×4 High — Range/Low Range .
Britten wrote specifically for his voice, which, despite its ethereal quality, had a low range compared to more modern countertenors. Бриттен писал специально для своего голоса, который, несмотря на свое эфирное качество, имел низкий диапазон по сравнению с более современными контртенорами.
The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind. Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны.
And the low-power double bind means that we have a narrow range , and we lack power. Такая связь означает наличие у нас узкой зоны возможностей и как следствие — отсутствие превосходства.
In addition the range includes parts optimized for optical power measurement, radar/ military applications, low power ASK demodulation and instrumentation. Кроме того имеются усилители для измерения мощности в оптоволоконных системах, для радаров, демодуляторов ASK и измерительных приборов.
The invention relates to the production of gasoline range hydrocarbons with a low aromatic compound content from dimethyl ether in the presence of a catalyst. Изобретение относится к получению углеводородов бензинового ряда с низким содержанием ароматических соединений из диметилового эфира в присутствии катализатора.
Only a shift in strategic focus would be needed to anchor monetary policy with a long-run target range for low inflation. Для того, чтобы связать кредитно — денежную политику с долгосрочной целью поддержания низкого уровня инфляции потребуется только изменение стратегического фокуса.
As we go to press, the US Dollar Index is trading up over 1% on the day, driving EURUSD to a new 12-year low under 1.0900 and USDJPY out of its month-long consolidation range . На момент выхода этой статьи, индекс доллара США торговался выше более чем на 1% за день, что привело пару EURUSD к новому 12 — летнему минимуму ниже отметки 1.0900, а пару USDJPY – за рамки диапазона консолидации, где она находилась месяц.
To the downside, sellers may look to target the 78.6% Fibonacci retracement at 101.70 next, followed by the longer-term range low at 101.20. При движении вниз продавцы могут затем нацелиться на 78.6% коррекцию Фибоначчи на уровне 101.70, а затем на минимум более долгосрочного диапазона на уровне 101.20.
These goods can range from low-priced sweaters and socks to high-value electronic products such as VCRs or tape recorders. Ассортимент этих товаров может простираться от дешевых свитеров и носков до высококачественной электроники, такой как видео — и аудио — магнитофоны.
A buyers’ market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
Given the heavy snow in the US (again!), the market thought if anything the figure would be at the low end of expectations, instead it was outside the normal range on the upside. Учитывая сильный снег в США (снова!), на рынке показатель был бы на нижнем конце ожиданий, но вместо этого он находился за пределами нормального диапазона на верху.
The aircraft promises to be long-range, fast- and low-observable — if not outright stealthy. Самолет обещает иметь большую дальность, высокую скорость и хорошие характеристики малозаметности, хотя он вряд ли в полной мере дотянет до современных технологий «стелс».
Once in range , it would launch cruise missiles that would make the last part of their journey low and slow under enemy radar. Попав в зону досягаемости цели, он производит пуск крылатых ракет, которые на последнем участке своего полета летят низко и медленно, вне зоны действия РЛС противника.
Long-range cannon, he decided, listening to the even, calmly rolling noise on a low, restrained note. Дальнобойные орудия, — решил он, прислушавшись к ровному, спокойно прокатывающемуся гулу на низкой, сдержанной ноте.
First up, down to the bomb range to get the low down on period accurate hardware from period accurate experts. Для начала отправимся на стрельбище, чтобы изучить железо того времени вместе с экспертами по старине.
Look… low power means short range . Смотрите. Минимальный уровень энергии означает малый радиус.
I’m in the moment, on the edge, over the top, but under the radar… A high-concept, low profile, medium-range ballistic missionary… я сиюминутный, на острие, выше крыши, но ниже радара… онцептуальный, низкопрофильный, средней дальности баллистический миссионер..
It’s another kind of weapon and it is for unlimited range in a very high speed and in a very low signature. Это другой вид оружия с неограниченным радиусом действия, на супер скоростях, с низкой степенью обнаружения.
It stayed low, out of radar range , as it shot through the gale winds across seventy miles of open sea. Он летел низко, вне зоны охвата радаров, пока не выбрался за пределы прибрежных воздушных течений в восьмидесяти милях от острова.
The next phrase thus starts off near the low end of the speaker’s pitch range and needs to reset to high before the next downstep can occur. Следующая фраза, таким образом, начинается около нижнего конца диапазона высоты тона динамика и должна быть сброшена до высокого, прежде чем может произойти следующий шаг вниз.
A range of local, low-tech solutions are being pursued by a number of companies. Ряд местных, низкотехнологичных решений разрабатываются рядом компаний.
Cage pedals are more popular in the low end mountain bike range . Педали с клеткой более популярны в диапазоне горных велосипедов низкого класса.
In the summer months, the average daily highs range from low to mid twenties, with July being the warmest month at an average daily high of 25 °C. В летние месяцы среднесуточные максимумы колеблются от минимума до середины двадцатых годов, причем июль является самым теплым месяцем при среднесуточном максимуме 25 °C.
At this point of time, Nokia had a lineup of feature phones, and a range of low- to high-end smartphones under the Nokia Lumia and Nokia Asha product lines. На тот момент у Nokia была линейка функциональных телефонов и ряд недорогих и высококачественных смартфонов под линейками продуктов Nokia Lumia и Nokia Asha.
The services range from low speed internet and minimum channels to high speed internet and the addition of many premium channels. Услуги варьируются от низкоскоростного интернета и минимальных каналов до высокоскоростного интернета и добавления многих премиальных каналов.
Tempest has excellent close range vision and he can see particularly well in low light. У Темпеста отличное зрение на близком расстоянии, и он может видеть особенно хорошо при слабом освещении.
Fluidic amplifiers typically have bandwidths in the low kilohertz range , so systems built from them are quite slow compared to electronic devices. Флюидные усилители обычно имеют ширину полосы частот в диапазоне низких килогерц, поэтому системы, построенные из них, довольно медленны по сравнению с электронными устройствами.
Record deck pickup cartridges can do the same, usually in the low frequency range below about 100 Hz, manifesting as a low rumble. Кассеты звукоснимателя Record deck могут делать то же самое, обычно в низкочастотном диапазоне ниже примерно 100 Гц, проявляясь в виде низкого грохота.
There are four principal brainwave states that range from high-amplitude, low-frequency delta to low-amplitude, high-frequency beta. Существует четыре основных состояния мозговых волн, которые варьируются от высокоамплитудного, низкочастотного Дельта до низкоамплитудного, высокочастотного бета.
Cluster of ice grains in wet snow at a low liquid content—grain crystals range 0.5 to 1.0 mm. Скопление ледяных зерен во влажном снегу при низком содержании жидкости — зернистость кристаллов колеблется от 0,5 до 1,0 мм.
Resistance measurements made at low voltage using a standard ohmmeter do not accurately represent the impedance of human skin over a significant range of conditions. Измерения сопротивления, выполненные при низком напряжении с использованием стандартного омметра, не дают точного представления об импедансе кожи человека в значительном диапазоне условий.
A very large number of low-quality reproduction katana and wakizashi are available; their prices usually range between $10 to about $200. Имеется очень большое количество некачественных репродукций катаны и вакидзаси; их цены обычно колеблются от $ 10 до около $ 200.
Spears’s vocal range spans from the low note of G3 to the high note of Eb5. Вокальный диапазон Спирса простирается от низкой ноты G3 до высокой ноты Eb5.
Motor symptoms may include shuffling gait, problems with balance, falls, blank expression, reduced range of facial expression, and low speech volume or a weak voice. Двигательные симптомы могут включать шаркающую походку, проблемы с равновесием, падения, пустое выражение лица, уменьшенный диапазон выражения лица, низкий уровень громкости речи или слабый голос.
DOT 5.1 fluids are specified with low viscosity over a wide range of temperatures, although not all cars fitted with ABS or ESP specify DOT 5.1 brake fluid. Жидкости DOT 5.1 задаются с низкой вязкостью в широком диапазоне температур, хотя не все автомобили, оснащенные ABS или ESP, задают тормозную жидкость DOT 5.1.
At the other extreme of the range of window types are windows with high dynamic range but low resolution and sensitivity. Другой крайностью диапазона типов окон являются окна с высоким динамическим диапазоном , но низким разрешением и чувствительностью.
Physical inductors are typically limited to tens of henries, and have parasitic series resistances from hundreds of microhms through the low kilohm range . Физические индукторы, как правило, ограничены десятками Генрихов и имеют паразитные серии сопротивлений от сотен микрон до низкого диапазона Килом.
In Q3 2011, Nokia shipped 18 million of its low cost dual SIM phone range in an attempt to make up lost ground in the higher end smartphone market. В третьем квартале 2011 года Nokia отгрузила 18 миллионов своих недорогих телефонов с двумя SIM — картами в попытке наверстать упущенное на рынке смартфонов более высокого класса.
Low stray and parasitic capacitance can be measured if a low enough range is available. Низкая блуждающая и паразитная емкость может быть измерена, если имеется достаточно низкий диапазон .
They range from those of water at very low concentrations approaching 0% HCl to values for fuming hydrochloric acid at over 40% HCl. Они варьируются от значений для воды при очень низких концентрациях, приближающихся к 0% HCl, до значений для дымящей соляной кислоты при более чем 40% HCl.
These tolerances can range from low, such as found in a normal household-mirror, to extremely high, like those used in lasers or telescopes. Эти допуски могут варьироваться от низких, как в обычном бытовом зеркале, до чрезвычайно высоких, как в лазерах или телескопах.
Prince’s vocal range spans from the low note of F3 to the high note of A5. Вокальный диапазон принца простирается от низкой ноты F3 до высокой ноты A5.
Both fill volumes fall within a low pressure range to prevent discomfort or strain to the band. Оба объема заполнения попадают в диапазон низкого давления, чтобы предотвратить дискомфорт или напряжение в полосе.
Living wage estimates for the year 2000 range from US$1.7 PPP per hour, in low-income examples, to approximately US$11.6 PPP per hour, in high-income examples. Оценки прожиточного минимума на 2000 год варьируются от 1,7 долл.США в час в примерах с низким уровнем дохода до приблизительно 11,6 долл. США в час в примерах с высоким уровнем дохода.

low-range — перевод на русский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

low range — русский перевод

Low range

Диапазон изменений

Project Low range estimate

(оценочные данные)

Look… low power means short range.

Смотрите. Минимальный уровень энергии означает малый радиус.

Why haven’t I got low range?

Почему у меня нет понижающей?

1,400 nauticalmile range, low and slow.

Баков хватает на 2600км.

As low as practicable within the range

как можно ниже в следующих пределах

As low as practicable within the range

Как можно ниже в следующих пределах

c) Use towards high end of range with high precipitation and towards low end of range with low precipitation.

c Использовать верхний интервал диапазона изменения при высоком уровне осадков и нижний интервал диапазона изменения при низком уровне осадков.

Make one low pass to communication range in three hours.

Через 3 часа проверьте связь на низких частотах.

Low income country allocation range set at 85 91 per cent

диапазон ассигнований для стран с низким уровнем дохода составляет 85 91 процент

The Low Tatras or Low Tatra () is a mountain range of the Inner Western Carpathians in central Slovakia.

Низкие Татры, Низке Татры (), горный массив в центральной Словакии, часть Фатранско Татранской области.

The detection limit on this instrument is in the low PPM range.

Пределом чувствительности этого инструмента является низкий диапазон частиц на миллион.

Currently there are no proven low ammonia systems for these free range houses.

В настоящее время не существует систем содержания птицы со свободным выгулом и низким уровнем выбросов аммиака.

Currently there are no proven low ammonia systems for these free range houses.

В настоящее время не существует опробованных систем содержания птицы со свободным выгулом и низким уровнем выбросов аммиака.

121. Senegal is implementing a range of programmes which address the low income sector.

121. Сенегал осуществляет широкий круг программ, ориентированных на слои населения с низким уровнем дохода.

A wider range of stakeholders became institutionally involved, including low income and disadvantaged groups.

Расширился круг заинтересованных сторон, участвующих в деятельности на институциональном уровне, включая группы населения с низким уровнем дохода и находящиеся в неблагоприятных условиях.

Note Not all parameters are applicable to the entire range of Low Rank Coal

Примечание Не все параметры применимы ко всему диапазону углей низкого ранга

The Orthopedic Hour offers you a wide range of solutions at very low prices.

Огромное разнообразие решений по очень низким ценам.

Additionally, unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high and rationality failure) shall be stored.

Выходной сигнал, фильтруемый с помощью фильтра Бесселя

Additionally, unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high and rationality failure) shall be stored.

2 См. Специальную резолюцию 1 Специальная резолюция об общих определениях категорий, масс и габаритов транспортных средств (Сп. Р.1).

Additionally, unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high and rationality failure) shall be stored.

До значения, указанного в соответствующем разделе настоящего приложения.

Additionally, unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high and rationality failure) shall be stored.

Кроме того, в память должны вводиться особые ДКН для каждого четко выраженного сбоя (например, при наличии завышенных и заниженных значений, а также при несрабатывании датчика).

Additionally, unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high and rationality failure) shall be stored.

Кроме того, должны вводиться в память особые ДКН для каждого четко выраженного сбоя (например, при наличии завышенных и заниженных значений, а также при неисправности датчика).

Additionally, unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high and rationality failure) shall be stored.

Для цели настоящего модуля применяются общие определения, содержащиеся в пункте 3 модуля А настоящих гтп.

b) Use towards high end of range when sod cutting has been practised, use towards lower end of range with low intensity management.

b Использовать верхний интервал диапазона изменения при существовании практики нарезки дерна и нижний интервал диапазона изменения при низкоинтенсивном режиме обработки почвы.

Age estimates range from a low of a billion years up to 7.25 billion years.

Возраст звезды оценивается 9,1 миллиардов лет.

Low, low, low, low!

Прочь, прочь, прочь, прочь!

To the extent feasible, and with the agreement of the Approval Authority, the OBD system shall detect separately functionality failures, electrical circuit failures (e.g. out of range high and out of range low) and store unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high, functionality failure).

Реальная частота вращения

To the extent feasible, and with the agreement of the certification authority, the OBD system shall detect separately functionality failures, electrical circuit failures (e.g. out of range high and out of range low) and store unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high, functionality failure).

1 Т.е. физические характеристики, в том числе напряжение, сопротивление, импеданс, ток, скорость реагирования, амплитуда, разбаланс или другая характеристика (другие характеристики) датчика (датчиков).

To the extent feasible, and with the agreement of the administrative department, the OBD system shall detect separately functionality failures, electrical circuit failures (e.g. out of range high and out of range low) and store unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high, functionality failure).

Положения настоящего пункта впоследствии будут распространены и на другие контрольно измерительные устройства, помимо тех, которые предназначены для измерения предельных значений выбросов.

To the extent feasible, and with the agreement of the certification authority, the OBD system shall detect separately functionality failures, electrical circuit failures (e.g. out of range high and out of range low) and store unique DTCs for each distinct malfunction (e.g. out of range low, out of range high, functionality failure).

Считается, что в измеряемом значении учтен соответствующий допуск на точность на динамометрическом стенде, а также повышенная степень изменчивости результатов испытаний под воздействием сбоя.

Low, low, low!

Прочь, прочь, прочь!

Low, low, low

Low, low, low

However, the number of sales copies sold remains within the low range of a few hundred.

Однако количество проданных экземпляров остается низким  в пределах нескольких сотен.

Low density polyethylene (LDPE) LDPE is defined by a density range of 0.910 0.940 g cm3.

Полиэтилен низкой плотности (высокого давления) ПЭНП, ПЭВД, ПВД, LDPE (Low Density Polyethylene).

Overview Wings 3D can be used to model and texture low to mid range polygon models.

Wings 3D может быть использована для создания и текстурирования моделей с количеством полигонов от низкого до среднего.

However, the number of sales copies sold remains within the low range of a few hundred.

Однако количество проданных экземпляров остается низким в пределах нескольких сотен.

Core result established sustainable retail intermediaries providing a range of financial services to low income households

розничных посредников, предлагающих малоимущим домашним хозяйствам широкий ассортимент финансовых услуг

Given this characteristic, a range of PBC values is necessary for the low friction ABS tests.

С учетом этой особенности необходимо определить конкретный диапазон величин ПКТ для испытаний АБС на поверхности с низким коэффициентом трения.

Low. Low. Very low.

Оченьоченьочень бюджетные.

The low ground pressure enables the Bv 206 to cope with a wide range of difficult conditions.

Низкое давление на грунт позволяет BV 206 справляться с широкий диапазоном сложных условий.

The longer the range of the missile, the more difficult it is to attain a low CEP.

Чем больше дальность ракеты, тем труднее достичь малого КВО.

Core result 1 Sustainable, retail intermediaries providing a range of financial services to low income households, established

Основной результат 1 появление устойчиво функционирующих розничных посредников, предлагающих малоимущим домашним хозяйствам широкий ассортимент финансовых услуг

Increased sustainable access of low income households and small enterprises to a broad range of financial services.

Расширение устойчивого доступа домашних хозяйств с низкими доходами и малых предприятий к широкому спектру финансовых услуг

Even relatively low concentrations of air pollutants have been related to a range of adverse health effects.

Даже относительно низкие концентрации загрязнителей воздуха связаны с широким кругом негативных последствий для здоровья человека.

low-range%20gear%20ratio — со всех языков на все языки

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────Айнский языкАканАлбанскийАлтайскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийИспанский────────АймараАйнский языкАлбанскийАлтайскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийВенгерскийВепсскийВодскийВьетнамскийГаитянскийГалисийскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИдишИжорскийИнгушскийИндонезийскийИрландскийИсландскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКитайскийКлингонскийКорейскийКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛожбанМайяМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынский, МолдавскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШведскийШорскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонский

Bruce Hornsby And The Range

Текст песни

The rain held back again Haven’t felt a drop since you went away Outside of town, the hills are brown I guess way out there you’d call them golden Lines outside the welfare store The clock is stopped at the bank next door They yelled like hell when the boys left home Now just like you they’re all gone The river runs low tonight And the eyes are closed on the waterline The river runs low tonight And you’re always drifting through my mind The river runs low tonight And nobody waits for the tides to rise But I’m gonna wait till you make The river run high The old man’s getting on Keeps the morning paper in his overcoat It keeps him warm in the cold storm And he told me today I look a little lonely Up in the air they’re heading south The sky is light to the west of town With a little cash I could get around You know I’d come out there and find you The river runs low tonight Eyes are closed on the waterline The river runs low tonight And you’re always drifting through my mind The river runs low tonight And nobody waits for the tides to rise But I’m gonna wait till you make The river run high Up in the air they’re heading south The sky is light to the west of town With a little cash I could get around You know I’d come out there and find you The river runs low tonight Eyes are closed on the waterline The river runs low tonight And you’re always drifting through my mind The river runs low tonight And nobody waits for the tides to rise But I’m gonna wait till you make The river run high

Перевод песни

Дождь снова отступил Не чувствовал ни капли с тех пор, как вы ушли За пределами города холмы коричневые Я предполагаю, что вы там назовете золотом Линии вне магазина благосостояния Часы останавливаются у соседнего банка Они кричали, как черт возьми, когда мальчики ушли из дома Теперь, как и вы, они все ушли Сегодня река бежит И глаза закрыты на ватерлинии Сегодня река бежит И ты всегда дрейфуешь по моему разуму Сегодня река бежит И никто не ждет, чтобы приливы поднялись Но я подожду, пока ты не сделаешь Река высока Старик идет, Удерживает утреннюю газету в пальто Это держит его в тепле холодного шторма И он сказал мне сегодня Я выгляжу немного одиноко В воздухе они направляются на юг Небо светло к западу от города С небольшими деньгами я мог бы обойти Ты знаешь, я пришел туда и нашел тебя Сегодня река бежит Глаза закрыты на ватерлинии Сегодня река бежит И ты всегда дрейфуешь по моему разуму Сегодня река бежит И никто не ждет, чтобы приливы поднялись Но я подожду, пока ты не сделаешь Река высока В воздухе они направляются на юг Небо светло к западу от города С небольшими деньгами я мог бы обойти Ты знаешь, я пришел туда и нашел тебя Сегодня река бежит Глаза закрыты на ватерлинии Сегодня река бежит И ты всегда дрейфуешь по моему разуму Сегодня река бежит И никто не ждет, чтобы приливы поднялись Но я подожду, пока ты не сделаешь Река высока

«range» — перевод с английского на русский. Словарь Мюллера

  • It was much easier to chat than to study; much pleasanter to let her imagination range and work at Harriet’s fortune, than to be labouring to enlarge her comprehension or exercise it on sober facts; and the only literary pursuit which engaged Harriet at present, the only mental provision she was making for the evening of life, was the collecting and transcribing all the riddles of every sort that she could meet with, into a thin quarto of hot-pressed paper, made up by her friend, and ornamented with ciphers and trophies.

    Куда легче было не заниматься, а болтать, куда приятнее не трудиться, упражняя ум Гарриет и обогащая его точными фактами, а давать волю воображению, рисуя себе картины ее будущего и строя планы, — и пока единственным литературным занятием Гарриет, единственною духовной пищей, которой запасалась она про черный день на склоне лет, было собирать разного рода загадки, которые ей попадались, и переписывать их на четвертки лощеной бумаги, приготовленные Эммой и украшенные вензелями и орнаментом в виде воинских доспехов.

    Эмма. Джейн Остин, стр. 61
  • Nobody was at home, but Daylight dismounted and ranged the vegetable garden, eating strawberries and green peas, inspecting the old adobe barn and the rusty plough and harrow, and rolling and smoking cigarettes while he watched the antics of several broods of young chickens and the mother hens.

    На ферме никого не было, но он все же спешился, обошел огород, лакомясь клубникой и зеленым горошком, осмотрел ветхий глинобитный сарай, заржавленный плуг и борону, потом свернул самокрутку и, покуривая, стал смотреть на выводки цыплят, суетившихся вокруг клушек.

    Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 163
  • It was near Rann’s bedtime, but he had ranged all over the jungle looking for the Bear and had missed him in the thick foliage.

    Подходило время, в которое Ранн устраивался на ночлег; он осмотрел все джунгли, отыскивая медведя, но не разглядел его в густой листве.

    Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 33
  • range перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

    [reɪnʤ]

    Добавить в закладки

    Удалить из закладок

    глагол

    1. выстраивать в ряд
    2. простираться
    3. колебаться (составлять)
    4. рыскать
    5. классифицировать
    6. странствовать

    Синонимы: reclassify, am, prostrate, spatiate, sort, assort, travel, rank, class, span, sweep, overspread, extend, arrange, itemize, pigeonhole, yaw, go, digest.

    существительное

    1. диапазон (круг, шкала)
    2. ряд (номенклатура, линия, сортамент, ассортимент, гамма, линейка)
    3. дальность (дистанция)
    4. предел (протяжение)
    5. область (зона, сфера, ареал, направление, пространство)
    6. полигон
    7. радиус действия (досягаемость)
    8. цепь
    9. амплитуда
    10. спектр (комплекс, набор)
    11. перечень
    12. стрельбище (тир)
    13. дальнобойность
    14. створ
    15. область распространения

    Множ. число: ranges.

    Синонимы: concatenation, nomenclature, enumeration, collar, alignment, train.


    Формы глагола

    Ед. число Множ. число
    Present Simple (Настоящее время)
    I rangeWe range
    You rangeYou range
    He/She/It rangesThey range
    Past Simple (Прошедшее время)
    I rangedWe ranged
    You rangedYou ranged
    He/She/It rangedThey ranged

    Фразы

    wide range
    широкий диапазон

    broad range
    широкий круг

    scale range
    диапазон шкалы

    whole range
    целый ряд

    range of products
    номенклатура продукции

    huge range
    огромный ассортимент

    entire range
    целая гамма

    new range
    новая линейка

    big range
    большая дальность

    lower range
    нижний предел

    range of application
    область применения

    working range
    рабочая зона

    main range
    основной ареал

    sea range
    морской полигон

    maximum range
    максимальная досягаемость

    range of mountains
    горная цепь

    range of motion
    амплитуда движений

    full range
    полный спектр

    range of services
    комплекс услуг

    complete range
    полный набор

    extensive range
    широкий перечень

    range between
    колебаться в пределах

    Предложения

    That store sells a wide range of goods.
    В данном магазине продается большой ассортимент товаров.

    A buyers’ market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
    Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.

    Tom has a wide range of interests.
    У Тома широкий круг интересов.

    We discussed a wide range of topics.
    Мы обсудили широкий круг вопросов.

    Prices range from one to five dollars.
    Цены колеблются от одного до пяти долларов.

    The students range in age from 18 to 25.
    Возраст учащихся находится в промежутке от 18 до 25 лет.

    This gun has a range of 300 meters.
    Дальность этого оружия составляет триста метров.

    The thickness of Saturn’s rings ranges from 10 to 100 meters and the rings vary in brightness.
    Толщина колец Сатурна колеблется от 10 до 100 метров, а также они различаются по яркости.

    He ranges with the great writers.
    Он стоит в одном ряду с великими писателями.

    In the summer, the temperature ranges from thirty to forty degrees Celsius.
    Летом температура колеблется между тридцатью и сорока градусами Цельсия.

    Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
    Страницы памяти обычно бывают размером не меньше 4 КиБ (4×1024 байт), а системы с большим диапазоном адресов или большими объёмами реальной памяти, как правило, используют страницы большего размера.

    в нижнем диапазоне — английский перевод – Linguee

    Учитывая, что Агентство будет стоить около 28-30 миллионов евро в год, выделенные ресурсы являются хорошим «соотношением цены и качества», учитывая цель работы Агентства — область, где основные права около 500 миллионов европейских граждан и жителей уважать и продвигать.27

    […] Агентство

    будет сетью и

    […] Включить в свою работу Wi D E O F K EUT K R S в f u nd поле прав человека […]

    по Союзу –

    […]

    Правительства государств-членов, правоохранительные органы, статистические учреждения, национальные правозащитные учреждения, национальные и европейские НПО, юристы, международные организации.

    eur-lex.europa.eu

    Учитывая, что Агентство будет стоить около 28-30 миллионов евро в год, выделенные ресурсы являются хорошим «соотношением цены и качества», учитывая цель работы Агентства – область, где основные права около 500 миллионов европейских граждан и жителей уважали и продвигали.27

    […]

    Агентство свяжет

    […] А в CL UDE в своем WO RK широкий ассортимент K EY ST Akeholder S в Fun Dame NT AL […]

    поле по Союзу

    […]

    – Правительства государств-членов, правоохранительные органы, статистические учреждения, национальные правозащитные учреждения, национальные и европейские НПО, юридические эксперты, международные организации.

    eur-lex.europa.eu

    Предполагается R R /

    0

    м I D A L N Eodimio Da 16,5 см сулле порте.

    alfaromeo.it

    Два 16,5 C M Neo dym Низкий / середина RAN GE SP E Aker S в T он D OO RS .

    alfaromeo.ru

    I primi passi verso l’organizzazione di una filiera biologica sono stati intrapresinel 2001 all’interno di un progetto per l’introduzione del

    […]

    биологическое, неи Балканы

    […] (Внедрение органического сельского хозяйства A N D Низкий I N PU T Устойчивый Agricul TU R E в B a lk an страны) che la fundazione […]

    оландский Avalon ha avviato nel 1999.

    balcanicaucaso.org

    Первые шаги к органической производственной цепочке были предприняты в 2001 году в рамках проекта, направленного на внедрение органического земледелия в

    […]

    Балканы (Введение

    […] ORGA NI C FAR мин GA ND Низкий в PUT SU Pake AB Le Armu Re в TH E Балканские страны) Набор U p in 1 9 99 by th e Голландский […] Фонд

    , Авалон.

    balcanicaucaso.org

    в 2 0 0 04 внутрирегиональная торговая ставка Мы E N P A CI FIC ACP Страны ACP WA S a s низкий a s 3 %19, в основном из-за […]

    на транспортные расходы и

    […]

    ограниченный размер своих рынков.

    eur-lex.europa.eu

    в 20 04 int inter EG RADE T RADE

    0

    BET Wee N P ACI FIC ACP COU NTRI es w as as low as 3% 19 , mai nl y due […]

    на транспортные расходы и

    […]

    ограниченный размер своих рынков.

    eur-lex.europa.eu

    Предполагается R /

    0

    м I D A L N Eodimio Da [.. .]

    16,5 см nei pannelli posteriori laterali.

    Альфаромео

    .это

    Два 16,5 C м NeoD YMIU M Низкий / M IDRA NGE SP EAKE RS […]

    в -е задние боковые панели.

    alfaromeo.ru

    Диапазон : di fferenza fra Hi gh e 9000 9000ком

    Диапазон: d if fere nce bet ween High h a 1nd 0 Low 90.

    prorealtime.com

    Rete europea di esperti in economia dell’istruzione (EENEE),

    […]

    sintesi dell’EENEE сущ.

    […] 1/2011: COS T O F Низкий E D UC Ational Добиться ME N T в E u ro Pean Union […]

    (il costo di un basso livello

    […]

    d’istruzione nell’Unione europea).

    eur-lex.europa.eu

    Европейская экспертная сеть по экономике образования (EENEE), аналитическая записка EENEE

    […] 1/2011: Th E Стоимость Низкий EDU CATI на AL AC Heat Мужчины T в T He Europ шт. n Союз.

    eur-lex.europa.eu

    Нель Реньо Юнито, Ивеко Оттиен

    […]

    иль премио «низкий

    […] Производство автомобиля из углерода Heavy Duty R O F y E AR E AR 2011 «Dall’Associaz IO N E Low C C A RB на автомобиле на il PortaFoglio Tecnologico Di Prodotti Basse Emissi на I , , в P A RT Icolare на La Vasta предложение veicoli […]

    пищевые продукты и

    […]

    газ природный, электрический и смешанный.

    fiatindustrial.com

    В Великобритании

    […] IVECO составляет Na MED « низкий C ARBON H EAVY Duty Manuface TU RER O F The Y EAR 2 01 1″ по низкоуглому автомобильному партнерству для своего всеобъемлющего портфолио низких em issi ons технологий , pa rtic ul в начале […]

    широкий выбор транспортных средств, работающих на природном газе, электромобилей и гибридных автомобилей.

    fiatindustrial.com

    Низкий: imposta la luminosità dello

    […]

    скермо-сулла-стесса

    […] Luminosità ImpoStata в Di мм E R E V E L в « ad jus ti n g the M i ni mum Уровень подсветки […]

    (низкий уровень диммера)»

    […]

    (см. стр. 12).

    альпийский.ch

    Низкий: Устанавливает яркость экрана

    […]

    на той же яркости

    […] Это было SE T в Dim мне R Now L EV EL

    0

    в «AD Jus TIN G M INI MUM Leve л Подсветка […]

    (низкий уровень диммера)»

    […]

    (см. инструкции на стр. 12).

    alpine.be

    10. Данные опросов населения предполагают

    […] Это ожирение Le VE S T H E T H E E EU выросли на 10-40% за последнее десятилетие, а текущие данные предлагают T T Диапазон O F O Ba o C E в E U C Ountries от 10% до 2 7 % % в м E N и до 3 8 % в w o me n43 .

    eur-lex.europa.eu

    Данные опросов населения предполагают

    […] Что OB ES ITY LS E e u hav e u hav e u hav e выросли на 10-40% за последнее десятилетие и текущие данные s ug GEST THA TT Он ассортимент OB ESI TY PR EV ALE NC E в E U Страны от 10% до 27 % в m en и до 38 % в w om en43 .

    eur-lex.europa.eu

    sul fronte dei riconoscimenti, a iveco è stato

    […]

    attribuito, nel regno

    […] Unito, IL Premi O « » C A RB на сверхмощных автомобилях R O F Y E AR 2011 «Dall’Associaz IO N E Низкий C A RB на автомобиле.[…]

    иль престижный трофей

    […]

    Стато assegnato для il portafoglio technologico di prodotti a Basse Emissioni, con particolare riguardo Alla Vasta offerta di veicoli alimentati a gas naturale, elettrici e ibridi.

    fiatindustrial.com

    на фронте наград, в

    […] Великобритания, Iveco было N İmed « младший CA RBON HE AVY Duty Manager Manufa CT URER от YEA R 20 11 б у Низкий Карбо н Транспортное товарищество.[…]

    компания была

    […]

    получил награду за комплексный портфель технологий с низким уровнем выбросов, в частности, за широкий спектр автомобилей, работающих на природном газе, электрических и гибридных транспортных средств.

    fiatindustrial.com

    I dati relativi al 2011, espressione delle interviste a 150 Promotori finanziari e Private banker di banca Generali, hanno confermato il trend di continuo miglioramento del livello di soddisfazione

    […]

    della rete, con una valutazione media

    […] Complessiva di 3 , 4 4 ( в

    0

    ООН Диапазон D A 1 A 4), Secondo […]

    Posto assoluto nella graduatoria delle

    […]

    Reti, Superiore sia alla media del campione di reti analizzato (3,25) che al dato rilevato l’anno precente con la stessa modalità di indagine (3,34).

    bancagenerali.com

    Цифры за 2011 год, полученные в результате опроса 150 финансовых консультантов и частных банкиров Banca Generali, подтвердили тенденцию к постоянному повышению уровня сети

    […]

    удовлетворение при общем среднем

    […] оценка из 3.4 4 в a диапазон из 1 т o 4,

    0 второй […]

    абсолютное место в рейтинге сетей,

    […] на

    выше как среднего по выборке анализируемых сетей (3,25), так и показателя за предыдущий год по тем же критериям обследования (3,34).

    банкгенерали.ком

    Основные элементы оценки воздействия были изучены на

    […]

    на основе ряда возможных

    […] сценарии14 для сдерживания миль n e диапазон o f p […]

    социальных и экологических воздействий.

    eur-lex.europa.eu

    Основные элементы оценки воздействия были изучены на

    […]

    на основе ряда возможных

    […] сценарии1 4 до d eter mi ne диапазон pos sib le ec 9000 […]

    социальных и экологических воздействий.

    eur-lex.europa.eu

    Tra i componenti si possono includere: компрессор и

    […]

    essiccatore, генератор

    […] Di Bassi O AL T I Midità U Midità, Sensori Di Mi SU R A в l i ne ao camera […]

    Климатические и оввиаментные ла

    […]

    strumentazione a specchio raffreddato per la misura di riferimento.

    michell.com

    Компоненты могут включать воздух

    […] компрессор и сухой er ; низкий диапазон or h igh диапазон гул idity g генератор; просто […] Корпус датчика

    или экологически чистый

    […] Испытательная камера под контролем

    и, наконец, проверка с помощью прослеживаемого гигрометра с охлаждаемым зеркалом Michell.

    michell.com

    Этот широкий PRO DU C N D F A A ST , любезные реакции на пожелания клиентов А разработки рынка связаны выше выше AL L E F C IE N T T в h o us e инструментальный цех.

    ПромышленностьStock.it

    TH BROA DP ROD Range UCT Range и FA ST , A CCOMM OD Анитровые реакции на пожелания клиентов и разработки рынка связаны с BO VE lt o e ffici ent in- hou se toolm

    отдел.

    www.industrystock.com

    vista la relazione della Banca mondiale dal titolo «Difendere il progresso: la sfida per i paesi a basso reddito nel Competition della recessione

    […]

    mondiale» (Защита

    […] Прогресс: Challenge Fa CI N Низкая I N CO Me Count RI E S в G l ob al Спад), pubblicata […]

    сентября 2009 г.

    eur-lex.europa.eu

    с учетом отчета Всемирного банка

    […]

    под названием «Защита прогресса:

    […] Challenge F AC ING NOWincome COU NTRI ES в GLO BA L BA LE SH ED в SE PT EMBER 2009

    EUR- lex.europa.eu

    Одновременно поощряются университеты и другие высшие учебные заведения

    […]

    для разработки европейского

    […] Степени как Insta NC E в J U Ne U Ne 30th 2004 г. Отчет, они теперь должны быть поощряются, в тесном сотрудничестве с отраслью, чтобы указать TA I C O O UR SES, они предлагают в настоящее время, и, таким образом, EN AB L E

    0

    W I DE ST PO. IB L E o F N Eeded Textile и одежда, связанные с одеждой, чтобы оставаться доступными через Европейский Союз как в целом, на благо, в первую очередь, тех студентов, которые будут искать работу в будущем и н дю стрй, исследование […] Сообщество

    или

    […]

    учебных заведений в самом ЕС.

    acte.net

    Одновременно с университетами и другими высшими учебными заведениями поощряется

    […]

    разработка европейская

    […] Степени как в STANC ED в Ju NE 30 NE 30-й 20 04 Отчет, они теперь должны быть поощряющие AG ED, в CLO SE сотрудничества с Indust RY , до DOV ETA URS ES URS ES Они из FER в настоящее время, AN D Thu SE NA BLE WID ES T PO SS ILE EE DED Текст IL E и обучение, связанные с одеждой, чтобы оставаться доступными в Европейском союзе в целом, на благо, в первую очередь, тех студентов, которые будут стремиться к будущему 10 уст ры, т он исследование […]

    сообщество или образовательный

    […]

    учреждений в самом ЕС.

    acte.net

    Esemp IO : Range D E LL A Barra Corrente A = High B = Низкая

    ProRealtime.com

    E xam pl e: диапазон t he c urre nt bar

    prorealtime.ком

    Con un portafoglio che avrebbe piú che compensato i pianificati

    […]

    trasferimenti produttivi ad altre

    […] Società del Gr P O в Re Re E Низкий C O ST , Causa Di [ …]

    проблемы с одобрением без разрешения

    […]

    stati raggiunti gli obiettivi di crescita del fatturato ed è stata compromessa la redditività dell’esercizio.

    carraro.com

    С портфелем, который более чем компенсирует

    […]

    запланированные переводы производства в другие

    […] Компании Группы lo кат. d in low- cost являются […]

    проблемы с обеспечением рост оборота

    […] Цели

    не были достигнуты, а рентабельность финансового года поставлена ​​под угрозу.

    carraro.com

    L’utente, correttamente informato e responsabilizzato dalle proprie scelte, è guidato e motivato nella comprensione dei valori e

    […]

    Бенефиции Эмбиент/Социали Коннесси

    […] ALL’OFFERTA DI SER VI Z I

    0

    2 N O ED è в г R AD о ди восприятие […]

    il valore aggiunto rispetto all’offerta di servizi tradizionale.

    experientia.com

    Конечный пользователь, правильно информированный, управляемый и наделенный ответственностью и возможностью выбора, мотивирован для понимания

    […]

    экологических и социальных льгот и

    […] значения inhe re nt in the Low2 No s ervi ces , and t o […]

    воспринимают их более высокую ценность по сравнению с традиционными услугами.

    experientia.com

    Le cabe sono spaziose e confortevoli,

    […] dotate di to p- o f the-range t a lo di .

    hotelspreference.com

    Каюты просторные и удобные,

    […] оборудован w it h to p-of -t he-range tr ea tmen t ta bl

    el.

    hotelspreference.com

    4. По выбору e u n диапазон в u n 0r iquafare […]

    щелчок и тенерe premuto il pulsante sinistro del mouse all’inizio del range

    […]

    е trascinare иль курсоре фино аль пункту ди штраф, poi rilasciare.

    absciex.com

    T o sel ect диапазон в sid e t he pa ne , нажмите […]

    и удерживайте левую кнопку мыши в начале диапазона, а затем перетащите курсор

    […]

    до упора и отпустите.

    absciex.com

    I valori dell’ossido di zirconio

    […] rivestito rientravano n e l ассортимент d e ll […]

    условное обозначение.

    ивокларвивадент.это

    Фанерованный

    […] цирконий ox id e was in th e range o f c onv entio metal-ceramic 9

    ivoclarvivadent.com

    Premendo una prima volta il pulsante SET viene visualizzato il valore di IF (funzione «IFset») ed il

    […]

    курсор

    […] LampegGiante Si Posiz IO N в в C O RR ISPondenza Della Prima Cifra Модификабилия (дицин ди МГц), Questo Punto è Сообщение Modificare Con Il Pulsante «> » il valore della cifra n e l диапазон d a

    0 a 90.Уна […]

    volta effettuata la

    […]

    modifica, premendo nuovamente il pulsante SET, si può passare alla cifra Successiva, e così via fino a raggiungere l’ultima cifra a destra.

    ik3oil.it

    При первом нажатии кнопки SET отобразится значение IF («IFset»

    […]

    ) и мигающий курсор находится в позиции d на t первая цифра, которую вы можете изменить

    […] (десять МГц), теперь вы можете изменить цифровое значение с помощью кнопки «>» до n в диапазоне e 0 9. Корм ​​ er изменить в г этой цифры вы можете перейти к следующей цифре, нажав еще раз кнопку SET, […]

    и так далее, пока не дойдете до последней цифры справа.

    ik3oil.it

    vista la relazione del Fondo monetario internazionale (FMI) dal titolo «Le conseguenze della crisi finanziaria mondiale

    […]

    за каждую поездку в бассо

    […] Reddito — ung aggiornament O » ( I M PL ICation S O F G L ob al Финансовый кризис f o r Low I n 90), Страны..]

    публикация сентября 2009 г.

    eur-lex.europa.eu

    с учетом доклада

    […]

    Международный валютный фонд

    […] (МВФ) ENTI TL ED ‘ CA THE из GLO Bal F в ANCIA L CRISI SF или Low -In com e Cou nt ries – Обновление опубликовано i n 9 0 сентября 200109Европа.eu

    Inoltre, специальный усилитель, необходимый

    […]

    per amplificare il segnale per deviare la membrana, che spesso richiede

    […] POTENZiali Elettrici N E E D D A 1 00 A 1000 Вольт

    MacBook-covers.net

    Кроме того, требуется специальный усилитель для

    […]

    усиливают сигнал для отклонения мембраны, для чего часто требуется

    […] Electrical Po TE NTIAL S I N T Он варьируется 10 0 T O 100 0 вольт

    MacBook-covers.net

    NEL SEGM EN T V o O LT Age Il Gruppo HA Mantenuto La Propria Posizione Propizione Comperitiva, Носостояние Una Contrazione dei Ricavi Классменто- Riconducibile Al Rallentamento del Mercato Uniti, ALLA PRESSIONE SUI PR EZ Z I

    0

    в E U RO PA E Alla Revisione DEI Prezzi Di RIMB или S O в G i ap pone.

    sorin.com

    I nt he low- vo lta ge se gm ent, Компания сохранила свою конкурентоспособную позицию, несмотря на снижение выручки, в основном связанное с замедлением роста цен на рынке США, ценовым давлением Европа и возмещение т изменения в Японии .

    sorin.com

    диапазон низкое значение — перевод на испанский язык – Linguee

    Ваши продажи

    […] Организация продает Wi D E Range или Низкое значение P R OD UCT (например, […]

    потребительские товары с большим оборотом), но

    […]

    вы хотите исправить некоторые данные для фазы предпродажи, если вы ведете переговоры о более крупных контрактах.

    help.sap.com

    Su organizacin de ventas

    […] Vende ООН APTR IO RANGO UCT ОС D E POC O Valor ( Por EJEM PL O, продукты […]

    де консумо кон и гран

    […]

    volumen de ventas) pero desea fijar ciertos datos para la fase previa a las ventas si est negociando pedidos abiertos grandes.

    help.sap.com

    Важные факторы, ограничивающие реакцию предложения

    […] […] включают: неадекватную макроэкономическую и налоговую политику, слабую нормативно-правовую базу и ее реализацию; Зависимость от S MA L Диапазон Низкое значение A D De D Экспорт; и высокие транспортные расходы, ненадежные коммунальные услуги, плохая связь и неэффективные финансовые услуги.

    eur-lex.europa.eu

    Un mejor acceso a los mercados, por s solo, as como la ayuda suplementaria vinculada al comercio, no duecern automticamente la expansin COMercial, el crecimiento y la reduccin de la pobreza en lo s pases e n todo en los ms Pobres.

    eur-lex.europa.eu

    Обнаружение резервной нагрузки

    […] Регулируемый над Wi D E , , S TA RGT FR OM A A Низкое значение

    STECAELELONIK.BG

    Deteccin de cargas регулируемый

    […] (в режиме ожидания) en u n ampli o rango a part ir de un valor m nim o oбг

    Ввиду вышеупомянутых факторов и сохраняющейся большой неопределенности в отношении окончательной стоимости спасения CL для государства, Комиссия будет

    […]

    оценить очень широкий спектр помощи,

    […] Добавление к вероятным расходам на этой ST AG E ( Низкая стоимость I N T H E Range ) t ho se, которые могут возникнуть в результате […]

    опасностей схемы улья.

    eur-lex.europa.eu

    Todos los elementos anteriores y la значительно incertidumbre que sigue existiendo sobre el coste total definitivo de la operacin de salvamento del banco para el Estado, llevan a la Comisin a pensar en una horquilla muy abierta de estimacin de ayudas, al unir a los costes

    […]

    que parecen

    […] Verosmiles EN ES TE MOM ENTO ( Valor B ASE DE L A Horquilla) LOS Que Podran Surgir Como Como Consecuencia de L OS COMBET […]

    de l mecanismo de dissociacin.

    eur-lex.europa.eu

    Система Xelentia была ориентирована на

    […]

    массовый сегмент клиентов и вместе с Superba System

    […] Накрыть Medi мм O T O HI G H 50010 O F T он рынок.

    madeco.cl

    El sistema Xelenia estaba orientado

    […]

    al segmento masivo de clientes, y junto con el sistema

    […] Superba, Cub Re N EL O de Valor Me DE O-BAJO AL до DEL M ER CADO.

    madeco.cl

    Оператор выбора

    […] что определяет ES

    0

    O GE с T H E Низкий A N d ВЫСОКИЕ поля.

    help.sap.com

    Оператор выбора

    […] Que Fi JA UN MBI до de Valores Ju NTO CO N LOS CAMP OS Низкий Y Высокий .

    help.sap.com

    Pro CE S S E YO ND T H E Низкий ассортимент S E тп см.

    deltat.com

    Valor del pr oceso fuera de l lmite m 900pun10 nimo de l […]

    по справедливости.

    deltat.com

    9..]

    fuera de la cuota disponible.

    eur-lex.europa.eu

    9 de ru 9001).

    probst-gmbh.eu

    Некоторые последующие пользователи обеспокоены тем, что

    […] вещества, которые они используют в небольших количествах, могут b e o f низкая стоимость t o t o t 900..]

    решают не регистрировать их.

    guide.echa.europa.eu

    A algunos usuarios intermedios les preocupa que las sustancias que usan

    […]

    en pequeas cantidades

    […] puedan n o ser rentables para su s Fabricantes o importadores, quienes podran decidir, por consiguiente, […]

    нет регистраторов.

    guide.echa.europa.eu

    Рыба выбрасывается, потому что она была

    […]

    доставили на борт рыболовного судна, когда они

    […] слишком малы, из t o o низкое значение o r e […]

    в пределах доступной квоты.

    eur-lex.europa.eu

    Los peces se descartan porque, tras subir la captura a

    […]

    bordo de un buque, результирующий сер.

    […] [demasiado p eque os, o de valor de mas iad o escaso

    Таким образом, мы можем найти щелочные продукты без

    […] Поверхностно-активные вещества в T H E A N D PREAFFARTALT PRODUCTS с пенообразующими моющие средства в U PP E R Диапазон O F T H E Значения I N Di Cated (F.Арнау, 1995).

    cprac.org

    As podemos encontrar productos

    […]

    алкалинос грех

    […] TensioActivos ru E L Margen Lherger Y PR OD UCTOS Tensioactivos моющие средства Espumantes EN E L Margen Superi или DE LOS Valores Ind ICA DOS (Ф. Ar nau, 1995).

    копр.орг

    Введите Indivi DU O R o R A F O R Поле под вопросом.

    help.sap.com

    ITR OD UZCA ООН доблесть в Дилиальный O UN M BITO DE Valores PA RA EL C AMPO EN […]

    куб.

    help.sap.com

    А . Диапазон значений : C и перезаряжать далее […] В

    раз больше, чем у аккумуляторов большей емкости

    duracell.in

    р. Ra ngo de доблесть: se pu eden re cargar […]

    мс veces que las pilas de mayor capacidad.

    duracell.es

    Outsourced Div IC E F R OM SIM PL E , Низкое значение A d de d (например, ввод данных) до более сложных действий с высокой добавленной стоимостью (например, архитектурный дизайн, финансовый анализ, программирование программного обеспечения, […]

    кадровых услуг и НИОКР).

    daccess-ods.un.org

    13. LO S Servi CIO S Que S ES UBCON T T VAN DESDE A CTiVidades Senci LL AS CON POCO Valor A Adido ( POR EJEMPLO, La Entrada de datos), Hasta Actividades MS Complejas, Con U N ALT O Valor A ALT ADID O (Por Ejemplo, […]

    архитектурное бюро,

    […]

    anlisis financiero, elaboracin de programas informticos, servicios de recursos humanos e Investigacin y Desarrollo (I+D)).

    daccess-ods.un.org

    Assembl y o f низкий диапазон s t dard, чтобы удовлетворить текущий спрос на китайском рынке фрезерных станков.

    correaanayak.es

    Montaje де fresadoras seriadas пункт atender inicialmente ла требование дель mercado chino.

    correaanayak.es

    Заказы на покупку ma n y low value p u rc не были […]

    своевременно записали на Атлас.

    daccess-ods.un.org

    Лас-Рденес-де-Адквисин-де-

    […] muchas co mp ras d e escas o valor n os e reg is traban […]

    пунктуальности в системе Атлас.

    daccess-ods.un.org

    Можно смоделировать выход на пенсию s o f низкое значение a s […]

    уточняйте.

    help.sap.com

    ES Bosible Si mu lar l a baja d e bie ne s Econ м ICOS De PO RA Valor Du RA NTE UN P er одо де […]

    tiempo que usted mismo puede especificar.

    help.sap.com

    T h e низкая стоимость o f t спасение было […]

    результат только низкой оценки французских автомобилей на территории Австрии.

    interiura.com

    E l bajo valor de lo s res до s se debe […]

    nicamente a la mala reutilizacin de los vehculos franceses en Austria.

    interiura.com

    Кроме того, возобновился интерес

    […] в highvol um e , low value a d de d товар […]

    продуктов, например. продукты питания и топливо, из недорогих углеводов.

    unesdoc.unesco.org

    Адемс, новая хирургия

    […]

    для коммерческих продуктов

    […] volum en y esc aso valor aa dido, p or ejemplo, […]

    пищевые продукты и горючие материалы

    […]

    де Hydratos де Carbono Baratos.

    unesdoc.unesco.org

    Есть мнение, что

    только потребители […] участие в покупке компакт-дисков, бо ок с , малоценный я т 0ems 90 [конечно, но мы знаем…]

    , что электронная коммерция занимает

    […]

    таким образом, что скоро они будут покупать финансовые услуги, они будут покупать автомобили.

    europarl.europa.eu

    Existe la opinin de que los consumidores se

    […]

    ограниченный эксклюзивный код

    […] ADQUIRIR C D, LIBR OS Y AR TCULOS PO CO Valor, P ERO SA BEMOS , Eaturalmente, […]

    que el comercio electricnico

    […]

    est creciendo de tal forma que no tardarn en adquirir servicios financieros o automviles.

    europarl.europa.eu

    Управление кончиком пальца маленького рычага на

    […] приборная панель дала высокий h o r низкий диапазон i n e ach […]

    с помощью сцепления.

    masseyferguson.com

    Manejando una pequea palanca muy fcil de usar

    […]

    situada en el tablero de tools,

    […] SE ACCE D A U NA GAMA AL TA O Baja EN CADA U NA DE […]

    las Marchas sin necesidad de accionar el embrague.

    masseyferguson.com

    Можно указать

    […] Более одного Si NG L E или Значение диапазона U S в г Функциональный комплекс […]

    Выбор.

    help.sap.com

    Puede Esperificar MS D E UN Valor INDI VI Dual o MBito D E Valores U TILIZ AN Do […]

    funcin Seleccin compleja.

    help.sap.com

    Сначала необходимо отрегулировать значение диапазона u pp e r m u st .

    samson.de

    Primero SE D EB E AJU STA R E L Valor S UPE Rio R D EL Rango .

    samson.de

    Если хотите

    […] выбрать несколько значений или a диапазон значений , e nt […]

    в левой колонке и верхний предел в правой колонке.

    help.sap.com

    Si desea

    […] SELECCION AR VARI ОС Valores O ООН MBito DE Valores , I Ntroduzca E L LMITE […]

    низший ан-ла-колонна-де-ла-изкьерда

    […]

    y el mite superior en la de la derecha.

    help.sap.com

    Увеличение

    […] расход в т ч е низкий диапазон с е гм энт показан отдельно […]

    потому что именно в этом сегменте 97% импорта

    […]

    из заинтересованных стран в период расследования были сосредоточены.

    eur-lex.europa.eu

    Semuestraporseparadoel Aumento del Consumo

    […] del seg me nto de l a gama baja po rqu e en

    […]

    se concentr el 97 % importaciones

    […]

    procedentes de los pases afectados en el perodo de Investigacin.

    eur-lex.europa.eu

    Следовательно, выбранные стандартные растворы должны

    […] покрыть расходы ct e d диапазон значений o f t […]

    измерение концентрации.

    www.wtw.com

    Por lo tanto, las soluciones patrn

    […] [seleccionadas debi er an cu bri re l valor p rev isto asi e 10..]

    Концентрат лекарственного средства.

    www.wtw.com

    Преимущество: Машина

    […] Всегда можно использовать в середине R P M м диапазон ( Низкий N O E Уровень).

    probst-gmbh.eu

    Ventaja: La mquina se puede usar

    […] siempre e n el rango medio de revolucion es (bajo niv el

    отсутствие портовой инфраструктуры и высокая стоимость внутренних перевозок

    […] в результате t h e низкая стоимость t o we легкость цемента

    rmc-group.com

    la falta de infraestructura en puerto y los altos costos de transportacin terrestre que resulta

    […] de la p ro porci n de l bajo c os to-pe so d

    цемент.

    rmc-group.com

    A низкое значение i n di указывает более точное исправление, высокое значение — менее точное исправление

    northstarnav.ca

    U N Valor Bajo I NDICA U N Fijo MS EX AC To N доблесть A LTO U N Fijo Menos Fixo.

    северная звезда.ca

    Пока только 68 подделок имеют

    […]

    записано, хотя

    […] известно, что поддельные монеты, как правило, выбрасываются, а не регистрируются, из-за низкой стоимости t he i r .

    ecb.int

    Hasta el momento, slo se han registrado 68 monedas

    […]

    фальшивые, неоригинальные

    […] accepte que, d ado s u escaso v alor, l a tendencia general es deshacerse de ellas en lugar de informar sobr e su subr.

    ecb.int

    H I G H Низкий ассортимент P R OV R OV IDes Самая высокая и LO WI S T Значения o f t он разные […]

    источников.

    Transparency.org

    M U EST RA LOS Valores MS AL TOS Y M S Bajos D E L AS Дифер RU TES Фуэнтес.

    Transparency.org

    Оценка моделей  | Документация по переводу AutoML  | Облако Google

    После обучения модели AutoML Translation использует элементы из TEST установлен для оценки качества и точности новая модель.AutoML Translation выражает качество модели, используя свой BLEU. (двуязычная оценка дублера), которая указывает, насколько похожи текст-кандидат соответствует справочным текстам со значениями, близкими к одному, представляющему больше похожих текстов.

    Оценка BLEU обеспечивает общую оценку качества модели. Вы также можете оценить выходные данные модели для определенных элементов данных, экспортировав TEST устанавливается с предсказаниями модели. Экспортируемые данные включают в себя как справочный текст (из исходного набора данных) и текст кандидата модели.

    Используйте эти данные для оценки готовности вашей модели. Если вы не довольны уровень качества, рассмотрите возможность добавления большего количества (и более разнообразных) пар обучающих предложений. Один из вариантов — добавить больше пар предложений. Используйте ссылку Добавить файлы в Заголовок. После добавления файлов обучите новую модель нажав кнопку Train New Model на странице Train . Повторите это процесс, пока вы не достигнете достаточно высокого уровня качества.

    Получение оценки модели

    Веб-интерфейс

    1. Откройте консоль перевода AutoML и щелкните значок лампочки рядом с Models на левой панели навигации.Отобразятся доступные модели. Для каждой модели следующая информация включено: набор данных (на котором обучалась модель), источник (язык), Цель (язык), Базовая модель (используется для обучения модели).

      Чтобы просмотреть модели для другого проекта, выберите проект в раскрывающемся списке. список в правом верхнем углу строки заголовка.

    2. Щелкните строку модели, которую необходимо оценить.

      Открывается вкладка Predict .

      Здесь вы можете протестировать свою модель и просмотреть результаты как для пользовательской модели, и базовая модель, с которой вы тренировались.

    3. Щелкните вкладку Поезд под строкой заголовка.

      После завершения обучения модели AutoML Translation показывает ее показатели оценки.

    ОТДЫХ И CMD ЛИНИЯ

    Прежде чем использовать какие-либо данные запроса, сделать следующие замены:

    • название модели : полное название вашей модели.Полный имя вашей модели включает название вашего проекта и местоположение. А имя модели похоже на следующий пример: проекта/ идентификатор проекта /местоположение/us-central1/models/ идентификатор модели .

    HTTP-метод и URL-адрес:

     ПОЛУЧИТЬ https://automl.googleapis.com/v1/  название модели  /modelEvaluations 

    Чтобы отправить запрос, разверните один из следующих вариантов:

    curl (Linux, macOS или Cloud Shell)
    Примечание: Убедитесь, что вы установили GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS переменную среды на путь к файлу закрытого ключа вашей учетной записи службы.

    Выполните следующую команду:

     curl -X GET \ 
    -H "Авторизация: носитель" $(gcloud auth application-default print-access-token) \
    "https://automl.googleapis.com/v1/ имя-модели /modelEvaluations"
    PowerShell (Windows)
    Примечание: Убедитесь, что вы установили GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS переменная среды на путь к файлу закрытого ключа вашей учетной записи службы.

    Выполните следующую команду:

     $cred = gcloud auth application-default print-access-token 
    $headers = @{ "Authorization" = "Bearer $cred" }

    Invoke-WebRequest `
    -Method GET `
    -Headers $headers `
    -Uri " https://automl.googleapis.com/v1/ имя-модели /modelEvaluations" | Select-Object -Expand Content

    Вы должны получить ответ JSON, подобный следующему:

    {
      "Оценка модели": [
        {
          "name": "projects/ номер проекта  /locations/us-central1/models/  идентификатор модели  /modelEvaluations/  идентификатор оценки  ",
          "createTime": "2019-10-02T00:20:30.972732Z",
          "evaluatedExampleCount": 872,
          "translationEvaluationMetrics": {
            "bleuScore": 48.35540

    83093, "baseBleuScore": 39.071375131607056 } } ] }

    Перейти

    Ява

    узел.js

    Питон

    Прежде чем вы сможете запустить этот пример кода, вы должны установить Клиентские библиотеки Python.
    • Параметр model_id является ID вашей модели. Идентификатор — это последний элемент имени вашей модели. Например, если имя вашей модели проектов/434039606874/местоположения/us-central1/models/3745331181667467569 , тогда ID вашей модели 3745331181667467569 .

    Дополнительные языки

    С# : Пожалуйста, следуйте Инструкции по настройке С# на странице клиентских библиотек а затем посетить Справочная документация по переводу AutoML для .NET.

    PHP : Пожалуйста, следуйте Инструкции по настройке PHP на странице клиентских библиотек а затем посетить Справочная документация по переводу AutoML для PHP.

    Рубин : Пожалуйста, следуйте Инструкции по установке Ruby на странице клиентских библиотек а затем посетить Справочная документация по переводу AutoML для Ruby.

    Экспорт тестовых данных с предсказаниями модели

    После обучения модели AutoML Translation использует элементы из Набор TEST для оценки качества и точности новой модели. Из консоли перевода AutoML можно экспортировать ТЕСТ. установите, чтобы увидеть, как выходные данные модели сравниваются с справочным текстом из оригинала набор данных. AutoML Translation сохраняет файл TSV в облачном хранилище Google. ведро, где каждая строка имеет следующий формат:

    Исходное предложение вкладка Справочный перевод вкладка Вариант перевода-кандидата

    Веб-интерфейс

    1. Откройте консоль перевода AutoML и щелкните значок лампочки слева от «Модели» в левой панели навигации. панель для отображения доступных моделей.

      Чтобы просмотреть модели для другого проекта, выберите проект в раскрывающемся списке. список в правом верхнем углу строки заголовка.

    2. Выберите модель.

    3. Нажмите кнопку Экспорт данных в строке заголовка.

    4. Введите полный путь к корзине Google Cloud Storage, в которой вы хотите сохранить экспортированный файл .tsv.

      Вы должны использовать корзину, связанную с текущим проектом.

    5. Выберите модель, данные TEST которой вы хотите экспортировать.

      В раскрывающемся списке Testing set с прогнозами моделей перечислены модели. обучены с использованием одного и того же набора входных данных.

    6. Нажмите Экспорт .

      AutoML Translation записывает файл с именем имя-модели _evaluated.tsv в указанном сегменте Google Cloud Storage.

    Оценка и сравнение моделей с помощью нового набора тестов

    В консоли перевода AutoML можно переоценить существующие модели с помощью новый набор тестовых данных.В одну оценку можно включить до 5 различных модели, а затем сравнить их результаты.

    Загрузите свои тестовые данные в облачное хранилище в виде файла, разделенного табуляцией. файл значений ( .tsv ) или как память переводов обмен ( .tmx ).

    AutoML Translation сравнивает ваши модели с набором тестов, а затем создает оценочные баллы. При желании вы можете сохранить результаты для каждой модели в виде .tsv в корзине Cloud Storage, где каждая строка содержит следующее формат:

      Исходное предложение   вкладка   Вариант перевода-кандидата   вкладка   Справочный перевод 
     

    Веб-интерфейс

    1. Откройте консоль перевода AutoML и щелкните Models на левой панели навигации, чтобы отобразить доступные модели.

      Чтобы просмотреть модели для другого проекта, выберите проект из раскрывающийся список в правом верхнем углу строки заголовка.

    2. Выберите одну из моделей, которую вы хотите оценить.

    3. Щелкните вкладку Оценить чуть ниже строки заголовка.

    4. На вкладке Оценить щелкните Новая оценка .

      • Выберите модели, которые вы хотите оценить и сравнить.Текущая модель должен быть выбран, и Google NMT выбран по умолчанию, что вы можете отменить выбор.
      • Укажите имя для Имя тестового набора , чтобы его было легче отличить от другие оценки, а затем выберите новый набор тестов в облачном хранилище.
      • Если вы хотите экспортировать прогнозы, основанные на наборе тестов, укажите корзину облачного хранилища, в которой будут храниться результаты (стандартная скорость за символ ценообразование применяется).
    5. Нажмите Готово .

      AutoML Translation представляет оценки в виде таблицы в консоли. после проведения оценки. Вы можете запустить только одну оценку за раз. Если вы указали корзину для хранения результатов прогнозирования, AutoML Translation пишет файлы с именами имя-модели _ имя-набора-теста .tsv в ведро.

    Понимание оценки BLEU

    BLEU ( B i L английский E оценка U nderstudy) является показателем для автоматически оценивая машинно переведенный текст.Оценка BLEU — это число между нулем и единицей, которая измеряет сходство машинно переведенного текста к набору высококачественных справочных переводов. Значение 0 означает, что машинный перевод не пересекается с эталонным переводом (низкое качество), а значение 1 означает полное совпадение с эталонными переводами. (высокое качество).

    Было показано, что баллы BLEU хорошо коррелируют с человеческим суждением о переводе. качественный. Обратите внимание, что даже переводчики-люди не получают идеальной оценки 1.0.

    AutoML выражает баллы BLEU в процентах, а не в десятичное число от 0 до 1.

    Интерпретация

    Попытка сравнить оценки BLEU в разных корпусах и на разных языках крайне нежелательна. обескураженный. Даже сравнение оценок BLEU для одного и того же корпуса, но с разными количество справочных переводов может вводить в заблуждение.

    Тем не менее, в качестве приблизительного ориентира следующая интерпретация BLEU баллы (выраженные в процентах, а не в десятичных дробях) могут оказаться полезными.

    Оценка BLEU Интерпретация
    < 10 Почти бесполезен
    10 — 19 Трудно уловить суть
    20 — 29 Суть ясна, но содержит существенные грамматические ошибки
    30 — 40 От понятного до хорошего перевода
    40 — 50 Качественные переводы
    50 — 60 Очень качественные, адекватные и беглые переводы
    > 60 Качество часто лучше человеческого

    В качестве общей интерпретации шкалы можно использовать следующий цветовой градиент.i\hphantom{m_{max}}\) — общее количество i-грамм в кандидате перевод

    Формула состоит из двух частей: штраф за краткость и перекрытие n-грамм.

    • Штраф за краткость
      Штраф за краткость наказывает слишком короткие сгенерированные переводы по сравнению с ближайшей эталонной длиной с экспоненциальным спадом. Штраф за краткость компенсирует тот факт, что оценка BLEU не имеет срок напоминания.

    • Перекрытие N-грамм
      Перекрытие N-грамм подсчитывает количество униграмм, биграмм, триграмм и четыре грамма ( i =1,…,4) соответствуют их n-граммному аналогу в ссылке переводы.н\)).

    Примеры

    Расчет \(точность_1\)

    Рассмотрим это эталонное предложение и вариант перевода:

    Артикул: кот на коврике
    Кандидат: коврик с котом

    Первым шагом является подсчет вхождений каждой униграммы в эталонной и кандидат.1\)) равно 5, поэтому \(precision_1\) = (2 + 1 + 1)/5 = 0.8.

    Расчет оценки BLEU

    Артикул: Марсоход NASA Opportunity борется с мощной пыльной бурей на Марсе.
    Кандидат 1: Марсоход Opportunity борется с большой песчаной бурей на Марсе.
    Кандидат 2: Марсоход НАСА борется с сильным штормом на Марсе.

    Приведенный выше пример состоит из одной ссылки и двух переводов-кандидатов. Предложения токенизируются перед вычислением оценки BLEU, как показано выше; например, последний период считается отдельным токеном.

    Чтобы вычислить оценку BLEU для каждого перевода, мы вычисляем следующую статистику.

    • N-граммовая точность
      В следующей таблице приведены n-граммовые точности для обоих кандидатов.
    • Штраф за краткость
      Штраф за краткость одинаков для кандидата 1 и кандидата 2, поскольку оба предложения состоят из 11 токенов.
    • BLEU-Score
      Обратите внимание, что для получения BLEU-показателя > 0 требуется хотя бы один совпадающий 4-грамм.Так как перевод-кандидат 1 не имеет подходящего 4-грамма, он имеет оценку BLEU 0.
    Метрическая система Кандидат 1 Кандидат 2
    \(точность_1\) (1 грамм) 8/11 9/11
    \(точность_2\) (2 грамма) 4/10 5/10
    \(точность_3\) (3 грамма) 2/9 2/9
    \(точность_4\) (4 грамма) 0/8 1/8
    Краткость-штраф 0.83 0,83
    BLEU-Score 0,0 0,27

    Недвижимость

    • Метрика BLEU на основе Корпуса
      Метрика BLEU плохо работает при оценке отдельных предложений. Для например, оба примерных предложения получают очень низкие баллы BLEU, даже если они поймать большую часть смысла. Поскольку статистика n-грамм для отдельных предложения менее осмысленны, BLEU по замыслу является метрикой, основанной на корпусе; это то есть статистика накапливается по всему корпусу при вычислении счет.Обратите внимание, что метрика BLEU, определенная выше, не может быть факторизована для отдельные фразы.

    • Нет различия между содержанием и функциональными словами
      Метрика BLEU не делает различий между содержанием и функциональными словами, то есть пропущенное функциональное слово, такое как «а», получает такой же штраф, как если бы название «НАСА» было ошибочно заменено на «ЕКА».

    • Плохо улавливает смысл и грамматику предложения
      Отбрасывание одного слова, например «не», может изменить полярность предложения.Кроме того, принимая во внимание только n-граммы с n≤4, игнорируются дальнодействующие зависимости и, таким образом, BLEU часто налагает лишь небольшой штраф за неграмматические предложения.

    • Нормализация и токенизация
      Перед вычислением оценки BLEU как эталон, так и кандидат переводы нормализуются и размечаются. Выбор нормализации и этапы токенизации существенно влияют на окончательную оценку BLEU.

    Стадии перемещения и вращения | ЭКСМА Оптика

    Компактный транслятор 860-0010

    Компактный подвижный столик хорошо подходит для позиционирования в лабораторных экспериментах, требующих линейного перемещения в небольшом пространстве.

    Доставка Расчетное время доставки: 5 — 6 дней Стадия перевода 860-0051 Трансляционный столик

    имеет микрометрический привод и широкий диапазон хода. Возможна конфигурация X-Y-Z.

    Доставка Расчетное время доставки: 6 — 8 дней Система перевода 860-0051XYZ

    Эта система перемещения состоит из трех ступеней перемещения, углового кронштейна, пластины, соединительной пластины и опорной плиты.

    Доставка Расчетное время доставки: 5-6 недель Стабильный Стальной Стабильный Преобразователь 860-0052 Стабильный стальной трансляционный столик

    имеет большую монтажную поверхность, большой диапазон перемещения для этого относительно небольшого размера, низкий профиль, повышенную точность стабильности и изготовлен из стали.

    Доставка Расчетное время доставки: 6 — 8 дней Вакуумно-совместимый транслятор 860-0052V Совместимые с вакуумом трансляторы

    860-0052V имеют большие монтажные поверхности, большой диапазон перемещения для относительно небольшого размера, низкий профиль и повышенную стабильность и точность.

    Доставка Расчетное время доставки: 2-3 недели Стабильный алюминиевый столик для перевода 860-0053 Стабильный алюминиевый столик для перевода

    изготовлен из алюминия и имеет большую монтажную поверхность, большой диапазон перемещения для относительно небольшого размера, низкий профиль и повышенную стабильность точности.

    Доставка Расчетное время доставки: 6 — 8 дней Немагнитный столик линейного перемещения 860-0056

    Прецизионный немагнитный столик для перемещения, простая и быстрая прямая сборка по осям XY или XYZ, для изготовления столика используются только немагнитные материалы.

    Доставка Расчетное время доставки: 6 — 8 дней Линейные ступени бокового управления 860-0058

    Ступени линейного перемещения с боковым управлением оснащены микрометрическими винтами и обеспечивают удобное управление в установках с ограниченным пространством.

    Доставка Расчетное время доставки: 6 — 8 дней Вертикальный транслятор 860-0075 Вертикальный транслятор

    отличается уникальным дизайном.Будучи очень компактным, он обеспечивает плавную и стабильную регулировку высоты.

    Доставка Расчетное время доставки: 6 — 8 дней Основные этапы перевода 860-0085

    Ход 10 мм, низкий профиль, прямой штабелирование X-Y-Z. Платформа катится по шарикоподшипниковым направляющим и поджимается пружинами к приводному винту.

    Доставка Расчетное время доставки: 6 — 8 дней Линейные стальные ступени бокового управления 860-0092T

    Стабильный столик из стали с ходом 10 мм для компактной конфигурации XYZ.Доступны версии из нержавеющей стали и вакуумные.

    Доставка Расчетное время доставки: 5-6 недель

    Новый

    Алюминиевый шарикоподшипник 860-0096

    Компактная конструкция, точное перемещение, диапазон хода 13 мм, чувствительность 1 мкм, точность отслеживания 2 мкм, возможность блокировки, прямое штабелирование по осям X-Y.

    Доставка Расчетное время доставки: 6 — 8 дней

    Визуальная модуляция реакций человека для поддержки перемещения поверхности

    Abstract

    Известно, что зрение улучшает постуральные реакции человека на внешние возмущения.В этом исследовании исследуется роль зрения в ответах на непрерывные псевдослучайные перемещения опорной поверхности в сагиттальной плоскости тела в трех визуальных условиях: с закрытыми глазами (EC), при стробоскопическом освещении (EO/SI; только информация о визуальном положении) и с глазами. открытые при непрерывном освещении (EO/CI; информация о положении и скорости) с помещением в качестве статической визуальной сцены (или внутренней частью движущейся кабины в некоторых испытаниях). В частотном спектре трансляционного стимула мы различали на основе паттернов ответа низкочастотный, среднечастотный и высокочастотный диапазон (ЛЧС: 0.0165–0,14 Гц; ПМР: 0,15–0,57 Гц; ВЧЧ: 0,58–2,46 Гц). При EC средний прирост реакции на раскачивание испытуемых был очень низким в LFR. В среднем он увеличивался с ЭО/СИ (хотя и не в значительной степени p = 0,078) и в большей степени с ЭО/КИ ( р < 10 -6 ). Напротив, средний прирост MFR уменьшался от EC до EO/SI (хотя и не в значительной степени, p = 0,548) и далее до EO/CI ( p = 0,0002). В HFR все три визуальных условия также давали высокие уровни усиления.Модель с одним перевернутым маятником (SIP), контролирующим центр масс (ЦМ), балансирующий вокруг голеностопных суставов, формально описывала реакцию ЭК как сильно сформированную явлением резонанса, возникающим в основном из проприоцептивной петли обратной связи управления. Эффект добавления визуальной информации в этих симуляциях заключается в уменьшении резонанса, как и в экспериментах. Расширение модели до двойного перевернутого маятника (DIP) предполагает, кроме того, биомеханическое демпфирование, эффективное от раскачивания туловища в тазобедренных суставах при резонансе.

    Ключевые слова: контроль осанки человека, зрение, перемещение опорной поверхности, контроль равновесия, моделирование

    Введение

    использование этих сигналов в зависимости от внешних возмущений и условий окружающей среды в условиях «сенсорного перевеса» (Nashner, Berthoz, 1978). Это исследование сосредоточено на изучении вклада зрения в контроль равновесия в положении стоя при перемещении опорной поверхности в сагиттальной плоскости тела.Как правило, ранние наблюдения уже указывали на то, что стационарная зрительная привязка к пространству уменьшает спонтанные и вызванные извне колебания тела (Romberg, 1846; Edwards, 1946; Paulus et al., 1984), в то время как движение визуальной сцены, в свою очередь, может вызывать реакцию раскачивания (Lee и Лишман, 1975; Бертоз и др., 1979).

    Исследования, подчеркивающие важность зрения для контроля равновесия, часто основывались на тестах пациентов с ослабленным вестибулярным или соматосенсорным чувством (Romberg, 1846; Travis, 1945; Edwards, 1946; Paulus et al., 1984). Кроме того, движение реальных или виртуальных визуальных сцен использовалось для того, чтобы вызвать изменение позы у нормальных субъектов для анализа параметров, имеющих значение для создания визуального эффекта (Lee and Lishman, 1975; Lestienne et al., 1977; Berthoz et al., 1979; Dichgans and Brandt, 1979; Soechting and Berthoz, 1979; Bronstein, 1986; Van Asten et al., 1988). Петерка и Бенолкен (1995) отделили эффект зрительных сигналов от вестибулярных и проприоцептивных эффектов, представив наклон визуальных сцен в состоянии BSRP 1 вестибулярной потерей (VL) и вестибулярными (VA) субъектами.Интересно, что для улучшения способности к балансированию у испытуемых с ПА величина зрительного наклона должна была превышать значение их вестибулярного порога.

    В более ранних работах Berthoz et al., 1979, Buchanan and Horak (1999, 2001) и Corna et al., 1999 авторы использовали синусоидальное перемещение опорной поверхности при изучении стабилизирующего эффекта зрения на вызванное трансляцией колебание тела. (путем сравнения в освещенной стационарной лаборатории характеристик равновесия с закрытыми глазами, EC, и с открытыми глазами, EO).При синусоидальном перемещении опорной поверхности на низкой частоте (≤0,2 Гц) испытуемые «ехали по платформе», что означает, что они поддерживали тело прямо и вертикально, но вовлекали тазобедренные суставы в стабилизацию тела при более высоких частотах стимула. Указывая на то, что периодичность синусоидальных стимулов в этих исследованиях, возможно, позволяла испытуемым использовать предсказание при компенсации нарушений (см. Dietz et al., 1993), а Jilk et al. (2014) использовали псевдослучайную троичную последовательность, PRTS, стимул Петерки (2002; см.), поскольку он содержит в наложении широкий спектр частот и обычно рассматривается испытуемыми как непредсказуемый.

    Примеры функций стимула, первоначальной реакции и частотной характеристики (ЧЧХ). (Aa) Трансляционный стимул PRTS (стр. 9,6 см). (Ab) Вызванная раскачивательная реакция ЦОМ тела вокруг голеностопных суставов (глаза закрыты). (B) Производные частотные характеристики (АЧХ) усиления, фазы и когерентности. Вертикальные пунктирные линии отделяют низко-, средне- и высокочастотный диапазоны стимула; сравнивать ). Усиление представляет собой отношение амплитуд между амплитудой отклика на раскачивание и амплитудой поступательного стимула.Единичное усиление указывает на реакцию амплитуды колебания в 1° на 1 см перемещения опоры, а нулевое усиление указывает на отсутствие какого-либо вызванного колебания. Фаза отражает временную связь между стимулом перемещения и реакцией на раскачивание (0° указывает точно на синфазную реакцию, а -180° соответствует наклону, противодействующему перемещению платформы). Когерентность — это мера отношения сигнала к шуму вызванного стимулом влияния (когерентность для линейной идеальной системы без шума была бы равна единице по всему спектру). Чтобы получить представление о стимуле, см. https://youtu.быть/BulcKQ67JCk.

    Джилк и др. (2014) обнаружили у трансляционных стимулов при переключении с ЭК на ЭО переход от режима балансировки SIP к DIP (двойной перевернутый маятник), а также при увеличении амплитуды и/или частоты трансляции. Они пришли к выводу, что независимо от значительных межиндивидуальных различий в использовании голеностопного сустава по сравнению с вкладом бедра, релевантной контрольной переменной была балансировка COM тела. Тем не менее, они оставили открытым то, каким образом бедро поддерживает балансировку тела СОМ в голеностопных суставах.Настоящее исследование развивает этот вопрос, сопровождая наш эксперимент подходом к моделированию.

    Формальные описания задействованных сенсомоторных механизмов все еще являются предметом продолжающихся исследований. В настоящем исследовании исследуется постуральная реакция на перемещение опорной поверхности в сагиттальной плоскости тела с целью формального описания влияния зрения на реакцию при различных условиях визуального наблюдения. Для сравнения, для формального описания реакций тильта Peterka (2002) разработала модель Independent Channel, IC.Это формальное описание охватывает, помимо изменений амплитуды наклона, также доступность сенсора для зрения (глаза закрыты, EC, по сравнению с открытыми глазами, EO) и условия поддержки тела (например, устойчивая платформа по сравнению с опорной платформой для раскачивания тела, BSRP 1 ). . Таким образом, модель IC позволяет воспроизвести реакции на колебания, наблюдаемые в экспериментах с наклоном человека, с использованием простой схемы управления сенсорной обратной связью, которая линейно сочетает взвешенные сенсорные сигналы.

    Такие экспериментальные данные могут быть альтернативно описаны с использованием модели оценки и компенсации возмущений (DEC) (Maurer et al., 2006; Мергнер и др., 2009). Модель DEC более сложна, чем модель IC, поскольку она возвращает оценки помех для компенсации, 2 , и содержит нелинейные элементы (пороги обнаружения). Но он также более общий в том смысле, что он охватывает другие внешние возмущения, такие как перемещение опорной поверхности (Mergner, 2010), и в том, что он может одновременно контролировать несколько степеней свободы тела. Внедренный в роботов-гуманоидов в качестве доказательства принципа, он давал скоординированные реакции лодыжки и, кроме того, бедра на наклон опорной поверхности у робота с 2 степенями свободы (Hettich et al., 2014) и координацию в сагиттальной и фронтальной плоскостях тела у робота с 14 степенями свободы (Lippi and Mergner, 2017).

    Как правило, описание модели может помочь лучше понять биологические функции. Аслендер и др. (2015) использовали модель DEC при решении вопроса о том, выполняют ли визуальные данные о положении и скорости разные функции в постуральном контроле реакций наклона. Авторы сравнили вызванные наклоном реакции раскачивания при наличии визуальной информации о скорости и положении (непрерывное освещение) с доступной только визуальной информацией о положении (стробоскопическое освещение; см. Paulus et al., 1984; Амблард и др., 1985; Аслендер и др., 2013). Это позволило им связать визуальный сигнал скорости с улучшенной компенсацией внешнего раздражителя (наклона), а визуальный сигнал положения с компенсацией эффекта гравитации, возникающего при наклоне тела. Эти визуальные улучшения вступили в силу за счет увеличения коэффициента усиления и снижения порога обнаружения в механизмах оценки и компенсации помех. Сопоставимая работа по постуральным реакциям для поддержки перевода поверхности до сих пор отсутствует.

    Концептуально, визуальные улучшения постурального контроля в прошлом часто приписывались уменьшению сенсорного шума в системе, который, как предполагалось, в первую очередь связан с вестибулярным сигналом. Для формального описания этого явления использовались методы мультисенсорной интеграции, такие как фильтрация Калмана или байесовская теория оценивания (Van der Kooij et al., 1999, 2001; Dokka et al., 2010). По оценкам, шум вестибулярных сигналов примерно в десять раз больше, чем шум проприоцептивных сигналов (van der Kooij and Peterka, 2011).При восприятии эго-движения наблюдаемые пороги обнаружения считались полезными, поскольку они не позволяли шуму создавать иллюзию собственного движения в состоянии покоя (Mergner et al., 1991). Точно так же в модели DEC считается, что они, по крайней мере, частично защищают оценки возмущения от шума во время наклона опоры (Mergner, 2010).

    Однако в настоящем контексте стимулов перемещения опорной поверхности вестибулярный шум, по-видимому, не играет большой роли. Как подчеркивается в исследовании Lippi et al. (2020), физические и сенсорные воздействия, вызываемые перемещением опорной поверхности, отличаются от воздействий, вызываемых наклоном.В частности, вестибулярный и проприоцептивный сигналы во время трансляции на ровной и твердой опоре сохраняют фиксированное отношение друг к другу, так что испытуемые могут использовать для балансировки менее шумный проприоцептивный сигнал наклона тела относительно опоры вместо шумного вестибулярного сигнала. тело опирается в пространстве. Таким образом, мы посчитали, что в данном контексте поддержки трансляции аспекты вестибулярного шума не имеют большого значения. Чтобы подтвердить эту точку зрения, мы внедрили концепцию DEC не только как имитационную модель, но и протестировали эту модель также на роботе-гуманоиде с двумя степенями свободы на устойчивость к шуму и техническим неточностям.

    Однако качество зрительного стимула, используемого в таких исследованиях, часто имеет значение. В экспериментах Mergner et al. (2005), наклон комнаты виртуальной реальности даже после полного перцептивного погружения в вектор (восприятие самодвижения) был менее эффективен в создании раскачивания тела, чем наклон подвижной физической комнаты (например, представленной кабиной с внутренним освещением). ). Тем не менее, использование последнего было менее эффективным для улучшения контроля равновесия по сравнению с освещенной лабораторной комнатой, что подчеркивает важный вклад познания (Blümle et al., 2006). Как следствие, для настоящего исследования мы использовали в основных экспериментах настоящего исследования сцену лабораторной комнаты в качестве визуального эталона пространства.

    В совокупности настоящее исследование направлено на формальное описание роли зрения в постуральных реакциях человека для поддержки перемещений поверхности таким образом, чтобы результаты моделирования и моделирования роботов приблизительно соответствовали экспериментальным результатам. Сосредоточив внимание на роли зрения для реакции перевода, мы провели различие между эффектами визуального положения по сравнению со скоростью и сигналами положения, используя стробоскопическое (вспышку) и обычное (непрерывное) освещение.Использование в качестве стимула трансляции опорной поверхности профиля трансляции непрерывных псевдослучайных троичных последовательностей (PRTS) позволило нам охватить широкий диапазон частот постуральных ответов. Наше моделирование ответов предполагает, что они были сформированы с точки зрения усиления амплитуды в значительной степени резонансом петли проприоцептивной обратной связи, контролирующей голеностопные суставы, и что видение неподвижной сцены гасит этот резонанс вместе с биомеханическим эффектом от сгибание бедра.

    Материалы и методы

    Эксперименты проводились в лаборатории контроля осанки Неврологической клиники Фрайбургского университета, Германия. Исследование было одобрено Этическим комитетом клиник Фрайбурга и проводилось в соответствии с последней редакцией Хельсинкской декларации 1964 года.

    Субъекты

    Семь субъектов (3 женщины, 4 мужчины; возраст 24,4 ± 5,1 года) приняли участие в исследовании после предоставления письменного информированного согласия. Средняя масса и рост испытуемых составляли 94 299 76.8 ± 7,5 кг и 1,73 ± 0,08 м соответственно. У всех испытуемых не было нарушений равновесия и эпилепсии в анамнезе (последнее было явно запрошено, поскольку используемое стробоскопическое освещение может вызвать эпилептические припадки). Каждый субъект выполнял эксперименты дважды (две попытки записывались и использовались для получения средних ответов для каждого условия). Была проанализирована чувствительность выполненных тестов (ANOVA) с заданным количеством испытуемых. Установка мощности на β = 0,80 и уровня значимости α = 0.005 минимальная обнаруживаемая величина эффекта составила 81% от общего стандартного отклонения в группах.

    Экспериментальная установка

    Испытуемые стояли на движущейся платформе, держа в каждой руке ручку страховочной веревки, которая не давала опоры или сигналов пространственной ориентации при согнутых руках во время испытаний, но поддерживала тело, когда руки были вытянуты (сравните Lippi et al. ., 2020). Кинематика тела измерялась с помощью активных маркеров оптоэлектронной системы захвата движения (Optotrak 3020; Ватерлоо, Онтарио, Канада), прикрепленных к бедрам и плечам испытуемых и к платформе (подробности в Assländer et al., 2015). Для генерации опорных трансляционных стимулов в сагиттальной плоскости тела использовался ПК со специально разработанными программами. Другой компьютер использовался для записи стимулов и колебаний тела от положения маркера с частотой дискретизации 100 Гц с использованием программного обеспечения, написанного в LabView (National Instruments; Остин, Техас, США).

    Опыты проводили с закрытыми (ЗК) или открытыми (ЭО) глазами. С открытыми глазами мы использовали для зрительной сцены два условия. В одном из условий визуальная сцена была представлена ​​интерьером освещенной лабораторной комнаты (при условии, что испытуемые воспринимают ее как часть здания и, следовательно, как визуальное представление физического пространства).В этой ситуации зрительный стимул возникал при движении тела на поступательной опоре относительно освещенного интерьера неподвижных стен лабораторного помещения при взгляде прямо вперед с расстояния примерно 3 м вперед и в стороны. стенка (с незначительными изменениями от вызванного трансляцией раскачивания тела; амплитуда трансляционного стимула всегда составляла 9,6 см стр., см. ниже). Во второй постановке визуальная сцена состояла из интерьера легкой кабины (2.00 м в высоту × 1,1 м в ширину и 1,0 м в длину перед субъектом, с внутренней освещенной стеной). При использовании кабины использовались два зрительно-двигательных режима (амплитуды трансляции прежние, стр. 9,6 см): а) перемещение кабины в пространстве, когда испытуемый стоит на стационарной внешней опоре и просматривает трансляцию внутренней визуальной сцены кабины (« только визуальный стимул». (b) En-bloc перемещение кабины и платформы (испытуемые, стоящие на платформе, визуально воспринимали вызванное раскачивание тела, но не перемещение опоры тела).Всего было использовано семь экспериментальных условий стимула (). Стробоскопическое освещение (4 Гц, длительность вспышки 5 мс) применяли в опытах с сигналами пониженной скорости движения, EO/SI (с использованием метода и оборудования Assländer et al., 2013, 2015). Трансляционный стимул всегда применялся в сагиттальной плоскости тела. Оно длилось 363 с и содержало шесть повторений псевдослучайной троичной последовательности движений (PRTS; см. Peterka, 2002) с 242 состояниями и длительностью состояний 250 мс.

    ТАБЛИЦА 1

    Протестированные условия визуального и трансляционного стимула (EO, глаза открыты; EC, глаза закрыты; onlyCab, транслируется только кабина с внутренней сценой, опора кузова стационарна; Cab&Body, перевод кабины единым блоком со сценой и поддержка тела; подробности в тексте).

    Глаза Освещение
    Стим. Визуальная сцена поддержки Body
    1. EC Closed — Перевод
    2. EO / SI Open Стационарные Stroboscopic Перевод
    3. EO / CI Open Стационарные Перевод непрерывных Перевод
    4.onlyCab/SI Открытая Подвижная кабина – стат. Стробоскопический Стационарный
    5. Только с кабиной/CI Открытый Подвижная кабина – кузов стат. Непрерывная Стационарные
    6. Cab & Body / Si Open Движущаяся кабина и Body Stroboscopic Перевод
    7. Cab & Body / CI Open Движение кабины и тело Непрерывный Трансляционный

    Амплитудные спектры смещения опоры и/или сцены, скорости и ускорения стимула приведены в .На основании спектральных характеристик стимула () мы различали три частотных диапазона: низкочастотный диапазон (НЧС: 0,0165–0,14 Гц), среднечастотный диапазон (СЧС: 0,15–0,57 Гц) и высокочастотный диапазон (ЧЧС: 0,15–0,57 Гц). : 0,58–2,46 Гц). Обозначая, что физиологически значимый параметр стимула здесь представляет собой зависящую от ускорения инерционную силу, действующую на тело, это деление в равной степени разделяет соответствующие низкие, средние и высокие диапазоны ускорения соответственно.

    Спектральные характеристики трансляционного стимула PRTS (псевдослучайная троичная последовательность).a, b и c показывают диапазоны низких, средних и высоких частот (и ускорение), упомянутые в тексте и на рисунках результатов.

    Процедуры

    В пилотных экспериментах мы знакомили испытуемых с экспериментальной установкой и стимулами. В этих экспериментах мы наблюдали, что реакция раскачивания на поступательный стимул включала значительное раскачивание верхней части тела (или HAT, для головы, рук и туловища) на тазобедренных суставах (см. но также согласуется с предыдущими выводами, когда мы использовали значительно меньшие амплитуды; Lippi et al., 2020). Мы считали раскачивание HAT в первую очередь физиологическим биомеханическим эффектом, но отказались от его подавления с помощью щита, поскольку в пилотных экспериментах это имело тенденцию мешать нормальной реакции на раскачивание.

    Субъектам было предложено встать прямо и удобно, смотреть прямо перед собой или закрыть глаза, в зависимости от состояния стимула. Во время испытаний испытуемые носили наушники и слушали аудиокниги, чтобы избежать слуховых сигналов пространственной ориентации и отвлечь внимание от балансировки, чтобы это происходило автоматически.В каждой экспериментальной сессии проводилось 4–6 проб, разделенных 1–3-минутными перерывами, во время которых испытуемым предлагалось выполнять расслабляющие движения руками и ногами. Интервалы между пробами составляли от 5 до 20 мин, а 6–8 экспериментальных сессий распределялись на несколько дней. Амплитуда трансляции здесь всегда составляла р. 9,6 см (величина стимула, которую испытуемые считали комфортной).

    Анализ данных

    Все этапы анализа основаны на методах, предложенных Peterka (2002).

    Time-Domain

    Записанная кинематика колебаний была экспортирована в Matlab (The Mathworks, Натик, Массачусетс, США) для анализа. Кинематика колебания ноги и сегмента HAT (голова, руки и туловище) была получена из перемещений маркеров бедра и плеча и вручную измеренных высот маркеров с использованием тригонометрических функций. Из этих измерений и антропометрических данных Винтера (2009) было получено угловое отклонение центра масс тела (ЦМ; исключая ступни). Колебания сегмента HAT в тазобедренных суставах, а также сегмента голени и ЦМ вокруг голеностопных суставов (в °) были связаны на следующих этапах анализа с линейными горизонтальными экскурсиями опорной базы и/или зрительного сцена (сагиттальные перемещения тела, в см).

    Частотная область

    Представление переменных в частотной области (последовательность стимулов, нога, HAT и влияние COM) было получено с использованием быстрого преобразования Фурье, реализованного в функции Matlab ‘fft’. После усреднения спектров по циклам стимулов рассчитывали функции частотной характеристики (ЧЧХ), разделяя выходной сигнал (спектр колебаний ноги, HAT или COM) на входной сигнал (спектр трансляционного стимула) для каждой точки частоты и выражая результат в терминах усиления (абсолютное значение). ) и фазы (арктангенс FRF; Pintelon and Schoukens, 2004).Функции когерентности рассчитывали путем деления квадрата абсолютного значения усредненного перекрестного спектра мощности на произведение усредненных входных и выходных спектров мощности. Стимул PRTS обладает тем свойством, что только нечетные точки дискретного спектра с основной гармоникой на частоте 0,0165 Гц обладают энергией стимула (Davies, 1970), в то время как четные гармоники не содержат мощности стимула и не учитываются при анализе. Для результатов, представленных ниже, мы усреднили кривые усиления, фазы и когерентности по частоте в приблизительно логарифмически удаленных интервалах (сравните Peterka, 2002).Реакции субъектов на колебания представлены ниже в виде функций частотной характеристики (ЧЧХ) для усиления, фазы и когерентности. В одном из способов была выполнена статистика Anova для средних значений усиления FRF, чтобы проверить различия между диапазонами LFR и MFR. Среднее значение прироста по интересующему частотному диапазону использовалось в качестве переменной в сравнениях вместо выполнения многомерного анализа с учетом прироста на каждой частоте. Это было мотивировано идеей определения одной переменной, выражающей концепцию «различного усиления» в диапазоне частот.Мы признаем, что этот подход может быть консервативным в том смысле, что различия на определенной частоте могут быть пропущены после усреднения коэффициентов усиления.

    Результаты семи экспериментов, отражающих семь протестированных условий просмотра, перечисленных в . Показаны усиление, фаза и когерентность (в A – C со стандартными значениями ошибки) с точки зрения усиления, фазы и когерентности по частоте. Пунктирные кривые на панелях (D,E) демонстрируют несоответствие полученных и смоделированных данных (см. текст).Кривые в (F, G) представляют собой «искаженные» отклики, полученные с кабиной, закрепленной на поступательной опоре кузова.

    Моделирование

    Моделирование было выполнено с двумя моделями: (1) Модель с одним перевернутым маятником (SIP) (нижняя половина активирована, а верхняя часть неактивна; подробное описание активной части приведено в дополнительное приложение). (2) Модель DIP (активированы как нижняя, так и верхняя части). Обе модели использовались для формального описания вызванных трансляцией раскачиваний COM тела в голеностопных суставах, а модель DIP дополнительно описывала эффекты пассивного и рефлекторного сгибания бедра.Исходным условием моделирования было вертикальное положение тела. Модель DIP была получена из работы Hettich et al. (2014). Ранее он использовался в нашей лаборатории для описания реакции голеностопного и тазобедренного суставов на наклон опорной поверхности. Для относительного движения между верхним сегментом (HAT, для головы-рук-туловища) и нижней частью тела мы использовали здесь просто высокую проприоцептивную и пассивную жесткость бедра для того, чтобы сегмент HAT оставался примерно на одной линии с нижней частью тела при медленных стимулах. .Модель SIP была дополнительно реализована в роботе-гуманоиде для проверки «надежности в реальных условиях» (т. е. для проверки эффективности балансировки в присутствии технических шумов и неточностей) с использованием той же подвижной платформы, что и для людей.

    Модель перевернутого маятника (упрощенная версия модели, использованной Hettich et al. (2014). Нижняя половина (Модуль лодыжки) показывает контроль центра масс тела (ЦМ) с отрицательной обратной связью от проприоцепции и пассивных тканей (pas ).Вводится желаемая ориентация тела в пространстве (BS!; 0°, вертикально). Контроллер C A (пропорционально-производный) обеспечивает после сосредоточенной временной задержки Δt крутящий момент в голеностопном суставе T A , который стабилизирует вертикальное положение тела в состоянии покоя за счет обратной связи от проприоцепции голеностопного сустава (PROP A 6 ) и пассивно из соединительной ткани (лодыжка pas ). При поступательном перемещении опорной поверхности отклонения от положения вертикального тела земли за счет поступательного движения, вызванного инерционным и гравитационным крутящим моментом в голеностопном суставе (T A–inert ; T A–grav ) компенсируются с помощью Оценки и компенсации возмущений ( DEC) механизмы (серая рамка; подробности в дополнительном приложении A).Роль стабилизации верхней части тела в тазобедренных суставах для стабилизации СОМ всего тела следует принципам сравнения и усиливает влияние СОМ тела. В контексте настоящих экспериментов мы рассмотрели два сценария моделирования, в одном из которых усиление тазобедренного модуля было настолько увеличено, что по существу возникло колебание SIP в голеностопных суставах, а в другом — сценарий DIP с дополнительным колебанием в тазобедренном суставе. суставы получились. В последнем случае произошло демпфирование реакции раскачивания тела из-за перемещения опоры в голеностопных суставах, что добавилось к демпфированию раскачивания в результате визуального ввода (подробности в дополнительном приложении B).На рисунке подчеркивается, что балансировка включает в себя как управление голеностопным суставом, так и управление тазобедренным суставом.

    Для моделирования роботов мы использовали человекоподобного робота Posturob II, который работал с управлением DEC (антропометрические данные аналогичны человеческим: рост 1,72 м, вес 56 кг; см. Hettich et al., 2014). Короче говоря, робот приводит в действие тазобедренные и голеностопные суставы с помощью пневматических «мускулов», используя контроль крутящего момента. В нем используются технические аналоги для совместной проприоцепции (потенциометры), искусственная вестибулярная система (Mergner et al., 2009), и датчики крутящего момента голеностопного сустава (преобразователи силы). В качестве заменителя визуального датчика мы использовали знакопеременный сигнал раскачивания тела в пространстве от системы «Оптотрак». Сенсорные сигналы были оцифрованы с помощью AD-карты и реализованы на ПК, работающем как Windows Target в реальном времени (The MathWorks Inc., Натик, Массачусетс, США). Сенсорные сигналы использовались в качестве входных данных для контрольной модели. Результатом модели была команда крутящего момента для голеностопных суставов после преобразования ее в аналоговый сигнал с помощью карты DA.Исходным условием для всех симуляций было вертикальное положение тела.

    Результаты

    Обзор стимулов, сбора данных и анализа приведен в . На нем показаны три этапа обработки от стимула к ответу, изображающие стимул смещения опоры (шесть повторений стимула PRTS 9,6 см; Aa), вызванное колебание COM в сагиттальной плоскости тела вокруг голеностопных суставов в состоянии EC (Ab ) и обработанные частотные характеристики усиления, фазы и когерентности (B).

    Результаты FRF, полученные для семи условий визуального стимула, перечисленных в, показаны на .Панели A-C дают данные о колебаниях тела COM для перевода поддержки в лабораторную комнату. Панель А показывает, что стимул, вызванный с закрытыми глазами (EC) в низкочастотном диапазоне (LFR), почти не влияет (усиление ≤ 0,1; отражает почти вертикальное COM тела). В диапазоне средних частот (MFR) усиление показывает резкое увеличение с пиком, немного превышающим единичное усиление (обратите внимание также на увеличение когерентности). Это увеличение прироста было статистически значимым ( p <0,001). В высокочастотном диапазоне (HFR) усиление выравнивается до значения чуть ниже единицы.Фаза проходит при переходе от среднечастотного к высокочастотному диапазону с отставанием в 180° (что соответствует наклону ЦМ тела против раздражителя).

    При стробоскопическом освещении лаборатории (ЭО/СИ), дающем визуальную позиционную информацию о самодвижении, картины АЧХ фазы и усиления () в основном напоминали таковые, полученные без визуальной информации, как показано на рис. статистически значимо: p = 0,078), но коэффициент усиления несколько увеличивается в области низких частот и снижается в области средних частот.Эти изменения усиливаются при дополнительном учете визуальной информации о скорости при непрерывном освещении (панель C; EO/CI). Примечательно, однако, что в высокочастотном диапазоне усиление достигло аналогичного значения, близкого к единице, при всех трех условиях освещения (обратите внимание на стрелки в конечной точке АЧХ усиления на трех панелях).

    Как описано во введении, просмотр движущейся визуальной сцены может вызвать реакцию раскачивания тела на фоне иллюзии собственного движения. Здесь кабина транслировалась с помощью профиля стимула PRTS, в то время как испытуемые стояли на стационарной опоре для тела, наблюдая за внутренней визуальной сценой движущейся кабины.Этот визуальный стимул вызывал лишь очень небольшие колебания, в основном в низкочастотном диапазоне, при стробоскопическом освещении (EO/SI; ) и лишь немного больше при зрительных сигналах скорости и положения (EO/CI; обратите внимание также на кривые низкой когерентности). ). По ретроспективному запросу все испытуемые сообщили о восприятии этих стимулов движения сцены, и ни один из них не о восприятии собственного движения. Кроме того, на рисунке показаны результаты моделирования нашей модели с помощью нашей модели SIP (пунктирные кривые усиления на рисунке). Прирост этих смоделированных откликов явно больше, чем фактически полученный (сплошные линии).Мы приписываем эту разницу немоделированным когнитивным механизмам высокого уровня человека, подавляющим появление векторов в условиях нашего теста с прерывистым стимулом трансляции PRTS. Таким образом, использование здесь изолированного движения визуальной сцены в качестве стимула существенно не способствовало лучшему пониманию роли зрения в уравновешивании поддержки перевода.

    Результаты, полученные в экспериментах с кабиной, закрепленной на подвижной опоре кузова (Cabin&Body), показаны на рис.Этот стимул рассматривался как особый в том смысле, что видение относительного перемещения тела в сцену отсутствовало, в то время как видение вызванного раскачивания тела сохранялось (как в ускоряющейся освещенной подземной кабине). Ответы существенно отличались от результатов в том смысле, что значительная разница между условиями SI и CI отсутствовала, а общий прирост был уменьшен. Мы принимаем это как свидетельство того, что испытуемые склонны формировать свои переводческие реакции с точки зрения демпфирующего эффекта не только от зрения, но и от движения тазобедренных суставов, и представляем биомеханические доказательства и соответствующие модели моделирования в дополнительном приложении B.

    Результаты симуляции модели

    Используя модель DEC, показанную в (см. также Дополнительное приложение A), было проведено моделирование, сравнивающее путем визуального осмотра ответы EC с ответами EO/SI и EO/CI (исходным условием было вертикальное положение тела). Этот подход предполагает, что управляющей переменной для балансировки является мультисенсорный сигнал «покачивание тела COM» (сравните Jilk et al., 2014). Визуальный ввод в этих симуляциях предоставлял информацию о движении COM тела по отношению к инерциальному пространству (имитируя видение освещенной стационарной лаборатории и ее использование в качестве пространственного ориентира).Результаты показаны в . Для результатов, показанных на панели А, визуальный ввод не использовался. Для результатов на панели B был добавлен визуальный ввод положения, который использовался для компенсации эффекта гравитации при наклоне тела. Кроме того, для результатов на панели C был добавлен визуальный ввод скорости для улучшения оценки силы тяжести (наклона тела), а также вестибулярной оценки поступательного ускорения опоры (см. Приложение A). При соответствующей регулировке усиления этих визуальных составляющих результаты моделирования воспроизводили основные характеристики реакции, полученные в экспериментах на людях ().

    Результаты симуляции модели для балансировки COM без визуализации ( A ; EC), с доступной визуальной информацией о положении ( B ; EO/SI), а также с доступной визуальной информацией о положении и скорости ( C ; EO/CI ). Обратите внимание, что эти результаты воспроизводят основные характеристики реакции, полученные в экспериментах на людях (сравните). Штрихпунктирная кривая когерентности в (A) показывает результат добавления низкочастотного шума к контролю. Это предполагает, что шум может в значительной степени объяснить разницу в согласованности, наблюдаемую между моделированием и данными человека в низкочастотном диапазоне.

    Рассматривая относительные вклады DEC в компенсацию гравитационного эффекта по сравнению с вкладом ускорения, мы обнаружили, что вклад последнего относительно невелик. Как правило, его усиление требует понижения, чтобы избежать нестабильности управления перед лицом второй производной (ускорение) в сенсорной обратной связи (см. модель в дополнительном приложении 1).

    Результаты моделирования роботов

    Моделирование роботов проводилось с использованием гуманоидного робота Постуроб II (см. раздел «Материалы и методы») в лаборатории человека с использованием тех же стимулов и анализов, что и для людей.Результаты для колебаний COM тела, полученные в отсутствие («EC») и в присутствии («EO/CI») визуальной информации, приведены на рис. Обратите внимание, что они показывают очень похожие характеристики реакции, как у людей (сравните) и модели моделирования ().

    Результаты моделирования робота для балансировки COM без зрения ( A , EC для «глаза закрываются») и с визуальным вводом, соответствующим условиям непрерывного освещения ( B , EO / CI).

    Обсуждение

    Целью данного исследования является формальное описание того, как люди регулируют свой сенсомоторный контроль, когда они используют совместную проприоцепцию в сочетании с визуальными сигналами для балансировки вертикальной стойки во время горизонтального перемещения опорной поверхности в сагиттальной плоскости тела.Чтобы пролить свет на этот контроль с разных точек зрения, мы использовали три условия просмотра: EC, EO/SI и EO/CI. Модель DEC (и дополнительное приложение A) использовалась для формального описания экспериментальных данных. Это описание будет использоваться в дальнейшем для формулирования рабочей гипотезы о роли визуальных сигналов в человеческом балансировании перемещения опорной поверхности.

    Далее мы обращаемся к: (A) концепции интерпретации последовательности уменьшения колебаний LFR, за которым следует ярко выраженный пик усиления MFR в состоянии EC, при этом оба эффекта демонстрируют уменьшенное проявление в Условия ЭО.Наша гипотеза состоит в том, что пик усиления представляет собой феномен резонанса , который затухает, когда становятся доступными визуальные подсказки. Это подразумевает (B) вопрос, каким образом визуальные сигналы уменьшали тенденцию к резонансу и какова может быть роль вовлечения движения бедра в этом отношении. (C) Наконец, мы сосредоточимся на более общих соображениях, таких как сравнение с более ранними работами, в которых использовались синусоидальные и, следовательно, предсказуемые (и теоретически также резонирующие) трансляционные стимулы и (D) на биомеханических аспектах.

    Гипотеза резонанса

    Наша гипотеза состоит в том, что пик усиления в среднечастотном диапазоне в условиях ЭК () возникает в результате явления резонанса в сенсорной обратной связи при управлении голеностопным суставом. В механике резонанс — это тенденция системы реагировать с большей амплитудой, когда частота ее колебаний совпадает с собственной частотой системы, что в конечном итоге может поставить под угрозу стабильность управления. В модели, показанной на , резонанс относится прежде всего к петле проприоцептивной отрицательной обратной связи в управлении голеностопным суставом в зависимости от его внутренней временной задержки и выбранного значения усиления.Наша гипотеза основана на более ранней работе Петерки и Лафлина (2004), которые показали, что реакции человека на раскачивание, вызванные резкими несоответствиями между требуемым и фактическим усилением сенсорной обратной связи, имеют тенденцию демонстрировать кратковременные резонансные колебания. Когда авторы в экспериментальном моделировании установили коэффициент усиления контура управления с сенсорной обратной связью на низкое значение, система показала тенденцию к колебаниям на частоте около 0,1 Гц, а с высоким коэффициентом усиления — на колебания на частоте около 1 Гц (что примерно соответствует пики усиления, наблюдаемые в результатах нашего исследования, см. также функции частотной характеристики ниже в ).Мы разработали эту гипотезу, повторив моделирование модели с несколькими модификациями.

    Моделирование модели SIP для проверки нашей гипотезы резонансного эффекта. (A) Варианты усиления контура. При петлевом усилении, равном единице, пик возникает в верхней части MFR (сплошная линия), но, кроме того, имеется также тенденция к пику чуть ниже 0,2 Гц при уменьшенном петлевом усилении (пунктир). Заметим также, что чем больше пик в области средних и высоких частот, тем меньше усиление в области низких частот (чем мы объясняем отсутствие заметной раскачки в области низких частот при ЭК в наших экспериментах; сравнивать ).Изменения других параметров имели разные последствия. Например, изменяя вместо этого временную задержку контуров обратной связи, увеличивая, соответственно, уменьшая амплитуду пика усиления АЧХ (панель B со вставкой, упрощенная модель), при этом избирательно увеличивая усиление пассивной жесткости сустава, смещая в первую очередь пик усиления в сторону более высоких частот (C) .

    В одном наборе симуляций мы сосредоточились на изменениях усиления контура (т. е. комбинированного усиления жесткости пассивной и проприоцептивной обратной связи; см. модель на рис. ).При моделировании с соответствующей моделью SIP мы получили результаты, согласующиеся с понятием тенденции к резонансу, демонстрируя при трансляционном стимуле резонансный пик на частоте около 0,7–0,8 Гц с высоким коэффициентом усиления контура и, как свидетельство наличия второго резонанса с низким коэффициентом усиления контура, меньший пик на 0,16 Гц (). Увеличение/уменьшение в этих симуляциях вместо усиления временной задержки, напротив, в основном увеличивало/уменьшало влияние на высоту пика (), в то время как выборочное увеличение усиления пассивной жесткости смещало пик в основном по частотам ().

    Предполагая, что резонанс может быть инициирован и поддерживаться возвратно-поступательным движением трансляционного стимула, мы расширили наше моделирование и ввели белый шум в управляющий вход после отключения механизмов DEC (т. е. циклов обратной связи с длительной задержкой для гравитация и компенсация перевода, оставляя, таким образом, только пассивную и коротколатентную проприоцептивную ригидность). В отсутствие трансляционного стимула шум сам по себе не вызывал специфической реакции. Напротив, введение шума в сочетании с предъявлением переводного стимула приводило к раскачиванию, которое накапливалось при повторении.Он показал характеристики, сравнимые с нашими экспериментальными результатами, в отношении пика усиления, фазы и когерентности (). Мы принимаем эти результаты как дополнительное доказательство нашей резонансной гипотезы.

    (A,B) Дальнейшие результаты моделирования. (A) Эффекты введения низкочастотного шума в сервоконтур модели COM (). Пунктирные кривые показывают результаты моделирования, полученные только с шумом. При добавлении слабого опорного трансляционного стимула в ответе (сплошные линии) развился резонансный пик и почти единица когерентности в верхнем MFR (стрелка) с отставанием по фазе примерно на 180°. (B) Результаты моделирования, проверявшего теоретическую гипотезу об антагонизме между визуальными и проприоцептивными эффектами. Пунктирные кривые представляют реакции на раскачивание, полученные только с проприоцептивной обратной связью, сплошные линии — с одной непрерывной зрительной обратной связью, а пунктирные кривые — результаты, полученные с комбинацией обоих (обратите внимание на сходство с ).

    Зрительно-индуцированные изменения реакции раскачивания

    Прямая гипотеза, связанная с вышеупомянутой концепцией резонанса, состоит в том, что визуальная информация, которую мы предоставили в условиях ЭО, демпфировала резонанс.Здесь мы имели дело с двумя визуальными сигналами (визуальная информация о положении с ЭО/СИ; визуальная информация о положении и скорости с ЭО/КИ), оба из которых, как мы предполагаем, противодействуют в наших экспериментах резонансу, вызванному трансляционным стимулом (с точки зрения снижения пик отклика в верхнем MDR и с учетом колебаний LFR).

    Как подробно описано в нашей полной модели SIP (дополнительное приложение A1), мы приписали снижение реакции на раскачивание, наблюдаемое при ЭО/СИ, визуальному сигналу положения, который испытуемые использовали для компенсации нарушения наклона тела.Соответственно, EO/CI затем добавит к сенсорной оценке худобы, кроме того, визуальный сигнал скорости (предположительно, в первую очередь связанный с расширением/сжатием полей визуального потока во время стимула и раскачивания тела). В форме сигнала поступательной (тангенциальной) скорости напора тот же визуальный ввод использовался в моделировании нашей модели после математического дифференцирования для улучшения оценки поступательного ускорения опоры. Другие сенсорные сигналы, необходимые для получения и функциональной интеграции зрительной информации (например,г., текущая ориентация глаз к голове и голова к телу) здесь для простоты не учитывались.

    При использовании только визуальных стимулов в наших экспериментах полученные нами реакции на небольшие колебания заметно отличались от выраженных колебаний в моделировании модели (). Причина, не смоделированная в симуляции, очевидно, заключается в том, что наши испытуемые когнитивно подавляли погружение в иллюзию самодвижения. Очень небольшое раскачивание, которое все же было получено, вероятно, отражает повышенную неуверенность (повышенный шум) субъектов, переживающих свое кинематическое состояние, хотя они, весьма вероятно, «знали», что движется кабина.Эти соображения привели нас к рассмотрению в нашем моделировании () теоретического только визуального входного сигнала (полные строки, представляющие только входной сигнал EO/CI, которого недостаточно для стабилизации на низких частотах, так что отклик развивает здесь очень высокое усиление). Пунктирная кривая на рисунке показывает реакцию только с проприоцептивной обратной связью (EC), а пунктирная кривая показывает результаты с комбинацией обоих. Последнее моделирование напоминает экспериментальный результат, полученный для колебаний в условиях EO/CI, и поддерживает нашу гипотезу о том, что визуальный ввод ослабляет тенденцию к резонансу контура управления.

    По сравнению с этими результатами существует кажущееся отличие от нескольких исследований, сообщающих о том, что изменение положения тела может быть легко вызвано движением поля зрения (см. раздел «Введение»; Lee and Lishman, 1975; Lestienne et al., 1977; Berthoz et al. ., 1979; Ван Астен и др., 1988). Эти предыдущие данные, однако, не обязательно противоречат нынешним выводам о подавлении иллюзий посредством познания, если принять, что подавление можно преодолеть с помощью эффекта визуального погружения при особых условиях воздействия (таких как продолжительное воздействие или низкие частоты стимулов при воспроизведении). визуальный стимул), которые помогают перцептивно заманить субъектов в векторное состояние (т.д., непреодолимое чувство самодвижения; см. Ховард и Ховард, 1994). В настоящих экспериментах быстрое и резкое движение стимула, вероятно, помогло подавить появление вектора у наших испытуемых.

    Сравнение с предыдущими исследованиями

    Как упоминалось во введении, в предыдущих исследованиях (Buchanan and Horak, 1999; Corna et al., 1999) сообщалось о синусоидальных поступательных стимулах на низких частотах 0,1–1,25 Гц для открытых глаз: «езда на платформе», когда ноги и верхняя часть туловища двигались примерно раз в блоке с опорной поверхностью.На более высоких частотах верхняя часть тела качалась меньше или оставалась почти неподвижной, в то время как нижняя часть тела на опоре внизу раскачивалась. При закрытых глазах вызываемое колебание менялось и в целом напоминало скорее перевернутый маятник. Возможно, использование периодических стимулов могло бы позволить этим субъектам использовать предсказание в своем балансировании. Тем не менее, хотя наши испытуемые сообщали по запросу о стимулах PRTS как о непредсказуемых, существуют некоторые сходства в паттернах ответов с предыдущими данными в том смысле, что также наши испытуемые демонстрировали с EC в LFR паттерн «езда на платформе», в то время как они были производя влияние с коэффициентом усиления, близким к единице, в верхней MFR и в HFR (см. ответы EC в).Поэтому мы полагаем, что биомеханические и физиологические факторы определяли предыдущие реакции больше, чем предсказание, и что предыдущие и настоящие данные в принципе совместимы.

    Дополнительные биомеханические аспекты

    Примечательной особенностью как экспериментальных данных, так и моделирования было то, что усиление на самой высокой частоте достигло очень близких конечных значений в трех визуальных условиях EC, EO/SI и EO/CI. Сходство этих конечных точек кажется удивительным, поскольку на усиление в низкочастотном и среднечастотном диапазонах в разной степени влияли условия освещения.Поэтому мы считаем, что область конечной точки определялась в основном биомеханикой системы, и объясняем наблюдаемые различные конечные точки изменением биомеханики (т. е. с точки зрения жесткости голеностопных и тазобедренных суставов).

    Причина проведения последних экспериментов с блочным перемещением как кабины, так и опоры кузова изначально заключалась в том, чтобы отделить визуальные эффекты от двух оценок возмущений в модели DEC, т. е. одного для смещения опорной поверхности, а другого для вызванный наклон тела и гравитационный эффект (сравните модель в ).Однако результаты моделирования для обоих экспериментов были похожи друг на друга. Более внимательное рассмотрение показало, что в ответе на оба стимула на самом деле доминировало средство оценки худобы тела (т. е. компенсация силы тяжести), в то время как эффекты вестибулярного и зрительного сигналов линейного ускорения от устройства оценки линейного ускорения были слабыми, что мы связываем с тот факт, что они, как члены второй производной в петле обратной связи, в противном случае были бы склонны к нестабильности управления (Mergner, 2010).

    Как подчеркивают Jilk et al. (2014), постуральный контроль ЦМ функционально более актуален, чем контроль отдельных суставов для балансировки, что согласуется с несколькими более ранними исследованиями (например, Krishnamoorthy et al., 2005; Hsu et al., 2007). Это связано с часто подчеркиваемой концепцией стратегии голеностопного и тазобедренного суставов (Horak and Nashner, 1986; Kuo and Zajac, 1993; Gatev et al., 1999; Runge et al., 1999). При умеренных возмущениях по умолчанию используется стратегия голеностопного сустава. По мере увеличения масштабов нарушения и сложности балансировки он сопровождается и в конечном итоге заменяется стратегией бедра.За этим, не всегда достаточно подчеркиваемым, стоит основная цель постурального контроля, состоящая в поддержании ЦОМ тела над основанием поддержки (Massion, 1992) и выборе наилучшего метода для реализации этого. Например, отсутствие определенного сенсорного входа, такого как зрение, может облегчить переход от одной стратегии к другой. Перед лицом сложности, в которой должна быть достигнута стабилизация COM, было указано, что ни модель SIP, ни модель DIP сами по себе не являются хорошей моделью для описания того, как стабилизируется COM (Hsu et al., 2007). Тем не менее, контроль COM имеет решающее значение для балансировки и фактически может быть достигнут в различных конфигурациях тела (Jilk et al., 2014). Поэтому мы считаем, что рассмотрение модели SIP, отдельно или расширенной до модели DIP, может пролить свет на конкретные важные аспекты контроля.

    В исследовании Lippi et al. (2020), тот же трансляционный стимул, который использовался здесь, вызывал значительные отклонения сегмента HAT в тазобедренных суставах, в дополнение к экскурсиям COM тела в голеностопных суставах.Чтобы оценить соответствующие эффекты для балансировки в настоящем контексте, мы рассматриваем в дополнительном приложении B моделирование, выполненное с моделью DIP (сравните), а также биомеханические расчеты. Мы показываем, что раскачивание туловища в верхней части бедер оказывает, в дополнение к демпфированию визуальными сигналами скорости и положения из стационарного визуального окружения, механическое демпфирование перемещения тела COM в пространстве. Интересно, что исследование Lippi et al. (2020) показали, что наличие сигналов визуальной ориентации значительно снижает также колебания сегмента HAT вокруг тазобедренных суставов, так что этот непрямой путь через визуальное воздействие на колебания туловища в тазобедренных суставах, по-видимому, имеет значение для стабилизации ЦМ, поскольку хорошо.

    Заключение

    Это исследование предполагает, что люди, балансируя перемещением опорной поверхности в горизонтальной плоскости земли, стабилизируют вертикальное положение тела в первую очередь на основе механизмов контроля проприоцептивной обратной связи в голеностопных и тазобедренных суставах. Сам по себе этот контроль из-за временных задержек в управлении сенсомоторной обратной связью склонен к резонансным эффектам, которые имеют тенденцию усиливать связанные с нарушением эффекты худобы тела. Наше исследование показывает, что зрение, а также биомеханические эффекты, возникающие при сгибании тазобедренного сустава, уменьшают тенденцию к резонансу и, таким образом, способствуют постуральной стабилизации тела.

    Отпечаток РНКазы с низким уровнем входного сигнала для одновременной количественной оценки цитозольной и митохондриальной трансляции

    1. Чжэ Цзи1,2
    1. 1 Кафедра фармакологии, Медицинская школа Фейнберга, Северо-Западный университет, Чикаго, Иллинойс 60611, США;
    2. 2 Факультет биомедицинской инженерии, Инженерная школа Маккормика, Северо-Западный университет, Эванстон, Иллинойс 60628, США
    1. ↵3 Эти авторы внесли одинаковый вклад в эту работу.

  • Автор, ответственный за переписку: zhe.ji{at}northwestern.edu
  • Аннотация

    Мы описываем малозатратный подход РНКазного футпринтинга для быстрого количественного определения защищенных рибосомами фрагментов с минимальным на 1000 культивируемых клеток. В анализе используется упрощенная процедура для выборочного захвата следов рибосом на основе оптимизированных РНКазное расщепление.Он одновременно отображает цитозольную и митохондриальную трансляцию с разрешением в один нуклеотид. Мы подали заявку выявление селективных функций фактора элонгации TUFM в митохондриальной трансляции, а также синхронизированной репрессии цитозольной трансляции после возмущения TUFM . Мы показываем, что анализ применим к небольшому количеству образцов первичной ткани с низкой скоростью синтеза белка. включая быстрозамороженные ткани и иммунные клетки из взятой крови человека.Мы показали его возможность охарактеризовать персонализированный иммунотранслатом. Наши анализы показали, что тысячи генов демонстрируют более низкую эффективность трансляции в моноцитах. по сравнению с лимфоцитами и идентифицировали тысячи транслируемых неканонических открытых рамок считывания (ORF). В целом, наш Подход РНКазного футпринтинга открывает возможности для анализа транскриптомной трансляции с использованием образцов с низким уровнем входных данных из широкого диапазона физиологических состояний.

    • Поступила в редакцию 24.08.2021 г.
    • Принят 25 января 2022 г.

    Диапазон: креольский перевод, определение, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры | HTML-перевод | Английский — гаитянский креольский переводчик

    Хонда Аккорд здесь, Рендж Ровер там, но ничего на Мустанге, э-э, ни сегодня, ни вчера.

    Yon Honda Accord isit la, yon Range Rover la, men pa gen anyen sou yon Mustang, э-э, Джоди а Осва йе.

    Перехватывает локальный Bluetooth-трафик и ретранслирует через сеть короткого диапазона.

    Entèsepte trafik Bluetooth local yo ak re — Transmèt atravè yon rezo kout ranje.

    Мы обсудили широкий круг тем.

    Nou diskite Sou yon pakèt sijè.

    Учащиеся в диапазоне в возрасте от 18 до 25 лет.

    Элев йо ген лай ант 18 ак 25 ан.

    Археологи обнаружили руины старого города окружностью двенадцать квадратных километров и широкий ассортимент бронзовых, нефритовых и золотых предметов.

    Akeyològ йо те dekouvri kraze йон ansyen vil ки ген йон sikonferans douz kilomèt каре ак йон pakèt objè ан kwiv, jad ак lò.

    Как только Том в пятый раз нажал кнопку повтора, Мэри выстрелила из пистолета прямо ему в печень в упор на расстоянии .

    Menm jan Tom te frape bouton snooze la pou senkyèm fwa, Mary te tyre yon guns dirèkteman nan fwa li nan pwen vid.

    Герцберг-ам-Гарц — небольшой, но очаровательный город. Он расположен на краю северогерманского низкогорья хребта Гарц.

    Herzberg am Harz se yon ti vil, men bon. Li sitiye sou Rim nan Nò Alman ranje ki ba mòn Harz.

    Сами дал Лейле визитку местного оружейного магазина и тир .

    Сами тэ залив Лейла кат бизнес ла нан йон магазин зам местный йо ак шины pòte.

    Диапазон Сьерра-Невада поднялся почти на дюйм во время недавней засухи в Калифорнии из-за потери воды из трещиноватых пород.

    Ranje Сьерра-Невада те Монте Preske йон pous pandan dènye Sehrès Kalifòni an akòz pet dlo nan wòch ки fraktire лет.

    Это единственный водопад в этом горном массиве .

    Li nan kaskad la sèlman nan seri sa a mòn.

    Балканские горы хребет проходит через Болгарию с запада на восток.

    Ranje a Mountain Balkan kouri atravè Bilgari soti nan lwès sou bò solèy leve.

    Для f(x)=2x+1, когда область определения функции — [1,2], диапазон — [3,5].

    Pou f (x) = 2x + 1, lè domèn fonksyon an se [1,2], seri a se [3,5].

    Функции синуса и косинуса имеют диапазон значений от — 1 до 1 включительно.

    Fonksyon sinis ak kosinin gen yon seri de valè ant — 1 ak 1, enklizif.

    Определяя время между испусканием звукового импульса и его приемом, гидроакустический преобразователь может определять дальность и ориентацию объекта.

    Lè yo detèmine tan ki genyen ant emisyon an nan batman kè a son ak resepsyon li yo, transducteur a sonar ka detèmine ranje a ak oryantasyon nan objè a.

    Сегодня этим важным местам обитания угрожает диапазон деятельности человека.

    Джоди, са йо abita enpòtan йо menase pa йон сери де aktivite имя.

    Интернет расширил диапазон моей сексуальной жизни; это немного похоже на то, как я перешел на баллистические ракеты.

    Entènèt la te elaji ranje lavi sèks mwen; se yon ti jan tankou mwen modènize nan misil balistik.

    Сегодня корабль остался над Срединно-Атлантическим хребтом — горным хребтом , расположенным на дне океана на глубине до 3 миль.

    Tovey te fèt ak leve soti vivan nan Billericay, Эссекс.

    Темы варьируются от простых к более сложным.

    Sijè лет Varie муравей fasil plis difisil.

    Количественные клинические данные следуют широкому диапазону распределения.

    Сделано в клинике количественного распределения пакетов.

    Самый длинный горный хребет на Земле называется срединно-океаническим хребтом. Охватывая 40 389 миль вокруг земного шара, это действительно глобальная достопримечательность.

    Se seri mòn ki pi long sou Latè yo rele rid — mitan lanmè a.Охватывая 40 389 миллионов alantou glòb la, li vrèman yon bòn tè mondyal.

    Природные экосистемы, сельскохозяйственные системы, водные ресурсы и блага, которые они приносят обществу, адаптированы к прошлым климатическим условиям и их естественному диапазону изменчивости.

    Ekosistèm natirèl, sistèm agrikòl, resous dlo, ak nan benefis yo bay nan sosyete yo adapte yo a kondisyon klima sot pase yo ak seri natirèl yo nan вариация.

    В Кабилие, гора Джурджура хребет является сухопутным барьером между Тизи-Узу и Беджая.

    Nan Kabylie, montay Djurdjura a se yon baryè peyi ant Tizi — Ouzou ak Bejaia.

    Наш магазин продает широкий ассортимент модной одежды.

    Magazen nou an vann yon pakèt rad alamòd.

    Там много природы: горный хребет , речка и большой лес.

    Genyen yon anpil nan lanati gen: yon seri mòn, yon gwo larivyè Lefrat ti, ak yon forè gwo.

    Rupa Trivedi в Мумбаи, Индия, создает диапазон цветов из цветов календулы, гибискуса, розы и кокосовой шелухи.

    Рупа Trivedi нан Мумбаи, пейи Zend, kreye йон сери де koulè soti нан календулы, Hibiscus ак flè leve ак kokoye koki.

    Сами и Лейла вместе отправились на стрельбище .

    Сами ак Layla те але нан йон сери шины ansanm.

    Для любой звезды можно рассчитать диапазон расстояний, на которых вращающиеся вокруг планеты могут иметь жидкую воду на поверхности. Это называется обитаемой зоной звезды.

    Pou nenpòt zetwal, li posib pou kalkile seri distans kote planet ki fè toutotou yo ka gen dlo likid sou sifas la. Yo rele са Zòn abite zetwal ла.

    95% доверительный интервал использовался для выражения диапазона оценивается как содержащий истинное среднее значение генеральной совокупности с достоверностью 95%

    95% Konfyans Entèval te itilize exprime seri a estime a genyen vre popilasyon an vle di ak yon konfyans nan 95%

    Вин Чун — это традиционное китайское боевое искусство, которое фокусируется на ближнем бою на дистанции .

    Zèl Chun себе йон atizay tradisyonèl Chinwa masyal ки konsantre sou konba fèmen ranje.

    Покойный Фредди Меркьюри, бывший солист группы Queen, имел вокальный диапазон в четыре октавы.

    Fen Freddie Mèki a, ansyen chantè plon nan Rèn, te gen yon seri vokal nan kat oktav.

    Середина океана Диапазон простирается по всему земному шару, как бейсбольный мяч.

    Ranje a mitan — oseyan detire alantou glòb la tankou Couture и nan yon bezbòl.

    Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния .

    Широкий ассортимент предлагаемых продуктов действительно означает, что каждый найдет что-то для себя.

    Линкор не посмел подойти на дистанцию ​​ береговых батарей.

    Kwirase a pa t ‘bay gabèl vini nan seri de pil yo bò lanmè.

    Приближающийся противник контактный пеленг 247, дальность 115 закрытие.

    Kontak Lènmi абитуриент котэ йо pote 247, ranje 115 женщин.

    Что такое диапазон на этой штуке?

    Устрашающее предложение с его запасом хода в 2000 км.

    Yon pwopozisyon frison ak ranje li yo nan 2000 км.

    Это устройство очень быстро превращает любую влагу вокруг себя в лед на большом расстоянии .

    Aparèy sa a vire nenpòt ki imidite alantou li nan glas trè vit, nan yon seri gwo.

    Глядя вверх и вверх, мой диапазон взгляда постепенно достиг галереи.

    Ваш новый продукт отлично впишется в наш ассортимент и дополнит его.

    Nouvo pwodwi ou a ta anfòm trè byen nan seri pwodwi nou yo epi konplete li.

    Большинство фирм, работающих на международных рынках, предлагают пакеты, состоящие из широкого диапазона услуг AES и CS.

    Pifò nan konpayi aktif nan mache entènasyonal ofri pakè ki konpoze de yon pakèt domèn sèvis AES ак CS.

    Я уже настроил датчики дальнего действия для сканирования сигнатур трансформации — — системы раннего — предупреждения.

    Макар Ашок, наши артиллерийские комплексы начнут стрелять, как только вы окажетесь в диапазоне .

    Макар Ашок, ranje zam nou yo pral шина enstanane a ou nan ranje.

    Во время передачи спутник вышел из зоны перехвата SETI .

    pandan transmisyon li yo, satelit la vire soti nan seri entèsepsyon SETI la.

    Со своего места на ступенях Остап с большим любопытством осматривал открывшуюся перед ним панораму горного хребта.

    Soti nan pozisyon li sou etap sa yo Ostap sondaj ak kiryozite gwo панорама nan ranje mòn lan ki ap depliye devan l ‘.

    На момент подготовки к печати индекс доллара США торгуется с повышением более чем на 1% за день, в результате чего пара EURUSD достигла нового 12-летнего минимума ниже 1,0900, а пара USDJPY вышла из диапазона месячной консолидации .

    Kòm nou ale nan laprès, Endèks la dola americen se komès moute plis pase 1% nan jounen an, kondwi EURUSD nan yon yon 12 — ane ki ba anba 1.0900 ак USDJPY соти на ранже konsolidasyon mwa li yo.

    Это был бы более сильный выбор, и вы бы показали свой диапазон .

    Sa ta yon chwa pi fò epi ou ta montre ranje ou.

    Вместо этого я пнул мягкое лицо передо мной, целясь в корни щупалец, пронзительный рот, глаза-блюдца… все, что находилось в пределах диапазона .

    Olye de sa, mwen choute nan figi a mou devan m’, vise nan rasin yo nan bra yo, yon bouche la rasyonèl, je yo sokoup… nenpòt ки bagay ки те вин нан ранье.

    «Вы просили меня сообщить вам, когда мы были в телефонном диапазоне вашего корабля?

    «Ou te mande m ‘di ou lè nou te nan ranje telefòn nan bato ou a?

    В одном углу стояла большая электрическая плита с микроволновой печью над ней.

    Nan yon kwen te gen yon gwo ranje elektrik ak yon fou mikwo ond anlè li.

    И вершина этой горы хребта раскалывается, образуя рифтовую долину.

    Ak tèt sa ranje mòn se divize apa, kreyy yon fon Rift.

    Итак, дальнобойный дальнобойный — должно быть, был искусным снайпером.

    Se konsa, дальний радиус — — dwe te yon bòs kalifye.

    И то, что я заметил, это два выстрела с близкого расстояния , оба пронзили ее сердце.

    Ak sa mwen te obsève se de kout zam tyre nan yon distans sere, tou de chire nan kè l ‘.

    У Фёйи было щедрое сердце. Диапазон его объятий был огромен.

    Feuilly te gen yon kè jenere. Ranje nan anbrase l ‘te imans.

    В Азии показатели варьируются в более узком диапазоне на более низком уровне.

    Нан тканые лази, фиги йо варье нан йон сери пи etwat нан йон ниво ки пи ба.

    Близко — дальность Выстрел в висок обычно является наиболее распространенным местом для нанесения себе раны.

    Yon piki fèmen nan tanp lan se nòmalman sit ki pi komen pou yon blesi pwòp tèt ou — blese.

    Менеджеры осознают свои полномочия, а также осознают необходимость работать с другими для достижения диапазона необходимых входных данных.

    Готовим БПЛА к длительному — дальному поиску вокруг пирамиды.

    Nou ap подготовить yon dron pou yon rechèch long ranje alantou piramid la.

    А с этими ракетами, базирующимися на Кубе, Москва могла бы избежать дорогостоящего наращивания ракет большей дальности .

    Хотя по европейским стандартам текущий коэффициент замещения в России 1,78 все еще ниже «коэффициента замещения», он фактически находится на верхней границе диапазона .

    Malgre ke toujou anba a «pousantaj ranplasman», pa estanda Ewopeyen an 1.78 TFR Larisi a aktyèlman se aktyèlman sou bò segondè nan seri a.

    Это указывает на интересующий нас диапазон .

    Sa endike seri nan enterè nou an.

    Ну, вы говорите, что хотите уроки стрельбы из лука, но на самом деле вас интересует только лук дальность .

    Oke, ou di ou vle leson стрельба из лука мужчины w ap reyelman enterese sèlman nan ranje banza.

    В основном это пустынный бассейн, этот район окружен горным массивом Сан-Габриэль и разделен горами Санта-Моника.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.